ويكيبيديا

    "president and vice-presidents" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الرئيس ونواب الرئيس
        
    • للرئيس ونواب الرئيس
        
    • الرئيس ونائباه المنتهية مدة
        
    • الرئيس ونوابه
        
    • رئيس ونواب للرئيس
        
    • ونواب رئيسه
        
    She thanked the outgoing President and Vice-Presidents for their excellent leadership. UN وشكرت الرئيس ونواب الرئيس المنتهية مددهم على ما أبدوه من قيادة ممتازة.
    The President and Vice-Presidents shall constitute the Bureau. UN ويتشكل مكتب المجلس من الرئيس ونواب الرئيس.
    The President and Vice-Presidents shall constitute the Bureau. The Council, upon the recommendation of the President, shall decide on the special responsibilities of each of the Vice-Presidents. UN ويتكون المكتب من الرئيس ونواب الرئيس.ويقرر المجلس، بناء على توصية الرئيس، المسؤوليات الخاصة لكل نائب من نواب الرئيس.
    The President of the Board welcomed all delegations and thanked the outgoing President and Vice-Presidents for their leadership and commitment to the work of the Board in 2012. UN ورحَّب رئيس المجلس بجميع الوفود وأعرب عن شكره للرئيس ونواب الرئيس المنتهية ولايتهم على قيادتهم والتزامهم بأعمال المجلس في عام 2012.
    (b) The retiring President and Vice-Presidents shall remain in office until their successors are elected; UN (ب) يواصل الرئيس ونائباه المنتهية مدة رئاستهم الاضطلاع بمهامهم إلى أن ينتخب من يخلفهم؛
    Inasmuch as the President and Vice-Presidents would in all likelihood be nationals from different countries, the perception might arise that the powers of the presidency will be exercised in a non-judicial manner designed to achieve consensus or compromise. UN ولما كان من الراجح تماما أن يكون الرئيس ونوابه من رعاية بلدان مختلفة، فقد ينشأ تصور بأن مهام الرئاسة سوف تمارس بأسلوب غير قضائي يرمي إلى تحقيق توافق في آراء أو بلوغ حل وسط.
    Through monthly meetings with the President and Vice-Presidents UN من خلال اجتماعات شهرية مع الرئيس ونواب الرئيس
    1. The President and Vice-Presidents shall constitute the Bureau. UN 1 - يتكون المكتب من الرئيس ونواب الرئيس.
    He congratulated the newly elected President and Vice-Presidents for 2014, a landmark year for human rights, population and development, during which UNFPA engagement with the Board would be especially vital. UN وهنأ الرئيس ونواب الرئيس المنتخبين حديثا لعام 2014، وقال إنه سيكون عاما فارقا بالنسبة لحقوق الإنسان والسكان والتنمية، وستكون فيه مشاركة الصندوق مع المجلس حيوية بشكل خاص.
    He congratulated the newly elected President and Vice-Presidents for 2014, a landmark year for human rights, population and development, during which UNFPA engagement with the Board would be especially vital. UN وهنأ الرئيس ونواب الرئيس المنتخبين حديثا لعام 2014، وقال إنه سيكون عاما فارقا بالنسبة لحقوق الإنسان والسكان والتنمية، وستكون فيه مشاركة الصندوق مع المجلس حيوية بشكل خاص.
    Finally, he thanked the many people who had made the Executive Board session a success, including the newly elected President and Vice-Presidents and the facilitators of the decisions. UN وأخيرا، شكر العديد من الأشخاص الذين ساهموا في نجاح دورة المجلس التنفيذي، بما في ذلك الرئيس ونواب الرئيس المنتخبون حديثا وميسرو المقرارات.
    Finally, he thanked the many people who had made the Executive Board session a success, including the newly elected President and Vice-Presidents and the facilitators of the decisions. UN وأخيرا، شكر العديد من الأشخاص الذين ساهموا في نجاح دورة المجلس التنفيذي، بما في ذلك الرئيس ونواب الرئيس المنتخبون حديثا وميسرو المقررات.
    The President and Vice-Presidents shall constitute the Bureau. UN ويتكون المكتب من الرئيس ونواب الرئيس.
    With regard to the composition of the Committee, the President and Vice-Presidents of the sixty-eighth session had duly been elected, but there remained an impasse concerning the election of the chairpersons of the six Main Committees, which was due to some competing candidatures. UN وفي ما يتعلق بتكوين المكتب، جرى على النحو الواجب انتخاب الرئيس ونواب الرئيس للدورة الثامنة والستين، ولكن لا يزال هناك طريق مسدود في ما يتعلق بانتخاب رؤساء اللجان الست الرئيسية، وهو ما يعزى إلى التنافس بين بعض الترشيحات.
    The President and Vice-Presidents shall constitute the Bureau. UN ويتكون المكتب من الرئيس ونواب الرئيس.
    The President and Vice-Presidents shall constitute the Bureau. UN ويتكون المكتب من الرئيس ونواب الرئيس.
    The President of the Board welcomed all delegations and thanked the outgoing President and Vice-Presidents for their leadership and commitment to the work of the Board in 2013. UN ورحب رئيس المجلس بجميع الوفود وأعرب عن شكره للرئيس ونواب الرئيس المنتهية ولايتهم على قيادتهم والتزامهم بأعمال المجلس في عام 2013.
    The President of the Board welcomed all delegations and thanked the outgoing President and Vice-Presidents for their leadership and commitment to the work of the Board in 2012. UN ورحَّب رئيس المجلس بجميع الوفود وأعرب عن شكره للرئيس ونواب الرئيس المنتهية ولايتهم على قيادتهم والتزامهم بأعمال المجلس في عام 2012.
    The President of the Board welcomed all delegations and thanked the outgoing President and Vice-Presidents for their leadership and commitment to the work of the Board in 2013. UN ورحب رئيس المجلس بجميع الوفود وأعرب عن شكره للرئيس ونواب الرئيس المنتهية ولايتهم على قيادتهم والتزامهم بأعمال المجلس في عام 2013.
    (b) The retiring President and Vice-Presidents shall remain in office until their successors are elected; UN (ب) يواصل الرئيس ونائباه المنتهية مدة رئاستهم الاضطلاع بمهامهم إلى أن ينتخب من يخلفهم؛
    The President and Vice-Presidents shall constitute the Bureau, which shall meet as necessary during the Meeting to review the progress of work and to make recommendations for furthering such progress. UN يكون الرئيس ونوابه المكتب، الذي يجتمع حسب الضرورة خلال الاجتماع ليستعرض التقدم المحرز في اﻷعمال ويقدم التوصيات لموالاة هذا التقدم.
    The meeting urged them to proceed with the course of common action which is envisaged in the Declaration, leading to a National Reconciliation Conference and the election of a President and Vice-Presidents, the appointment of a Prime Minister, the establishment of an independent judiciary, as well as the completion and review of the formation of local authorities, where needed, and their establishment, where necessary. UN وحث الاجتماع اﻷطراف على المضي في طريق العمل المشترك المبين في اﻹعلان والمفضي إلى عقد مؤتمر للمصالحة الوطنية وانتخاب رئيس ونواب للرئيس وتعيين رئيس للوزراء وإقامة قضاء مستقل، إضافة إلى استكمال واستعراض تشكيل السلطات المحلية حسب الاقتضاء، وإنشائها عند الضرورة.
    There shall be a General Committee consisting of the President and Vice-Presidents of the Conference. UN يتألف المكتب من رئيس المؤتمر ونواب رئيسه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد