ويكيبيديا

    "president biya" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الرئيس بيا
        
    • الرئيس بييا
        
    Early in 1994, the Cameroonian Foreign Minister also visited Abuja with a message to the Nigerian Head of State from President Biya. UN وفي أوائل عام ٤٩٩١، قام وزير خارجية الكاميرون أيضا بزيارة أبوجا حاملا رسالة إلى رئيس الدولة النيجيري من الرئيس بيا.
    President Biya also suggested that some United Nations military observers be stationed in the area to help prevent any renewed confrontation. UN وأيضا اقترح الرئيس بيا أن يرابط بعض المراقبين العسكريين من اﻷمم المتحدة في الموقع للمساعدة في منع تجدد المواجهة.
    He was accused of having published an article raising questions about the health of President Biya, who, according to Mr. Njawé's article, had suffered a heart attack at a football match. UN ولقد اتهم السيد انجاوي بنشر مقالة يشكك فيها بحال الرئيس بيا الصحية ويفيد بأنه تعرض لأزمة قلبية أثناء مباراة بكرة القدم.
    I should like to repeat President Biya's appeal for the urgent implementation of this new initiative and its extension to a greater number of African countries. UN وأود أن أكرر نداء الرئيس بيا بالتنفيذ العاجل لهذه المبادرة الجديدة ومد نطاقها إلى عدد أكبر من البلدان اﻷفريقية.
    President Biya (interpretation from French): Mr. President, allow me to congratulate you on your election to the presidency of the fifty-first session of the General Assembly of the United Nations. UN الرئيس بييا )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: سيدي الرئيس، اسمحوا لي أن أهنئكم على انتخابكم رئيسا للدورة الحادية والخمسين لﻷمم المتحدة.
    President Biya also said that an international participation at a Nairobi II summit would be a good strategy. UN وقال الرئيس بيا أيضا إن مشاركة دولية في مؤتمر قمة نيروبي الثاني ستكون استراتيجية جيدة.
    As regards the presence of a Special Representative of the Secretary-General in the region, President Biya opined that his role might be overshadowed by the presence of the multinational force. UN وفيما يتعلق بوجود ممثل خاص لﻷمين العام في المنطقة، أعرب الرئيس بيا عن اعتقاده بأن دوره سيتحول عنه الاهتمام من جراء وجود القوى المتعددة الجنسيات.
    President Biya (spoke in French): Cameroon, formerly under United Nations trusteeship, has remained deeply committed to this Organization and to the principles on which it is founded. UN الرئيس بيا (تكلم بالفرنسية): الكاميرون، التي كانت في ما مضى تحت وصاية الأمم المتحدة، ظلت ملتزمة بصورة عميقة بهذه المنظمة وبالمبادئ التي تقوم عليها.
    7. In December 2007 President Biya announced his intention to amend the Constitution to extend the president's term of office and prolong presidential immunity. UN 7- وأفادت التقارير أن الرئيس بيا أعلن في كانون الأول/ديسمبر 2007 عن نية تعديل الدستور بهدف تمديد الولاية والحصانة الرئاسيتين.
    In May 2008, President Biya granted amnesty to hundreds of people accused of participating in the February 2008 demonstrations and of other crimes. UN وفي أيار/ مايو 2008، أصدر الرئيس بيا عفواً شمل مئات الأشخاص الملاحقين بتهمة المشاركة في مظاهرات شباط/فبراير 2008 وتهم أخرى.
    12. Before the riots, in December 2007, soon after President Biya's statements about amending the Constitution, Mr. Lapiro de Mbanga had released the song " Constipated Constitution " , which quickly became popular. UN 12- وفي كانون الأول/ديسمبر 2007، أي قبل اندلاع الشغب وبُعيد تصريحات الرئيس بيا بخصوص تنقيح الدستور، أصدر السيد لابيرو دي مبانغا أغنية " الدستور المصاب بالإمساك " التي سرعان ما لاقت شعبية عند الناس.
    (b) In December 2007 President Biya indeed announced plans to change the Constitution so as to extend his term of office; UN (ب) أن الرئيس بيا أعلن بالفعل في كانون الأول/ديسمبر 2007 عن مشروع إصلاح دستوري يهدف إلى تمديد ولايته؛
    President Biya (spoke in French): It is with both solemnity and hope that Cameroon participates in the special session, which, I have no doubt, will hold a special place in the history of the Organization. UN الرئيس بيا (تكلم بالفرنسية): بالإجلال والأمل معـــــا تشـارك الكاميرون في هذه الدورة الاستثنائية، التي لا أشك في أنها ستحتل موقعا خاصا في تاريخ المنظمة.
    President Biya (spoke in French): Let me first of all say that I am happy to see the former Yugoslav Republic of Macedonia, represented by Ambassador Kerim, presiding over the General Assembly at its sixty-second session. UN الرئيس بيا (تكلم بالفرنسية): اسمحوا لي أن أبدأ بالقول إنني سعيد برؤية جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ممثلة في شخص السفير كريم، الذي يترأس الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    President Biya (spoke in French): I would like to begin by extending my congratulations to Mr. Ali Treki on his election to the presidency of the General Assembly at this sixty-fourth session and by wishing him every success in the execution of his term of office. UN الرئيس بيا (تكلم بالفرنسية): أود أن أبدأ بتقديم التهنئة إلى السيد علي عبد السلام التريكي على انتخابه لترؤس الجمعية العامة في الدورة الرابعة والستين هذه، وأتمنى له كل النجاح في إنجاز ولايته.
    President Biya (spoke in French): I would like first to extend my hearty congratulations to you, Sir, on your unanimous election as President of the General Assembly at its sixty-fifth session. UN الرئيس بيا (تكلم بالفرنسية): أودّ أولاً أن أقدّم تهنئتي القلبية إليكم، سيدي، على انتخابكم بالإجماع رئيساً للجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    President Biya (spoke in French): First of all, allow me to say how pleased I am that Gabon, a friend, and Sweden, whose generosity to the Third World is known to us all, are Co-Chairpersons of this important High-level Plenary Meeting. UN الرئيس بيا (تكلم بالفرنسية): أود، أولا وقبل كل شيء، أن أعرب عن سروري لأن غابون، وهي دولة صديقة، والسويد، التي نعرف جميعا سخاءها حيال العالم الثالث، هما الرئيسان المشاركان لهذا الاجتماع العام الرفيع المستوى الهام.
    Furthermore, I am pleased to inform you that at a third tripartite summit between President Biya and President Obasanjo, held in Geneva on 31 January 2004 under my auspices, the two leaders reaffirmed their commitment to implementing the agreed work plan of the Mixed Commission in good faith and in the interest of peace and stability, not only in their countries but also in the subregion. UN وعلاوة على ذلك، يسرني إبلاغكم بأن اجتماع القمة الثلاثي الأطراف الثالث الذي عقد بين الرئيس بيا والرئيس أوباسنجو في جنيف في 31 كانون الثاني/يناير 2004 برعايتي، شهد تأكيد الرئيسين لالتزامهما بتنفيذ خطة العمل المتفق عليها للجنة المختلطة بحسن نية وبغية تحقيق السلام والاستقرار في بلديهما وفي المنطقة دون الإقليمية على السواء.
    President Biya (interpretation from French): Allow me at the outset, Sir, to congratulate you on your election to the presidency of the General Assembly at a time that I do not hesitate to describe as historic. UN الرئيس بييا )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: سيدي الرئيس، اسمحوا لي بادئ ذي بدء أن أهنئكم على انتخابكم لرئاسة هذه الجمعية في لحظة لا أتردد في وصفها بأنها لحظة تاريخية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد