ويكيبيديا

    "president bush's" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الرئيس بوش
        
    • للرئيس بوش
        
    • الرئيس جورج بوش
        
    Despite President Bush's recent statements, the bombing, arrests and torture were continuing on Vieques. UN وبرغم تصريحات الرئيس بوش الأخيرة، لا تزال عمليات إلقاء القنابل والاعتقال والتعذيب مستمرة في فيكيس.
    I would like to update the General Assembly on progress made under President Bush's Malaria Initiative (PMI). UN وأود أن أطلع الجمعية العامة على آخر التطورات على صعيد التقدم المحرز في مبادرة الرئيس بوش في مجال الملاريا.
    In conclusion, Malawi appreciates the support it receives in the fight against malaria from its development partners, including the United Nations and its institutions, the Global Fund and President Bush's Malaria Initiative. UN في الختام، تعرب ملاوي عن تقديرها للدعم الذي تتلقاه في مكافحة الملاريا من شركائها في التنمية، بما في ذلك الأمم المتحدة والمؤسسات التابعة لها والصندوق العالمي ومبادرة الرئيس بوش المتعلقة بالملاريا.
    President Bush's statement to the General Assembly this morning was encouraging. UN وإن البيان الذي ألقاه الرئيس بوش أمام الجمعية العامة هذا الصباح يبعث على التشجيع.
    By the end of this year, Malawi plans to distribute 3 million more nets, with support from the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria and President Bush's Malaria Initiative. UN وتخطط ملاوي في نهاية هذا العام لتوزيع 3 ملايين ناموسية أخرى، بدعم من الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز، والدرن، والملاريا، ومبادرة الملاريا للرئيس بوش.
    President Bush's statement this morning was encouraging because it reflected a meeting of the minds between the developing and the developed countries. UN لقد كان بيان الرئيس بوش هذا الصباح مشجعا لأنه يعبر عن التقاء الآراء بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو.
    President Bush's proposals come at a critical juncture in our efforts to combat the development and spread of weapons of mass destruction. UN وقد جاءت اقتراحات الرئيس بوش في وقت مناسب ضمن الجهود التي نبذلها لمكافحة تطوير أسلحة الدمار الشامل وانتشارها.
    I therefore welcome President Bush's proposal for a binding Security Council resolution, tightening up the non-proliferation rules. UN لذلك، أرحب باقتراح الرئيس بوش بأن يتخذ مجلس الأمن قراراً ملزماً لإحكام قواعد عدم الانتشار.
    The Israeli response to President Bush's call was a blend of arrogance and extremism. UN وجاء الرد الإسرائيلي على دعوة الرئيس بوش مزيجاً من الغطرسة والتشدد.
    I challenge you to reject President Bush's claim that the relevance of the United Nations is defined by United Nations acquiescence to Washington's policies. UN وأطالبكم برفض ادعاء الرئيس بوش بأن أهمية الأمم المتحدة تتحدد بإذعان الأمم المتحدة لسياسات واشنطن.
    As you know, President Bush's emergency plan for AIDS relief is being implemented. UN وكما تعلمون، يجري تنفيذ خطة الرئيس بوش للطوارئ الخاصة بالإغاثة في مجال الإيدز.
    In fact, President Bush's brutal anti-Cuban measures may rebound against his hopes of re-election. UN والحقيقة أن تدابير الرئيس بوش القاسية المعادية لكوبا قد تؤثر تأثيرا عكسيا في آماله في ولاية رئاسية جديدة.
    On Sept. 9th 2001, the full Afghanistan invasion plans were on President Bush's Desk Open Subtitles في 9 سبتمبر 2001 ، كان المخطط الكامل لغزو أفغانستان على مكتب الرئيس بوش
    And then when she was 16 and googled her name, I had to explain to her why President Bush's henchmen called her a bastard when she was 10 years old. Open Subtitles وعندما بلغت ال16 وبحثَت عن إسمها في جوجل أضطررت أن أفسر لها لماذا أتباع الرئيس بوش يدعونها بالنغل
    President Bush's brother, Marvin, was Board of Directors at Securacom from 1993 until fiscal year 2000. Open Subtitles مارفن بوش شقيق الرئيس بوش, كان رئيس مجلس إدارة في شركة سيكيوراكوم من سنة 93 حتى 2000
    In addition to President Bush's $5.5 billion commitment to combat hunger and promote agricultural development, United States private-sector leaders have also responded. UN وإضافة إلى التزام الرئيس بوش بمبلغ 5.5 بليون دولار لمكافحة الجوع وتعزيز التنمية الزراعية، فقد استجاب أيضا قادة القطاع الخاص في الولايات المتحدة.
    Meanwhile, five Cuban heroes remained incarcerated in the United States, their sole offence being that they had fought against the terrorism perpetrated against Cuba from the United States and tolerated by the authorities of that country, a situation which called into question President Bush's statement that any nation that harboured a terrorist would be considered guilty of terrorism itself. UN وأضافت أن الأبطال الكوبيين الخمسة ما زالوا، في الوقت نفسه، سجناء في الولايات المتحدة، وأن جريمتهم الوحيدة هي أنهم كافحوا الإرهاب الذي يرتكب ضد كوبا من الولايات المتحدة وتسكت عنه سلطات ذلك البلد، وهو وضع يلقي الشك على ما ذكره الرئيس بوش من أن أية دولة تؤوي أي إرهابي ستعتبر مرتكبة هي نفسها للإرهاب.
    In that regard, Algeria welcomes the renewed attention being given to the Arab Peace Initiative, as reflected in President Bush's proposal to hold an international peace conference this fall. UN وفي هذا الشأن، ترحب الجزائر بتجدد الاهتمام بمبادرة السلام العربية، كما تعبر عن ذلك في مقترح الرئيس بوش بعقد مؤتمر دولي للسلام في الخريف القادم.
    Only if they move to Miami, declare their admiration for President Bush's policies and regret ever having lived in Cuba will they be able to be hired again. UN ولن يتمكنوا من استعادة وظائفهم إلا إذا انتقلوا إلى ميامي وأعلنوا عن إعجابهم بسياسات الرئيس بوش وعن أسفهم لعيشهم في كوبا يوما ما.
    For its part, the United States has increased official development assistance (ODA) even beyond President Bush's Monterrey pledge that we would increase our assistance by 50 per cent. UN والولايات المتحدة، من جانبها، زادت المساعدة الإنمائية الرامية إلى ما يتجاوز تعهد مونتيري للرئيس بوش بأن نزيد مساعدتنا بنسبة 50 في المائة.
    President Bush's statement to the Assembly concerning the difficulty of attaining peace between the Palestinians and Israelis, without providing the freedom necessary for both, conforms with the current situation in the occupied territories, which continue to face a cycle of violence and suffering because one side, namely the Palestinians, has been denied its right to freedom and independence. UN إن ما ورد في خطاب الرئيس جورج بوش أمام الجمعية العامة حول استحالة توافر السلام لأي من الجانبين الفلسطيني والإسرائيلي ما لم تتوافر لكليهما الحرية اللازمة، يتفق تماما مع الحالة السائدة التي تشهد استمرار مسلسل العنف والمعاناة لكلا الشعبين، بسبب حرمان أحدهما من حقه في الحرية والاستقلال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد