ويكيبيديا

    "president habyarimana" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الرئيس هابياريمانا
        
    • للرئيس هابياريمانا
        
    • بالرئيس هابياريمانا
        
    My Special Representative, during his numerous meetings with President Habyarimana and other Rwandese political leaders, has continued to urge them to expedite action for the establishment of the broad-based transitional Government. UN وقد واصل ممثلي الخاص حث الرئيس هابياريمانا والزعماء السياسيين الراونديين اﻵخرين، خلال الاجتماعات العديدة التي عقدها معهم، على الاسراع باتخاذ اجراء بشأن إنشاء الحكومة الانتقالية ذات القاعدة العريضة.
    As soon as hostilities broke out, President Habyarimana met President Museveni in New York and Washington, where they both happened to be at the time. UN عند اندلاع اﻷعمال الحربية، التقى الرئيس هابياريمانا والرئيس موسفيني في نيويورك وواشنطن حيث كان الاثنين موجودين.
    Abroad, President Habyarimana always promoted and showed his faith in African unity as an essential element for Africa's social and economic progress. UN وفيما يتعلق بالسياسة الخارجية، أبدى الرئيس هابياريمانا على الدوام ايمانه بالوحدة اﻷفريقية باعتبارها عنصرا أساسيا للتقدم الاجتماعي والاقتصادي في افريقيا.
    President Habyarimana was always inspired by the ideals underlying the creation of the United Nations and worked tirelessly to promote them. UN إن المثل النبيلة التي دفعت إلى تأسيس اﻷمم المتحدة كانت على الدوام مصدر الهام للرئيس هابياريمانا الذي عمل بدون كلل من أجل تعزيزها.
    In the face of the deteriorating political and security situation, I telephoned President Habyarimana on 24 February and stressed the need for urgent action to break the political stalemate and to proceed with the establishment of the transitional institutions. UN ١٤ - وإزاء تدهور الحالة السياسية واﻷمنية، اتصلت هاتفيا في ٢٤ شباط/فبراير بالرئيس هابياريمانا وأكدت وجود حاجة إلى اتخاذ إجراء عاجل لكسر الجمود السياسي والمضي في إنشاء المؤسستين الانتقاليتين.
    The only transitional institution provided for in the Agreement was the presidency. The death of President Habyarimana, therefore, denied us the only legal transitional authority in Rwanda at that time. UN وكانت الرئاسة هي المؤسسة الانتقالية الوحيدة التي نص عليها الاتفاق، فكان أن أدت وفاة الرئيس هابياريمانا الى حرماننا من السلطة الانتقالية القانونية الوحيدة في رواندا آنذاك.
    1994 Between 1990 and 1994, ethnic massacres, culminating in genocide following the assassination of President Habyarimana, were carried out by Rwandans against other Rwandans. UN ١٩٩٤ من ١٩٩٠ إلى ١٩٩٤، تعتبر المذابح ذات الطابع العرقي، التي بلغت ذروتها باﻹبادة الجماعية التي أعقبت اغتيال الرئيس هابياريمانا هي من صنع الروانديين فيما بينهم.
    On 7 March, President Habyarimana paid a one-day official working visit to Uganda. UN ١٦ - وفي ٧ آذار/مارس، قام الرئيس هابياريمانا بزيارة عمل رسمية مدتها يوم واحد ﻷوغندا.
    Secondly, I would like categorically to refute, on behalf of my Government, the allegation that the genocide originated in the shooting down of the aircraft transporting President Habyarimana. UN ثانيا، أود أن أنفي نفيا قاطعا، بالنيابة عن حكومتي، اﻹدعاء بأن إبادة اﻷجناس بدأت بإسقاط الطائرة التي كانت تقل الرئيس هابياريمانا.
    The Tutsi community in Zaire welcomed Marshal Mobutu's assistance to President Habyarimana, in coping with attacks from the Hutus in Zaire. UN ورأت جماعة التوتسي في زائير أن الدعم الذي قدمه الماريشال موبوتو إلى الرئيس هابياريمانا هو من نوع التسامح إزاء اعتداءات الهوتو في زائير.
    5. Immediately after the death of President Habyarimana, members of the Presidential Guard reportedly started killing civilians in Ramera, a part of Kigali in the vicinity of the airport. UN ٥ - تفيد البلاغات ان الحرس الجمهوري بدأ قتل المدنيين في راميرا. وهو حي في كيغالي على مقربة من المطار، بعد وفاة الرئيس هابياريمانا مباشرة.
    I had the honour of meeting President Habyarimana last October, when he addressed the Assembly to call for a return to stability in Rwanda. UN لقد تشرفت بلقاء الرئيس هابياريمانا في شهر تشرين اﻷول/اكتوبر الماضي، عندما خاطب الجمعية للمطالبة بعودة الاستقرار في رواندا.
    I should like to conclude by expressing our Group's sincere and heartfelt condolences and feelings of sympathy to the Governments and the peoples of both the Rwandese Republic and the Republic of Burundi, to the bereaved families of the late President Habyarimana and the late President Ntaryamira, to the family of Mr. Jiménez de Aréchaga and to the families of the United Nations personnel. UN وأود أن أختتم بياني باﻹعراب عن خالص التعازي القلبية ومشاعر الحزن لمجموعتنا لحكومتي وشعبي جمهورية روانـــــدا وجمهورية بوروندي وﻷسرتي الفقيدين الرئيس هابياريمانا والرئيس نتارياميرا وﻷسرة السيد خيمينيز دي اريشاغا وﻷسر موظفي اﻷمم المتحدة.
    50. Racist hate propaganda was disseminated on a widespread basis as far back as 1993, especially by Radio-Télévision Libre des Milles Collines, a private radio station owned by members of President Habyarimana's party. UN ٥٠ - ويشيع في رواندا على نطاق واسع، منذ فترة ترجع الى عام ١٩٩٣، بث الدعاية التي تحض على الكراهية العنصرية، خاصة من " محطة الاذاعة والتلفزة الحرة للتلال اﻷلف " وهي محطة خاصة مملوكة ﻷعضاء حزب الرئيس هابياريمانا.
    Following the adoption of the resolution, I spoke with President Habyarimana on a number of occasions by telephone and also wrote to him on 27 January to convey the strong expectations of the international community, as well as my own, that the broad-based transitional Government should be promptly established. UN وبعد اتخاذ ذلك القرار، تحدثت هاتفيا مع الرئيس هابياريمانا في عدد من المناسبات، كما بعثت له أيضا في ٢٧ كانون الثاني/يناير برسالة أبلغه فيها بما يتوقعه المجتمع الدولي، وأتوقعه أنا شخصيا، بشدة من أن تقام الحكومة الانتقالية ذات القاعدة العريضة على وجه السرعة.
    According to the same communiqué, President Habyarimana believed that the list of deputies for the Transitional National Assembly, which he had received on 20 March from the Prime Minister of the current coalition Government, contained a number of anomalies impeding the installation of the Transitional National Assembly. UN ٢١ - ووفقا لما جاء بالبلاغ ذاته، ذكر الرئيس هابياريمانا أنه يعتقد أن قائمة نواب المجلس التي تلقاها في ٢٠ آذار/مارس من رئيس وزراء الحكومة الائتلافية الحالية، تتضمن بعض المخالفات التي تعوق إنشاء المجلس الوطني الانتقالي.
    64. Racist hate propaganda was disseminated on a widespread basis as far back as 1993, especially by Radio-Télévision Libre des Mille Collines (RTLM), a private radio station owned by members of President Habyarimana's party. UN ٦٤ - ويشيع في رواندا على نطاق واسع، منذ فترة ترجع الى عام ١٩٩٣، بث الدعاية التي تحض على الكراهية العنصرية، خاصة من " محطة الاذاعة والتلفزيون الحرة للتلال اﻷلف " (RTLM) وهي محطة خاصة مملوكة ﻷعضاء حزب الرئيس هابياريمانا.
    President Habyarimana (interpretation from French): I am experiencing a feeling of signal honour and genuine pleasure, and also at the same time a deep feeling as I now, on behalf of my country, Rwanda, speak before this prestigious General Assembly of the United Nations, which each year considers the fate of our world. UN الرئيس هابياريمانا )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يخالجني شعور غامر بالفخر والغبطة الحقيقية، في نفس الوقت الذي أشعر فيه بالانفعال العميق وأنا أتكلم اﻵن، نيابة عن بلدي رواندا، أمام هذه الجمعية العامة الموقرة لﻷمم المتحدة، التي تنظر كل عام في مصير عالمنا.
    Although the killings began the day after President Habyarimana's helicopter was shot down on 6 April 1994, the preparations for genocide were almost complete by then. UN وبالرغم من أن المذابح بدأت في اليوم التالي لاسقاط الطائرة المروحية للرئيس هابياريمانا في ٦ نيسان/أبريل ٤٩٩١، فإن التحضيرات لﻹبادة الجماعية كانت في ذلك الحين قد استكملت تقريباً.
    Mr. Inderfurth (United States of America): The United States Government is deeply saddened by the untimely and unfortunate deaths of President Habyarimana of Rwanda and President Ntaryamira of Burundi. UN السيد إندرفورث )الولايات المتحدة اﻷمريكية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إن حكومة الولايات المتحدة تشعر بحزن عميق إزاء الوفاة المبكرة والمؤسفة للرئيس هابياريمانا رئيس جمهورية رواندا والرئيس نتارياميرا رئيس جمهورية بوروندي.
    He personally stated during the press conference he gave on 6 October 1990 in Brussels: " I have met with President Habyarimana three times, in Nyagatare, in Mweya and in Kampala. UN واعترف الرئيس موسفيني نفسه، في مؤتمر صحفي عقده في ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٠ في بروكسل: " إننا التقينا بالرئيس هابياريمانا ثلاث مرات: في نياغاتاري، ومويا، وكامبالا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد