ويكيبيديا

    "president hu jintao" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الرئيس هو جينتاو
        
    • الرئيس هو جنتاو
        
    • الرئيس هو جين تاو
        
    • الرئيس هيو جينتاو
        
    • الرئيس الصيني هيو جينتاو
        
    President Hu Jintao comprehensively set forth China's position on that issue at last year's world summit. UN وقد حدد الرئيس هو جينتاو تفصيلاً موقف الصين بشأن تلك المسألة خلال القمة العالمية المعقودة في العام الماضي.
    As President Hu Jintao announced at the summit, China will take substantive steps in five areas. UN وكما أعلن الرئيس هو جينتاو في اجتماع القمة، ستتخذ الصين خطوات جوهرية في خمسة مجالات.
    President Hu Jintao and Prime Minister Wen Jiabao have repeatedly issued key directives with regard to firmly reversing the trend towards increasing numbers of road accidents. UN فقد أصدر الرئيس هو جينتاو ورئيس الوزراء وين جياباو مراراً توجيهات رئيسية فيما يتعلق بالعمل في حزم على وقف الاتجاه نحو تزايد أعداد حوادث الطرق.
    To that end, President Hu Jintao had announced at the recent summit new measures in five areas: finance, debt, trade, capacity-building and public health. UN وتحقيقا لهذه الغاية، أعلن الرئيس هو جنتاو في القمة المعقودة مؤخرا اتخاذ تدابير جديدة في مجالات خمسة هي: المالية، والدين، والتجارة، وبناء القدرات، والصحة العامة.
    LONDON – President Hu Jintao will travel to the United States for his third official visit as China’s leader on January 19. It may be his last before he hands over power to his apparently designated successor, Vice President Xi Jinping, in 2012 – coincidentally the same year that President Barack Obama will be campaigning for a second term in the White House. News-Commentary لندن ـ في التاسع عشر من يناير/كانون الثاني الجاري يسافر الرئيس هو جين تاو في زيارته الرسمية الثالثة إلى الولايات المتحدة بوصفه زعيماً للصين. وقد تكون هذه زيارته الأخيرة قبل أن يسلم السلطة إلى خليفته المعين، نائب الرئيس شي جين بينج، في عام 2012 ـ تصادف أن يكون ذلك العام هو نفس العام الذي ينظم فيه الرئيس باراك أوباما حملته لإعادة انتخابه لفترة ولاية ثانية في البيت الأبيض.
    Once again, North Korea’s pursuit of nuclear weapons is threatening Asia’s stability. Japan’s new prime minister, Shinzo Abe, hastily arranged a summit in China with President Hu Jintao on the eve of North Korea’s nuclear test, a meeting that saw both men agree that such a move was “intolerable.” News-Commentary مرة أخرى باتت جهود كوريا الشمالية الرامية إلى تصنيع الأسلحة النووية تهدد الاستقرار في آسيا. ولقد سارع رئيس وزراء اليابان الجديد شينـزو آيب إلى ترتيب لقاء قمة في الصين مع الرئيس هيو جينتاو عشية الاختبار النووي الذي أجرته كوريا الشمالية. ولقد أسفر ذلك الاجتماع عن اتفاق الرجلين على أن مثل هذه التحركات "لا يجوز التسامح معها".
    In February 2009, President Hu Jintao visited Saudi Arabia. UN وفي شباط/فبراير 2009، زار الرئيس هو جينتاو المملكة العربية السعودية.
    In February 2009, President Hu Jintao visited Saudi Arabia. UN وفي شباط/فبراير 2009، زار الرئيس هو جينتاو المملكة العربية السعودية.
    In 2003, when talking with foreign leaders in person or on the phone, President Hu Jintao and other Chinese leaders expounded China's stand on the Middle East peace process to them and tried to bring them around. UN وفي سنة 2003، بسط الرئيس هو جينتاو وقادة صينيون آخرون، عند الحديث مع القادة الأجانب شخصيا أو على الهاتف، موقف الصين من عملية السلام في الشرق الأوسط وحاولوا إقناعهم بهذا الموقف.
    At the 2005 World Summit, President Hu Jintao had announced a series of new measures to help other developing countries accelerate their development, covering debt relief, preferential treatment in trade, human resources training, and cooperation in the field of public health. UN وقد أعلن الرئيس هو جينتاو في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 مجموعة من التدابير الجديدة لمساعدة البلدان النامية الأخرى على الإسراع بتنميتها، تشمل تخفيف عبء الديون، والمعاملة التفضيلية في التجارة، وتدريب الموارد البشرية، والتعاون في ميدان الصحة العامة.
    As President Hu Jintao has stated, China unswervingly follows the path of peaceful development and the mutually beneficial win-win strategy of opening up, and maintains that the people of all countries should join hands to build a harmonious world of enduring peace and common prosperity. UN وكما قال الرئيس هو جينتاو فإن الصين تتبع دون أن تحيد قيد أنملة طريق التنمية السلمية واستراتيجية انفتاحية تعود بالمنفعة على كل الأطراف وينغم فيها الجميع في كل الأحوال وترى أن شعوب كل البلدان ينبغي أن يتعاونوا على بناء عالم متناغم يسوده السلام الدائم ويعمّه الازدهار.
    President Hu Jintao set forth four-point guidelines on enhancing the peaceful development of cross-Strait relations, including adherence to the 1992 Consensus, bringing more specific benefits to the compatriots on both sides of the Strait, reinforcing mutually beneficial and win-win exchanges and cooperation, and conducting consultations on an equal footing. UN ووضع الرئيس هو جينتاو مبادئ توجيهية من أربع نقاط بشأن تعزيز تطوير العلاقات السلمية عبر مضيق تايوان، بما يشمل التمسك بتوافق آراء عام 1992، وتحقيق فوائد أكثر تحديدا للمواطنين على ضفتي المضيق، وتعزيز أوجه التبادل والتعاون المفيدة للجانبين والتي يربح منها الجميع، وإجراء المشاورات على قدم المساواة.
    President Hu Jintao, speaking at the National Assembly in Paris, also told the French deputies that China had acceded to 21 international human rights conventions. UN وبالمثل، فقد قال الرئيس هو جينتاو لأعضاء البرلمان الفرنسي، عندما كان في باريس: " انضمت الصين إلى 21 اتفاقية دولية تتعلق بحقوق الإنسان.
    When Chairman Arafat of the Palestinian National Authority passed away at the end of 2004, President Hu Jintao sent message of condolences to the Palestinian side, Vice President Zeng Qinghong visited the Palestinian Embassy in China to offer condolences and Vice Premier Hui Liangyu attended Arafat's funeral as the Special Envoy of President Hu. UN عندما توفي الرئيس عرفات رئيس السلطة الوطنية الفلسطينية في نهاية 2004، بعث الرئيس هو جينتاو برسالة تعزية إلى الجانب الفلسطيني، كما زار نائب الرئيس زينغ كينغهونغ السفارة الفلسطينية في الصين ليقدم التعازي وحضر نائب رئيس الوزراء هوي ليانغيو جنازة الرئيس عرفات بوصفه مبعوثا خاصا للرئيس هو.
    On 4 March 2005, President Hu Jintao set forth four-point guidelines on cross-Strait relations under the new circumstances, which have been warmly acclaimed by the compatriots on both sides of the Strait and received wide attention in the world. UN ففي 4 آذار/مارس 2005، وضع الرئيس هو جينتاو مبادئ توجيهية تتألف من أربع نقاط بشأن العلاقات بين ضفتي المضيق في ظل الظروف الجديدة التي رحب بها بحرارة مواطنو ضفتي المضيق وحظيت باهتمام العالم على نطاق واسع.
    At the 2005 World Summit, President Hu Jintao had announced a series of new measures to help other developing countries speed up development, including zero tariff treatment, debt reduction and cancellation, concessional loans, public health cooperation and human resources training. UN وفي مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، أعلن الرئيس هو جنتاو مجموعة من التدابير الجديدة لمساعدة البلدان النامية الأخرى في التعجيل بالتنمية، بما في ذلك المعاملة التعريفية الصفرية، وتخفيض وإلغاء الديون، ومنح القروض بشروط تيسيرية، والتعاون في مجال الصحة العامة وتدريب الموارد البشرية.
    President Hu Jintao (spoke in Chinese): Since the 1990s, the international community has reached extensive and important consensus on issues concerning international cooperation for development, and some progress has been made in realizing the Millennium Development Goals (MDGs). UN الرئيس هو جنتاو (تكلم بالصينية): منذ التسعينات، توصل المجتمع الدولي إلى توافق آراء مهم وموسع بشأن المسائل المتصلة بالتعاون الدولي من أجل التنمية، وقد أُحرِز بعض التقدم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    China’s President Hu Jintao has just returned home from his first trip to Latin America, where he sought new long-term sources of supplies for his country’s booming economy. These new ties offer Latin America and the Caribbean both a new market and an example of how a dynamic economy can reduce poverty. News-Commentary عاد الرئيس الصيني هيو جينتاو إلى الوطن بعد رحلته الأولى إلى أميركا اللاتينية، حيث سعى إلى الحصول على مصادر جديدة طويلة الأمد من الإمدادات اللازمة لتعزيز اقتصاد بلاده المزدهر الهادر. وهذه الروابط الجديدة تقدم لأميركا اللاتينية ومنطقة الكاريبي سوقاً جديدة وتضرب لهما المثل على الكيفية التي يستطيع بها الاقتصاد الديناميكي النشط أن يعمل على تقليص الفقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد