ويكيبيديا

    "president of chile" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • رئيسة شيلي
        
    • رئيس شيلي
        
    • في رئاسة شيلي
        
    • جمهورية شيلي
        
    The Committee is very pleased with the appointment of the former President of Chile, Michelle Bachelet, to lead UN-Women. UN وقد غمر اللجنة سرور بالغ بتعيين ميشيل باتشيليت، رئيسة شيلي السابقة، لتولي قيادة هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    We congratulate Madame Michelle Bachelet, former President of Chile, for her appointment as head of that entity and wish her every success. UN ونهنئ السيدة ميشيل باتشيليت، رئيسة شيلي السابقة، على تعيينها رئيسة لذلك الجهاز، ونتمنى لها كل النجاح.
    The President of Chile introduced some amendments to the law and OHCHR provided comments to ensure compliance with the Paris Principles. UN وأدخلت عليه رئيسة شيلي بعض التعديلات التي علّقت عليها المفوضية لكفالة امتثال المؤسسة الوطنية لمبادئ باريس.
    The President of Chile had given the event his full backing and every effort would be made to ensure that the meeting was of practical benefit for all Members of the Organization. UN وقد منح رئيس شيلي دعمه الكامل لهذا الحدث، وستبذل كل الجهود لضمان أن يكون الاجتماع مفيداً لجميع الدول الأعضاء بالمنظمة.
    One important initiative in this regard was the establishment of a truth commission, presided by the former President of Chile, Patricio Aylwin Azócar. UN ومن المبادرات المهمة في هذا الشأن إنشاء لجنة لإظهار الحقائق برئاسة باتريسيو أيلوين أسوكار، رئيس شيلي السابق.
    Ms. Michèle Bachelet is President of Chile, Ms. Krouchner is President of Argentina, Ms. Condoleeza Rice is Secretary of State of the United States of America and Ms. Angela Merkel is Chancellor of Germany. UN فالسيدة ميشال بارشيليه هي رئيسة شيلي والسيدة كروشنر هي رئيسة الأرجنتين والسيدة كونداليزا رايس هي وزيرة خارجية الولايات المتحدة الأمريكية والسيدة مركيل هي مستشارة ألمانيا.
    Australia applauds the initiative to create a new institution entitled UN Women, under the capable leadership of the new Under-Secretary-General, Michelle Bachelet, former President of Chile. UN وتؤيد أستراليا المبادرة إلى إنشاء مؤسسة جديدة بعنوان جهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة، تحت القيادة القديرة لوكيلة الأمين العام الجديدة، ميشيل باتشيليت، رئيسة شيلي السابقة.
    We welcome the appointment of Ms. Michelle Bachelet, former President of Chile, to oversee matters relating to women and gender with a view to promoting their participation in global challenges. UN ونرحب بتعيين السيدة ميشيل باشليت، رئيسة شيلي السابقة، للإشراف على المسائل المتعلقة بشؤون المرأة والجنسانية، بهدف تعزيز مشاركة النساء في التحديات العالمية.
    Our Government welcomes the establishment of UN Women, the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women, and the appointment of Ms. Michelle Bachelet, the former President of Chile, to head it. UN وترحب حكومتنا بإنشاء جهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة، جهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، وتعيين السيدة ميشيل باشليت، رئيسة شيلي السابقة، لترؤسه.
    The appointment of the former President of Chile, Ms. Michelle Bachelet, a very well-respected person, as its first Executive Director has contributed to expectations of an impetus that the Organization will be able to provide in this area. UN لقد أسهم تعيين رئيسة شيلي السابقة، السيدة ميشيل باتشيليت، وهي شخصية تحظى باحترام كبير، أول مديرة تنفيذية للجهاز في توقعات الزخم الذي ستتمكن المنظمة من توفيره في هذا المجال.
    Ms. Michelle Bachelet, the former President of Chile who had been appointed head of UN Women, would perform admirably her duties of defending and promoting women's rights. UN وذكر أن السيدة ميشيل باتشيليت، رئيسة شيلي السابقة، التي عُينت رئيسةً لجهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة، ستؤدي واجباتها المتمثلة في الدفاع عن حقوق المرأة وتعزيزها، على أكمل وجه.
    The President of Chile had appointed a presidential adviser to oversee implementation of a plan of action, with the support of a council of ministers for indigenous issues. UN وقد عيّنت رئيسة شيلي مستشارا رئاسيا مكلفا بتوجيه عملية تنفيذ خطة العمل التي سوف يدعمها كذلك مجلس للوزراء مكلف بقضايا الشعوب الأصلية.
    The President of Chile had taken a special interest in creating an advisory body to develop policies on infant education, which would also afford young mothers an opportunity to study or work while their children attended school. UN وقالت إن رئيسة شيلي تبدى اهتماما خاصا بإنشاء هيئة استشارية لوضع سياسات بشأن تعليم الأطفال، وتوفر للأمهات الشابات الفرصة للدراسة أو العمل أثناء وجود أطفالهن في المدرسة.
    The Party also notes that on 27 March 2007 the President of Chile appointed the Party's Minister for the Environment, who has been tasked with establishing a ministry of environment. UN 77 - وأشار الطرف أيضاً إلى أنّ رئيس شيلي عيّن في 27 آذار/مارس 2007 وزيرة للبيئة وكلّفها بإنشاء وزارة للبيئة.
    The Regional Director responded that the new President of Chile himself had indicated in his inaugural address the need for a change in the economic development model in Chile. UN ورد المدير الإقليمي قائلا إن رئيس شيلي الجديد أشار بنفسه في خطابه الافتتاحي إلى الحاجة إلى تغيير النموذج الإنمائي الاقتصادي في شيلي.
    The President of Chile enacted that law in December 2001. UN وقد أصدر رئيس شيلي ذلك القانون في كانون الأول/ديسمبر 2001.
    As the former President of Chile, Mr. Eduardo Frei Montalva once stated, the ratification of the Declaration was a demonstration of faith in peace, faith in the peoples of the world and faith in moral progress. UN وكما قال رئيس شيلي السابق السيد إدواردو فـــري مونتالفا ذات مرة، إن المصادقـــة علــى اﻹعلان العالمي لحقـــوق اﻹنسان كانت دليـــلا على اﻹيمان بالسلم، واﻹيمان بشعوب العالم، واﻹيمان بالتقدم اﻷخلاقي.
    The maritime zone known today as the exclusive economic zone has its origin in the proclamation made in 1947 by the President of Chile, through which he claimed sovereignty over the continental shelf and the adjacent seas to a distance of 200 miles, without disregarding or affecting the rights of free navigation on the high seas. UN والمنطقة البحرية المعروفة اليوم بالمنطقة الاقتصادية الخاصة يرجع أصلها إلى الإعلان الذي أصدره رئيس شيلي عام 1947 والذي طالب بموجبه بالسيادة على الجرف القاري والبحار المتاخمة له إلى مسافة 200 ميل، بدون إغفال حقوق الملاحة الحرة في أعالي البحار أو المساس بتلك الحقوق.
    At the conference, the President of Chile declared democratic governance to be the central theme on the agenda in the upcoming Ibero-American Summit of Presidents, also to be held in Chile. UN ١٤٣ - وفي المؤتمر، أعلن رئيس شيلي أن الحكم الديمقراطي سيكون بمثابة الموضوع الرئيسي في جدول أعمال مؤتمر القمة القادم لرؤساء الدول اﻹيبيرية - اﻷمريكية، الذي سيعقد في شيلي.
    18. Ms. Morgan (Mexico) said she was convinced that the experience acquired by Ms. Bachelet as President of Chile would be invaluable for addressing the problems of middle-income countries, which included a sizeable number of the countries of Latin America. UN 18 - السيدة مورغان (المكسيك): قالت إنها موقنة أن الخبرة التي اكتسبتها السيدة باشليه في رئاسة شيلي ستكون لها قيمتها في معالجة مشاكل البلدان ذات الدخل المتوسط، التي تشكل عددا كبيرا من بلدان أمريكا اللاتينية.
    I propose that the Secretariat send a letter of sympathy and solidarity to the Chile through Her Excellency the President of Chile. UN وأقترح أن تقوم الأمانة العامة بإعداد برقية تضامن وتآزر مع شعب شيلي لإرسالها إلى فخامة رئيسة جمهورية شيلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد