President of the Supreme Council for Family Affairs Decision No. 1 of 2008, concerning the articles of agreement of the Qatari Foundation to Combat Human Trafficking | UN | قرار رئيس المجلس الأعلى لشؤون الأسرة رقم 1 لسنة 2008، بشأن وثيقة تأسيس المؤسسة القطرية لمكافحة الاتجار بالبشر. |
The King is the President of the Supreme Council of Magistracy and is the guarantor of the independence of the judiciary. | UN | والملك هي رئيس المجلس الأعلى للقضاء وهو ضامن استقلال القضاء. |
It states that the Cameroonian judiciary is not independent, given that the Head of State is the President of the Supreme Council of Justice and the Minister of Justice serves as a deputy prime minister. | UN | وأشارت إلى أن السلطة القضائية في الكاميرون غير مستقلة نظراً إلى أن رئيس الدولة هو رئيس المجلس الأعلى للقضاء وأن وزير العدل يعمل بصفته نائب رئيس الوزراء. |
It states that the Cameroonian judiciary is not independent, given that the Head of State is the President of the Supreme Council of Justice and the Minister of Justice serves as a deputy prime minister. | UN | وأشارت إلى أن السلطة القضائية في الكاميرون غير مستقلة نظراً إلى أن رئيس الدولة هو رئيس المجلس الأعلى للقضاء ولأن وزير العدل يعمل بصفته نائب رئيس الوزراء. |
Subsequently, Mr. Sissoko's candidacy was endorsed by H.E. Tandja Mamadou, President of the Republic, and President of the Supreme Council of Justice. | UN | وبعد ذلك أيد فخامة تاندجا محمدو، رئيس الجمهورية ورئيس المجلس الأعلى للقضاء ترشيح السيد سيسوكو. |
Address by His Excellency Lieutenant-General Salou Djibo, President of the Supreme Council for Restoration of Democracy, Chief of State, President of the Council of Ministers of the Republic of the Niger | UN | كلمة فخامة الفريق سالو جيبو، رئيس المجلس الأعلى لإعادة إرساء الديمقراطية، ورئيس الدولة، ورئيس مجلس الوزراء في جمهورية النيجر |
H.E. Lieutenant-General Salou Djibo, President of the Supreme Council for Restoration of Democracy, Chief of State, President of the Council of Ministers of the Republic of the Niger, addressed the General Assembly. | UN | ألقى فخامة الفريق سالو جيبو، رئيس المجلس الأعلى لإعادة إرساء الديمقراطية، ورئيس الدولة، ورئيس مجلس الوزراء في جمهورية النيجر، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Address by Lieutenant-General Salou Djibo, President of the Supreme Council for Restoration of Democracy, Chief of State, President of the Council of Ministers of the Republic of the Niger | UN | خطاب فخامة الفريق سالو جيبو، رئيس المجلس الأعلى لإعادة إرساء الديمقراطية، ورئيس الدولة، ورئيس مجلس الوزراء في جمهورية النيجر. |
Lieutenant-General Salou Djibo, President of the Supreme Council for Restoration of Democracy, Chief of State, President of the Council of Ministers of the Republic of the Niger, was escorted into the General Assembly Hall. | UN | اصطُحب الفريق سالو جيبو، رئيس المجلس الأعلى لإعادة إرساء الديمقراطية، ورئيس الدولة، ورئيس مجلس الوزراء في جمهورية النيجر، إلى قاعة الجمعية العامة. |
Lieutenant-General Salou Djibo, President of the Supreme Council for the Restoration of Democracy, Chief of State, President of the Council of Ministers of the Republic of the Niger, was escorted from the General Assembly Hall. | UN | اُصطحب الفريق سالو جيبو، رئيس المجلس الأعلى لاستعادة الديمقراطية، ورئيس الدولة، ورئيس مجلس الوزراء في جمهورية النيجر، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
The appointment of the President of the Court of Cassation, who is also President of the Supreme Council of the Judiciary, is a crucial factor in the implementation of the reforms in this respect. | UN | وفي هذا الشأن، يشكل تعيين رئيس محكمة النقض الذي هو أيضاً رئيس المجلس الأعلى للقضاء عنصراً أساسياً من شأنه أن يساعد في تنفيذ الإصلاح. |
In any event, the Working Group believes that attention should focus on cases of military justice, which has, contrary to what the President of the Supreme Council of Military Justice (CSJM) believes, been responsible for many innocent prisoners and arbitrary detentions. | UN | وفي جميع الحالات يعتقد الفريق العامل بأنه ينبغي تركيز الاهتمام على قضايا القضاء العسكري الذي كان، خلافاً لاعتقاد رئيس المجلس الأعلى للقضاء العسكري، مسؤولاً عن وجود العديد من السجناء الأبرياء ومن حالات الاحتجاز التعسفي. |
(a) Appointment of the President of the Court of Cassation and the President of the Supreme Council of the Judiciary and initiation of the programme for the vetting of judges; | UN | (أ) تعيين رئيس محكمة النقض، وهو رئيس المجلس الأعلى للقضاء، وبدء برنامج اعتماد القضاة؛ |
8. His Excellency Lieutenant-General Salou Djibo, President of the Supreme Council for Restoration of Democracy, Chief of State, President of the Council of Ministers of the Republic of Niger | UN | 8 - فخامة السيد الفريق سالو جيبو، رئيس المجلس الأعلى لإعادة إرساء الديمقراطية، ورئيس الدولة، ورئيس مجلس الوزراء في جمهورية النيجر |
16. Address by His Excellency Lieutenant-General Salou Djibo, President of the Supreme Council for Restoration of Democracy, Chief of State, President of the Council of Ministers of the Republic of the Niger | UN | 16 - كلمة فخامة الفريق سالو جيبو، رئيس المجلس الأعلى لإعادة إرساء الديمقراطية، ورئيس الدولة، ورئيس مجلس الوزراء في جمهورية النيجر |
378. A women's sports committee was established in Qatar, as a voluntary committee of the Supreme Council for Family Affairs, by Decision No. 3 of 2000 of the President of the Supreme Council for Family Affairs. | UN | 378- تأسست لجنة رياضة المرأة في دولة قطر كإحدى اللجان التطوعية التابعة للمجلس الأعلى لشؤون الأسرة، بقرار رئيس المجلس الأعلى لشؤون الأسرة رقم 3 لسنة 2000. |
At the first level are the judges (around 30) who conduct the investigations and hand down sentences, of whom 50 per cent are military lawyers, according to the President of the Supreme Council of Military Justice (CSJM), General Guevara. | UN | يأتي في الدرجة الأولى قضاة (نحو 30) يجرون التحقيقات ويصدرون الأحكام، و50 في المائة من هؤلاء القضاة محامون عسكريون، استنادا إلى رئيس المجلس الأعلى للقضاء العسكري، العميد غيفارا. |
163. Ninety-five per cent of the persons pardoned had been tried by civilian courts and 5 per cent by military courts. The President of the Supreme Council of Military Justice (CSJM) maintains that military justice and its monitoring system to avoid injustice are almost infallible. | UN | 163- وكان 95 في المائة من الأشخاص المعفى عنهم قد حوكموا في محاكم مدنية و5 في المائة في محاكم عسكرية، ويؤكد رئيس المجلس الأعلى للقضاء العسكري على أن القضاء العسكري ونظام الرصد الخاص به الذي يتوخى تفادي الظلم هما شبه معصومين من الخطأ. |
The President: The Assembly will now hear a statement by Her Highness Sheikha Moza Bint Nasser Al-Misnad, President of the Supreme Council for Family Affairs of Qatar. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى بيان سمو الشيخة موزة بنت ناصر المسند، رئيس المجلس الأعلى لشؤون الأسرة. |
188. The Standing Committee on Elections was set up pursuant to President of the Supreme Council for Family Affairs Decision No. 2 of 2003 to promote participation in elections and encourage Qataris, particularly women, to acquire the skills associated with participation in democratic elections in Qatar. | UN | 188- تشكلت اللجنة الدائمة للانتخابات بقرار رئيس المجلس الأعلى لشؤون الأسرة رقم 2 لسنة 2003، بهدف نشر ثقافة الانتخابات والتشجيع على اكتساب مهارات العمل الانتخابي الديمقراطي في المجتمع القطري مع التركيز بصفة خاصة على المرأة. |
Even though this selection could not normally take the form of a decree adopted by the Council of Ministers or the President of the Republic, nevertheless, in order to be chosen, the candidacy of Mrs. Fatoumata Dembélé Diarra had to undergo broad consultations between the Minister of Justice, her supervisory authority, the Prime Minister, Head of Government, the President of the Republic and the President of the Supreme Council of Justice. | UN | ورغم أنه من غير المألوف أن يتم هذا الاختيار بموجب مرسوم يتخذه مجلس الوزراء أو رئيس الجمهورية، فإن قبول ترشيح السيدة ديارا فاطوماتا ديمبيلي قد تم بعد مشاورات واسعة النطاق بين الوزير المسؤول عنها، وهو وزير العدل، ورئيس الوزراء ورئيس الحكومة ورئيس الجمهورية ورئيس المجلس الأعلى للقضاء. |