ويكيبيديا

    "presidential advisory" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاستشارية الرئاسية
        
    • الاستشارية لرئيس
        
    • استشارية رئاسية
        
    In order to ensure that officials were aware of the provisions of the Act and how they should be applied, the Presidential Advisory Office on Gender Equality (CPEM) disseminated information about the Act each time there was a change of Government. UN وبغية كفالة إطلاع الموظفين على أحكام القانون وكيفية تطبيقها، فإن الهيئة الاستشارية الرئاسية المعنية بتحقيق المساواة بين الرجل والمرأة تنشر معلومات عن القانون في كلّ مرة يطرأ فيها تغيير في الحكومة.
    In addition to reviewing the information contained in various documents and reports by the women's organizations, the Presidential Advisory Office on Gender Equality (CPEM) submitted the periodic report to them before sending it to the Committee. UN وبالإضافة إلى قيام الهيئة الاستشارية الرئاسية المعنية بتحقيق المساواة بين الرجل والمرأة باستعراض المعلومات الواردة في مختلف الوثائق والتقارير المقدمة من المنظمات النسائية، فإنها قدمت إلى هذه المنظمات التقرير الدوري قبل إرساله إلى اللجنة.
    Please explain whether the status of " Presidential Advisory Office " guarantees that the national mechanism for the advancement of women will have these powers and resources. UN يرجى تحديد ما إذا كان وضع ' ' الهيئة الاستشارية الرئاسية`` يكفل حصول الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة على تلك الصلاحيات والموارد.
    Presidential Advisory Office on Gender Equality UN الهيئة الاستشارية لرئيس الجمهورية فيما يتعلق بالمساواة بين الرجل والمرأة
    The Chilean Space Agency is a Presidential Advisory Committee. UN 3- وكالة الفضاء الشيلية هي لجنة استشارية رئاسية.
    Observatory for Gender Issues/Presidential Advisory Office on Gender Equality UN مرصد الشؤون الجنسانية/الهيئة الاستشارية الرئاسية المعنية بتحقيق المساواة بين الرجل والمرأة
    Under the National Sexual and Reproductive Health Policy of the Ministry of Social Protection, the Presidential Advisory Office for Special Programmes (CPPE) has developed a programme on the promotion of rights and peacebuilding networks. UN بموجب السياسة الوطنية للصحة الجنسية والإنجابية التي تطبقها وزارة الحماية الاجتماعية، قامت الهيئة الاستشارية الرئاسية للبرامج الخاصة بإعداد برنامج يعنى بتعزيز الحقوق وشبكات بناء السلام.
    The Presidential Advisory Office on Gender Equality (CPEM), after an in-depth analysis, had therefore adopted a strategic plan setting out a series of steps and recommendations to guarantee that women involved in legal disputes, especially poor women, could get legal redress. UN ولذلك، وبعد أن أجرت الهيئة الاستشارية الرئاسية المعنية بتحقيق المساواة بين الرجل والمرأة تحليلاً متعمقاً، اعتمدت خطة استراتيجية تحدد مجموعة من الخطوات والتوصيات من أجل ضمان حصول المرأة الطرف في منازعات قانونية، ولا سيما المرأة الفقيرة، على وسائل الانتصاف القانونية.
    Similarly, Act 812 of 2003, by which the National Development Plan was adopted, legitimized and strengthened the coordinating role of the Presidential Advisory Office in its interaction with the other parts of the State apparatus. UN كذلك، أتاح القانون 812 لعام 2003 الذي اعتمدت بموجبه الخطة الوطنية للتنمية إضفاء الطابع الشرعي على الدور التنسيقي الذي تضطلع به الهيئة الاستشارية الرئاسية في تفاعلها مع الأجزاء الأخرى في جهاز الدولة كما مكن من تدعيم هذا الدور.
    45. Finally, the Presidential Advisory Office on Ethnic Diversity is due to be strengthened in the coming years. The Office was established at the policy level within the State and there are plans to make it operational. UN 45 - وأخيرا، من المقرر في السنوات المقبلة إدماج الهيئة الاستشارية الرئاسية المعنية بالتنوع العرقي التي سبق إنشاؤها على المستوى التشريعي داخل الدولة، ويتوقع بدء تنفيذ هذه العملية.
    405. The Women and Gender Equality Commission replaces the Presidential Advisory body called the National Commission on Women. UN 405 - - وتحل اللجنة المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين محل الهيئة الاستشارية الرئاسية التي كانت تسمى اللجنة الوطنية للمرأة.
    (e) Providing support to the Presidential Advisory Office on Ethnic Diversity for training programmes on ethnic and cultural diversity, public management and areas of interest related to ethnic groups; UN (هـ) دعم الهيئة الاستشارية الرئاسية المعنية بالتنوع العرقي في تنظيم البرامج التدريبية المتعلقة بالتنوع العرقي والثقافي والإدارة العامة والمسائل ذات الصلة بالجماعات العرقية؛
    30 Presidential Advisory Office on Gender Equality (2005), Bulletin No. 4, p. 20. UN ' 30` الهيئة الاستشارية الرئاسية المعنية بتحقيق المساواة بين الرجل والمرأة (2005)، النشرة رقم 4، الصفحة 20 (من النص الانكليزي).
    31 Presidential Advisory Office on Gender Equality, Madrid Autonomous Community and the Madrid Bar Association (2006). UN ' 31` الهيئة الاستشارية الرئاسية المعنية بتحقيق المساواة بين الرجل والمرأة، ومجتمع مدريد المحلي المستقل ورابطة محامي مدريد (2006).
    At that meeting, all members of the Presidential Advisory Committee were briefed on the implementation of the Aurora (Earth Observation Satellite) project and a decision was taken to transfer responsibility for running the Chilean Space Agency to the Ministry of Economic Affairs; UN وخلال ذلك الاجتماع، قُدِّم إلى جميع أعضاء اللجنة الاستشارية الرئاسية عرض موجز عن تنفيذ مشروع أورورا (ساتل رصد الأرض)، واتخذ قرار بنقل مسؤولية إدارة وكالة الفضاء الشيلية إلى وزارة الشؤون الاقتصادية؛
    102. In 2010, the Presidential Advisory Commission on recognition of the status of political prisoners who disappeared and were executed and the victims of political imprisonment and torture was established. Its report was submitted to the President of the Republic in August 2011. UN 102- وعلاوة على ذلك، شُكلت في عام 2010 اللجنة الاستشارية الرئاسية للاعتراف بالمحتجزين المختفين وبضحايا الإعدام السياسي والسَّجن السياسي والتعذيب، التي قُدم تقريرها إلى رئيس الجمهورية في آب/أغسطس 2011.
    JS2 further stated that the Presidential Advisory Commission for the Protection of the Rights of Persons had itself noted in its quarterly reports in 2007 and 2008 a rise in the number of complaints of police abuses in the previous year. UN أن اللجنة الاستشارية الرئاسية لحماية حقوق الأشخاص قد أشارت بنفسها في تقاريرها الفصلية في عامي 2007 و2008 إلى ارتفاع عدد الشكاوى المتعلقة بتجاوزات الشرطة في السنة الماضية(35).
    The National Development Plan reflects the Government's desire to mainstream gender in its public policies, assigning responsibility to the Presidential Advisory Office on Gender Equality (CPEM) to develop a policy on women and oversee the process of gender mainstreaming. UN وتعكس الخطة الإنمائية الوطنية رغبة الحكومة الوطنية في الإدماج الشامل للنهج الجنساني في سياساتها العامة بإضفاء الصبغة الرسمية على الهيئة الاستشارية لرئيس الجمهورية فيما يتعلق بالمساواة بين الرجل والمرأة لرسم سياسة من أجل المرأة وإدارة عملية الإدماج الشامل للنهج الجنساني،
    By Decree 1182 of June 1999, the established women's body was changed from a national department to a Presidential Advisory office. UN أنشئت الآلية المعنية بالمرأة في كولومبيا بموجب المرسوم رقم 182 1 الصادر في حزيران/يونيه 1999، وتحولت من الإدارة العامة إلى الهيئة الاستشارية لرئيس الجمهورية فيما يتعلق بتحقيق المساواة بين الرجل والمرأة،
    The Action Plan of the Presidential Advisory Office on Gender Equality (CPEM) was set up to promote social equity, with the focus being on low-income women, especially women heads of household. Women's organizations are encouraged to participate directly and on their own initiative in their different areas of expertise. All action is aimed at promoting and protecting the human rights of women. UN وقد استجابت خطة عمل الهيئة الاستشارية لرئيس الجمهورية فيما يتعلق بالمساواة بين الرجل والمرأة لاقتراح إقامة العدالة الاجتماعية مع الاهتمام بأقل النساء دخلا، ولا سيما رئيسات الأسر، والحث على مشاركة المنظمات النسائية بصورة كبيرة ومباشرة ومستقلة في مختلف مجالات التشاور والتنسيق، وتقدير كل عملها في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان للمرأة،
    MINUGUA recommendations were influential in the design of the Advisory Council on Security, a civilian Presidential Advisory body created in 2004 in accordance with the peace agreements. UN وقد كانت توصيات البعثة ذات تأثير في تصميم المجلس الاستشاري المعني بالأمن، وهو هيئة استشارية رئاسية مدنية أنشئت في عام 2004 وفقا لاتفاقات السلام.
    Article 212 provides for the constitutional Women and Gender Equality Commission, which replaces the Presidential Advisory body, the National Commission on Women. UN أما المادة 212 فتنص على إنشاء اللجنة الدستورية المعنية بالمرأة وبالمساواة بين الجنسين، التي حلَّت محل اللجنة الوطنية للمرأة، التي كانت هيئة استشارية رئاسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد