ويكيبيديا

    "presidential election in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الانتخابات الرئاسية في
        
    • انتخابات رئاسية في
        
    • الانتخابات الرئاسية التي جرت في
        
    • في الانتخابات الرئاسية
        
    • انتخابات الرئاسة في
        
    • الانتخابات الرئاسية عام
        
    In many ways, those elections will be more complex than the presidential election in terms of their logistical and political aspects. UN وستكون تلك الانتخابات، من جوانب عديدة، أكثر تعقيدا من الانتخابات الرئاسية في جوانبها اللوجستية والسياسية.
    The presidential election in Afghanistan now has the potential to do just that. UN وتحظى الانتخابات الرئاسية في أفغانستان الآن بإمكانية أن تفعل ذلك تماما.
    Member of the International Human Rights Law Group delegation to observe the presidential election in the Republic of Korea, December 1987. UN عضو في وفد فريق قانون حقوق اﻹنسان الدولي لمراقبة الانتخابات الرئاسية في جمهورية كوريا، كانون اﻷول/ديسمبر ٧٨٩١
    She stressed the importance of putting in place the conditions for an environment conducive to peaceful elections, mainly in the areas of electoral reform, disarmament and security sector reform, as Côte d'Ivoire moves towards a presidential election in 2015. UN وشددت على أهمية تهيئة الظروف اللازمة لإيجاد بيئة مواتية لإجراء انتخابات سلمية، وخاصة في مجالات إصلاح العملية الانتخابية، ونزع السلاح، وإصلاح القطاع الأمني، في الوقت الذي تسير فيه كوت ديفوار نحو عقد انتخابات رئاسية في عام 2015.
    This was the first national election since the presidential election in May 1997 and it aroused considerable political interest for that reason. UN وكانت هذه الانتخابات أول انتخابات تعقد على الصعيد الوطني منذ الانتخابات الرئاسية التي جرت في أيار/مايو 1997، وقد أثارت اهتماماً سياسياً كبيراً لهذا السبب.
    Again, only one woman has contested the presidential election in Madagascar. UN وثمة امرأة واحدة فقط أيضا تشارك في الانتخابات الرئاسية بالجزيرة الكبرى.
    The opposition objected to the elections out of concern that the incumbent President would then use the newly established Senate to modify the Constitution so as to allow him to contest the presidential election in 2015. UN فقد اعترضت المعارضة على الانتخابات لخشيتها من أن يستخدم الرئيس الحالي حينئذ مجلس الشيوخ الذي أنشئ حديثاً لتعديل الدستور بحيث يسمح له بخوض الانتخابات الرئاسية في عام 2015.
    It was also involved in mobilizing voters for the parliamentary and municipal elections in Cameroon in 2007 and then for the presidential election in 2011, with financial support from UNDP. UN وقد شاركت أيضا في التعبئة الانتخابية في إطار الانتخابات التشريعية والبلدية في الكاميرون في عام 2007، ثم في الانتخابات الرئاسية في عام 2011، بفضل دعم مالي من برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    16. The first round of the presidential election in Côte d'Ivoire took place on 31 October 2010, followed by a second round on 28 November 2010. UN 16 - وقد جرت الجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية في كوت ديفوار يوم 31 تشرين الأول/أكتوبر 2010، وتلتها جولة ثانية في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    The Participants look forward to next ministerial meeting to be cohosted by Afghanistan and the United Kingdom within the year 2014 after the presidential election in Afghanistan. UN وتطلع المشاركون إلى عقد الاجتماع الوزاري المقبل، الذي ستشترك في استضافته كل من أفغانستان والمملكة المتحدة خلال عام 2014 ، بعد الانتخابات الرئاسية في أفغانستان.
    " The Security Council stresses its deep concern at the repeated postponements of the presidential election in Lebanon. UN " يؤكد مجلس الأمن قلقه العميق إزاء تكرار تأجيل الانتخابات الرئاسية في لبنان.
    The positive momentum created by the successful presidential election in October must be perpetuated. UN ولابد من استمرار الزخم الإيجابي الذي أوجدته الانتخابات الرئاسية في تشرين الأول/أكتوبر.
    The presidential election in Afghanistan, one of the last, yet the most critical, milestones of the Bonn process, was a landmark event in Afghanistan's history. UN لقد كانت الانتخابات الرئاسية في أفغانستان، إحدى العلامات البارزة الأخيرة، ولكنها الأهم في عملية بون، حدثا مميزا في تاريخ أفغانستان.
    15. The Permanent Consultative Framework decided to hold its next meeting after the presidential election in Côte d'Ivoire, to take stock of the crisis recovery process. UN 15 - وقرر الإطار الاستشاري عقد اجتماعه المقبل بعد الانتخابات الرئاسية في كوت ديفوار من أجل تقييم عملية إنهاء الأزمة.
    73. He expressed concern at the human rights violations in Iran following the presidential election in June. UN 73 - وأعرب عن القلق بشأن انتهاكات حقوق الإنسان في إيران عقب الانتخابات الرئاسية في حزيران/يونيه.
    In accordance with the recommendations of the Permanent Consultative Framework, the Committee noted that the Independent Electoral Commission had agreed to make public, as soon as possible, a timeline for the first round of the presidential election in 2009. UN وفي ختام المناقشات، ووفقا لتوصيات إطار المشاورة الدائم، أحاطت لجنة التقييم والرصد علما باعتزام اللجنة الانتخابية المستقلة القيام في أقرب وقت ممكن الإعلان عن جدول زمني لعقد الجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية في عام 2009.
    " The Security Council stresses its deep concern at the repeated postponements of the presidential election in Lebanon. UN " يؤكد مجلس الأمن قلقه العميق إزاء تكرار تأجيل الانتخابات الرئاسية في لبنان.
    The most recent presidential election in Ukraine was held only two weeks ago, on 15 November. UN لقد جرت أحدث انتخابات رئاسية في أوكرانيا قبل أسبوعين فقط، وعلى وجه التحديد يوم ١٥ تشرين الثاني/ نوفمبر.
    Mr. Wang Guangya (China) (spoke in Chinese): The first presidential election in the history of Afghanistan has been successfully concluded. UN السيد وانغ غوانغيي (الصين) (تكلم بالصينية): اكتملت بنجاح أول انتخابات رئاسية في تاريخ أفغانستان.
    " The Security Council, taking note of the decision announced by the Joint Electoral Management Body (JEMB) established by the Afghan authorities, welcomes and supports the holding of the presidential election in Afghanistan on 9 October 2004. UN " إن مجلس الأمن، إذ يحيط علما بالقرار الذي اتخذته هيئة إدارة الانتخابات المشتركة التي أنشأتها السلطات الأفغانية، يرحب ويدعم إجراء انتخابات رئاسية في أفغانستان في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    She stressed that the March presidential election in Zimbabwe had been neither free nor fair and its outcome did not reflect the will of the people. UN وشددت على أن الانتخابات الرئاسية التي جرت في زمبابوي في آذار/مارس لم تكن حرة ولا نزيهة، ولا تعبر نتائجها عن إرادة الشعب.
    In addition, the presidential election in Nicaragua reflected the consolidation of the country’s political institutions. UN كما أن انتخابات الرئاسة في نيكاراغوا قد أثبتت صلابة المؤسسات السياسية في ذلك البلد.
    As it was nearing the crucial pre-election period before the presidential election in 2015, Belarus should acknowledge the rights and importance of civil society. UN وأضاف إن على بيلاروس أن تقر، مع اقترابها من الفترة الحاسمة قبل إجراء الانتخابات الرئاسية عام 2015، بحقوق وأهمية المجتمع المدني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد