ويكيبيديا

    "presidential statements" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البيانات الرئاسية
        
    • بيانات رئاسية
        
    • بيانا رئاسيا
        
    • البيانان الرئاسيان
        
    • والبيانات الرئاسية
        
    • وبياناته الرئاسية
        
    • والبيانات التي أدلى بها رئيسه
        
    • بيانات الرئيس
        
    • بياناته الرئاسية
        
    • بيانين رئاسيين
        
    • للبيانات الرئاسية
        
    • وبيانات رئيس
        
    • وبيانات رئيسه
        
    • والبيانات التي أدلى بها رئيس مجلس الأمن
        
    Several participants called for improvements in the drafting of presidential statements. UN وطالب العديد من المشاركين بإدخال تحسينات على صياغة البيانات الرئاسية.
    Those meetings are useful, but we must move increasingly away from the issuing of presidential statements at the end of debates and towards assessing how effectively they contribute to informing decisions of the Council. UN هذه الاجتماعات مفيدة، لكن يجب علينا أن نبتعد بصورة متزايدة عن إصدار البيانات الرئاسية في نهاية هذه المناقشات والاتجاه نحو تقييم مدى فعالية إسهامها في القرارات المستنيرة التي يتخذها المجلس.
    Intergovernmental work often, but not always, results in outcome documents such as declarations, resolutions and decisions, or in the case of the Security Council, presidential statements. UN وغالباً ما يسفر العمل الحكومي الدولي، ولكن ليس دائما، عن وثائق ختامية، مثل الإعلانات والقرارات، أو المقررات، وفي حالة مجلس الأمن، البيانات الرئاسية.
    The Council adopted 5 resolutions, 3 presidential statements, 16 statements to the press and 4 elements for the press. UN واتخذ المجلس 5 قرارات وأصدر 3 بيانات رئاسية و 16 بيانا صحفيا، و 4 ورقات معلومات للصحافة.
    The Council adopted one resolution and six presidential statements. UN واتخذ المجلس قرارا واحدا واعتمد ستة بيانات رئاسية.
    During this period, the Council adopted 58 resolutions and 50 presidential statements. UN وخلال هذه الفترة، اتخذ المجلس 58 قرارا وأصدر 50 بيانا رئاسيا.
    Closed meetings and informal consultations should be abolished. Consultations should be restricted to the consideration of draft resolutions and presidential statements. UN وينبغي إلغاء الجلسات المغلقة لمجلس الأمن، وكذلك المشاورات غير الرسمية، وقصرها على المشاورات المتعلقة بمشاريع القرارات ومشاريع البيانات الرئاسية.
    According to another participant, frequently presidential statements had not sufficiently considered inputs from all members. UN ووفقا لمشارك آخر، فإن البيانات الرئاسية لا تراعي مرارا وتكرارا مراعاة كافية المدخلات المقدمة من الأعضاء كافة.
    Approval of presidential statements to include agreed formulation of subject matter under which it is authorized. UN الموافقة على أن تتضمن البيانات الرئاسية صيغة متفق عليها للمسألة التي أذن بها في إطارها.
    The mandate of the new office would be based on the relevant Security Council resolutions and presidential statements on Angola. UN وستستند ولاية المكتب الجديد إلى قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة وإلى البيانات الرئاسية بشأن أنغولا.
    The far-reaching presidential statements adopted by the Security Council indicated the broad commitment of Member States to improving the capacity of the United Nations for effective preventive action. UN كما أظهرت البيانات الرئاسية البعيدة الأثر التي اعتمدها مجلس الأمن الالتزام العام من جانب الدول الأعضاء بتحسين قدرة الأمم المتحدة على اتخاذ إجراءات وقائية فعّالة.
    The Security Council has been fully engaged in this process and has issued a number of presidential statements. UN وقد شارك مجلس اﻷمن بشكل كامل في هذه العملية وأصدر عددا من البيانات الرئاسية.
    Furthermore, since these presidential statements were made in the formal plenaries, they are on record. UN وعلاوة على ذلك، سُجلت هذه البيانات الرئاسية في المحضر بما أنها قُدِّمت في الجلسات العامة الرسمية.
    The Council adopted six resolutions and five presidential statements. UN واتخذ المجلس ستة قرارات واعتمد خمسة بيانات رئاسية.
    The Council also adopted eight resolutions and seven presidential statements. UN واتخذ المجلس أيضا ثمانية قرارات واعتمد سبعة بيانات رئاسية.
    The Council adopted five resolutions and five presidential statements. UN واتخذ المجلس خمسة قرارات واعتمد خمسة بيانات رئاسية.
    The Council adopted 10 resolutions and 5 presidential statements. UN واتخذ المجلس عشرة قرارات وأصدر خمسة بيانات رئاسية.
    The Council also adopted 58 resolutions and 50 presidential statements. UN واتّخذ المجلس أيضا 58 قراراً وأصدر 50 بيانا رئاسيا.
    During the reporting period, the Council adopted 53 resolutions and 43 presidential statements, and issued 35 press statements. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، اتخذ المجلس 53 قرارا واعتمد 43 بيانا رئاسيا وأصدر 35 بيانا صحفيا.
    Presidential statements: S/26677 and S/PRST/1994/7 UN البيانان الرئاسيان: S/26677، S/PRST/1994/7
    Resolutions and presidential statements should be preceded by broader discussions and better reflect the general sense of open debates. UN وينبغي أن تسبق القرارات والبيانات الرئاسية مناقشات أوسع نطاقا تُعبر بشكل أفضل عن المعنى العام للمناقشات المفتوحة.
    First, she urged the Security Council to give human rights more recognition and prominence in its resolutions and presidential statements. UN فحثت أولا مجلس الأمن على الاعتراف بشكل أكبر بحقوق الإنسان في قراراته وبياناته الرئاسية ومنحها مزيدا من الأولوية.
    Recalling also all Security Council resolutions and presidential statements and reports of the Secretary-General to the Council on the protection of civilians in armed conflict, UN وإذ تشير أيضا إلى جميع قرارات مجلس الأمــن والبيانات التي أدلى بها رئيسه والتقارير التي قدمها الأمين العام إلى المجلس عن حماية المدنيين في النـزاع المسلح،
    Consultations of the whole numbered 189, down from 226, resolutions decreased from 63 to 51 and presidential statements from 64 to 49. UN وانخفض عدد مشاورات المجلس بكامل هيئته من ٢٢٦ إلى ١٨٩. وانخفض عدد القرارات من ٦٣ إلى ٥١، وانخفضت بيانات الرئيس من ٦٤ إلى ٤٩.
    The Security Council has therefore contributed to strengthening the United Nations approach to security sector reform through various presidential statements. UN وبذلك، فقد أسهم مجلس الأمن بمختلف بياناته الرئاسية في تعزيز نهج الأمم المتحدة المعتمد في تناول مسألة إصلاح قطاع الأمن.
    The Council held two open debates and adopted two presidential statements on the rule of law in 2006 and 2010, respectively. UN وعقد المجلس مناقشتين مفتوحتين، واعتمد بيانين رئاسيين عن سيادة القانون في عامي 2006 و 2010 على التوالي.
    My delegation, along with other Member States, made a number of pertinent observations and suggestions last year on both the format and the substance of the Council's reports. Unfortunately, the report continues to remain largely a compendium of presidential statements and Council resolutions and a compilation of communications and documentation received by the Council during the course of the year. UN وفي العام الماضي قدم وفدي، إلى جانب دول أعضاء أخرى، عددا من الملاحظات والاقتراحات حول شكل تقرير المجلس ومضمونه، ولسوء الحظ لا يزال التقرير يتكون إلى حد كبير من سرد للبيانات الرئاسية ولقرارات المجلس وتجميع لرسائل ووثائق تلقاها المجلس خلال السنة.
    It will provide a wide array of links to related source materials, including press releases, selected reports and statements of the Secretary-General, the High-level Co-Chairs and General Assembly presidential statements, and other documents on major issues. UN وسيعرض مجموعة متنوعة واسعة النطاق من الوصلات المؤدية إلى مواد أساسية ذات صلة، منها نشرات صحفية، ومجموعة مختارة من تقارير وبيانات الأمين العام والرؤساء المشاركين لجلسات الاجتماعين الرفيعي المستوى، وبيانات رئيس الجمعية العامة وغيرها من الوثائق المتعلقة بالقضايا الرئيسية.
    Reaffirming all its previous resolutions and presidential statements concerning the situation in Sudan and underlining the importance of full compliance with these, UN إذ يؤكد من جديد جميع قراراته وبيانات رئيسه السابقة بشأن الحالة في السودان، مشددا على أهمية الامتثال لها امتثالا كاملا،
    Recalling all relevant General Assembly resolutions and Security Council presidential statements related to mediation, UN وإذ تشير إلى جميع قرارات الجمعية العامة ذات الصلة بالموضوع والبيانات التي أدلى بها رئيس مجلس الأمن فيما يتصل بالوساطة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد