Freedom of the press is touted as a basic democratic principle. | UN | إن حرية الصحافة تلقى الثناء باعتبارها من المبادئ الديمقراطية اﻷساسية. |
The press is presumed to be serious and objective. | UN | كما أن الصحافة تتمتع بهيبة من الجدية والموضوعية. |
As international organizations themselves have acknowledged, the Algerian press is one of the freest in the third world. | UN | وتعتبر الصحافة في الجزائر، باعتراف المنظمات الدولية نفسها، من أكثر الصحافات تمتعاً بالحرية في العالم الثالث. |
Luckily the press is making up their own story for now. | Open Subtitles | لحسن الحظ أن الصحافة تختلق قصصها الخاصة بشأن هذا الموضوع |
An independent press is now well established, ensuring that a broad spectrum of political views and interest groups is heard. | UN | وتوجد الآن صحافة حرة راسخة تكفل التعبير عن نطاق واسع من الآراء السياسية وآراء الفئات ذات الاهتمامات الخاصة. |
The press is a powerful influence for good and evil. | UN | والصحافة هي أداة تأثير قوية في اتجاه الخير والشر. |
- Mayor, mayor. - Eh, the press is here. | Open Subtitles | ــ حضرة العمدة، حضرة العمدة ــ وصلت الصحافة |
- Honey, I'm sorry, but the press is expecting me to announce my candidacy on the steps of City Hall next week. | Open Subtitles | عزيزي , أنا أسفه , لاكن الصحافة تتوقع ان اعلن ترشيحي .. . على عتبات قاعة المدينة الاسبوع القادم .. |
Besides, dealing with the press is your responsibility as lieutenant. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنّ التعامل مع الصحافة مسؤوليّتكِ بوصفكِ ملازمًا |
But the press is calling her the killer cliff bride, so... | Open Subtitles | لكن الصحافة تسميها بـ العروس قاتلة الجرف ، لذا .. |
52. The head of the delegation stressed that freedom of the press is more fully respected in Senegal than anywhere else in the world. | UN | 52- وشدد رئيس الوفد على أن حرية الصحافة تحظى في السنغال باحترام يفوق ما تحظى به في أي مكان آخر في العالم. |
The freedom of the press is reflected in the presence of a large majority of opposition media. | UN | وتتجسد حرية الصحافة في وجود أغلبية كبيرة من وسائط الإعلام التابعة للمعارضة. |
Increased freedom of the press is contributing to greater transparency and accountability. | UN | وتسهم زيادة حرية الصحافة في تعزيز الشفافية والمساءلة. |
Everyone is entitled to the right to express him/her self freely and freedom of press is also enshrined in the constitution. | UN | ولكل شخص الحق في التعبير عن نفسه بحرية، كما ينص الدستور على حرية الصحافة. |
The press is now free, as are labour unions in most of our States. | UN | وتتمتع الصحافة اﻵن بالحرية، وكذلك النقابات العمالية في معظم دولنا. |
The press is understandably drawn to those with the most extreme views. | UN | ومن المفهوم أن تنجذب الصحافة نحو أصحاب اﻵراء اﻷشد تطرفا. |
For many citizens of the world, the information conveyed by the press is gospel truth. | UN | والعديد من سكان العالم يرى في المعلومات التي تنقلها الصحافة وقائع لا يرقى إليها شك. |
One delegation observed that freedom of the press is a fundamental tenet of democracy. | UN | وذكر أحد الوفود أن حرية الصحافة هي أحد الأعمدة الرئيسية للديمقراطية. |
The latter further indicated that the independent press is banned and the government controls the main media outlets. | UN | وأفادت هذه الهيئة أيضاً أن الصحافة المستقلة محظورة وأن الحكومة تسيطر على أهم وسائط الإعلام. |
Civil society is remarkable in its dynamism and the press is distinguished by the variety, richness and liberty of its tone. | UN | ويتسم المجتمع المدني بقدر كبير من الحيوية في حركته كما تتسم الصحافة بالتنوع والثراء وحرية الرأي. |
Here he wishes to recall that a free, independent and responsible press is a prerequisite for a democracy. | UN | وهنا يود أن يذكر بأن صحافة حرية ومستقلة ومسؤولة هي الشرط المسبق للديمقراطية. |
The press is also an important force to monitor the implementation of policies and laws. | UN | والصحافة هي أيضاً قوة هامة لرصد تنفيذ السياسات والقوانين. |