ويكيبيديا

    "press materials" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مواد صحفية
        
    • المواد الصحفية
        
    • بالمواد الصحافية
        
    A special website for the High-level Event offered continuously updated information about the more than 50 partnership events, as well as press materials, statements, news and a compilation of outcomes and commitments. UN وقدم موقع شبكي خاص للمناسبة الرفيعة المستوى معلومات مستكملة باستمرار عن أحداث الشراكة التي يزيد عددها على 50 حدثاً، فضلاً عن مواد صحفية وبيانات وأخبار ومجموعة من النتائج والالتزامات.
    Systematic preparation and dissemination to the media throughout the decade of press materials on the latest findings, major reports and significant scientific advances UN ➢ إعداد مواد صحفية عن آخر النتائج العلمية والتقارير الرئيسية والاكتشافات العلمية الهامة بصورة منتظمة وتوزيعها إلى وسائط الإعلام طيلة العقد
    That included setting up press briefings and interviews with senior officials, arranging for opinion articles and distributing press materials through United Nations information centres. UN واشتمل ذلك على إجراء إحاطات إعلامية ومقابلات مع كبار المسؤولين وإعداد مقالات رأي وتوزيع مواد صحفية من خلال مراكز الأمم المتحدة للإعلام.
    press materials highlighted commitments made by Governments and the private sector. UN وأبرزت المواد الصحفية الالتزامات التي تعهدت بها الحكومات والقطاع الخاص.
    The Department has developed a website and a brand for the Summit and had prepared press materials. UN وقامت الإدارة بإنشاء موقع شبكي وتصميم علامة مميزة لمؤتمر القمة، كما أعدت المواد الصحفية المتعلقة به.
    As far as possible, press materials were translated into French, Spanish and German for timely distribution. UN وتُرجِمت قدر المستطاع مواد صحفية توعوية إلى الفرنسية والإسبانية والألمانية من أجل توزيعها في الوقت المناسب.
    23. press materials will be prepared by the Department of Public Information of the Secretariat for journalists covering the Conference. UN 23 - تقوم إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة بإعداد مواد صحفية للصحفيين الذين يغطون المؤتمر.
    " 23. press materials will be prepared by the Department of Public Information of the Secretariat for journalists covering the Conference. UN " 23 - تقوم إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة بإعداد مواد صحفية للصحفيين الذين يغطون المؤتمر.
    23. press materials will be prepared by the Department of Public Information of the Secretariat for journalists covering the Conference. UN 23 - تقوم إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة بإعداد مواد صحفية للصحفيين الذين يغطون المؤتمر.
    " 29. press materials will be prepared by the Department of Public Information of the Secretariat for journalists covering the Conference. UN " 29 - ستقوم إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة بإعداد مواد صحفية للصحفيين الذين يغطون المؤتمر.
    29. press materials will be prepared by the Department of Public Information of the Secretariat for journalists covering the Conference. UN 29 - ستقوم إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة بإعداد مواد صحفية للصحفيين الذين يغطون المؤتمر.
    29. press materials will be prepared by the Department of Public Information of the Secretariat for journalists covering the Conference. UN 29 - تقوم إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة بإعداد مواد صحفية للصحفيين الذين يغطون المؤتمر.
    This included preparation of press materials and website text, organization of press briefings, including one held just after the adoption featuring the Chair of the negotiating committee and two representatives of the International Disability Caucus. UN وشمل هذا إعداد مواد صحفية ونصوص للموقع الشبكي وتنظيم إحاطات إعلامية للصحافة، منها إحاطة إعلامية أُجريت بعد اعتماد الاتفاقية مباشرة وشارك فيها رئيس لجنة التفاوض وممثلان اثنان عن التحالف الدولي للمعوقين.
    Nevertheless, there are a wide range of sources available to me outside the country, which include, among others, Iranian and foreign press materials originating within the country. UN وعلى الزعم من ذلك توجد طائفة كبيرة من المصادر متوفرة لي خارج البلد، وهي تشمل بين مصادر أخرى، مواد صحفية إيرانية وأجنبية تنشأ من داخل البلد.
    :: Dissemination of press materials through the website for official United Nations press releases and the network of 63 United Nations information centres UN :: تعميم مواد صحفية عن طريق الموقع الشبكي للنشرات الصحفية الرسمية للأمم المتحدة وشبكة تضم 63 مركزا من مراكز الأمم المتحدة للإعلام
    And I'm gonna help with the fundraising and writing the press materials. Open Subtitles وأنا سأقوم بالمساعدة في جمع التبرعات. وكتابة المواد الصحفية.
    These inform journalists of imminent UNCTAD events and offer hyperlinks to newly issued press materials and substantive documents. UN وتخبر هذه الوثائق الصحفيين بأحداث الأونكتاد الوشيكة وتتيح وصلات إحالة إلكترونية إلى المواد الصحفية الصادرة حديثاً والوثائق الموضوعية.
    Extensive media coverage was generated, reflecting the key messages in the press materials and closely corresponding to regional and national press events. UN وقد تولدت تغطية إعلامية مكثفة تعكس الرسائل الرئيسية في المواد الصحفية وتتطابق بصورة وثيقة مع الأحداث الصحفية على الصعيدين الإقليمي والوطني.
    It also undertakes the preparation and distribution of the core public information products for the promotional campaign, including press materials, public service advertisements, posters and billboards. UN كما تضطلع بإعداد وتوزيع المنتجات الإعلامية الرئيسية للحملة الترويجية والتي تشمل المواد الصحفية والإعلانات العامة والملصقات واللوحات.
    Furthermore, with the Department's shift to a more field-driven communications strategy and advances in technology, short press materials are increasingly sent by e-mail from Headquarters to be printed in field offices rather than being printed and shipped from Headquarters. UN وعلاوة على ذلك، فإنه مع انتقال الإدارة إلى استراتيجية اتصالات موجهة أكثر إلى الميدان ومع أوجه التقدم التكنولوجي، يتزايد إرسال المواد الصحفية القصيرة عن طريق البريد الإلكتروني من المقر لتطبع في المكاتب الميدانية بدلاً من طباعتها وشحنها من المقر.
    Both to maximize impact and in the interest of speed, United Nations information centres and services, as well as selected journalists, were provided via electronic mail, facsimile or the Internet with the embargoed press materials we had prepared, and with the report itself. UN وتحقيقا ﻷقصى حد من التأثير وتوخيا للسرعة، تم عن طريق البريد اﻹلكتروني أو الفاكس أو اﻹنترنت، تزويد مراكز ودوائر اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة، فضلا عن مجموعة مختارة من الصحافيين، بالمواد الصحافية المحدودة التوزيع التي أعددناها، وبالتقرير نفسه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد