you need to press the button here and wait a second. | Open Subtitles | عند إستخدامه ، عليكِ الضغط على هذا الزر والإنتظار للحظة |
Don't you think we need to press the numbers? | Open Subtitles | ألاّ تعتقد أنّ علينا الضغط على الأرقام أوّلاً؟ |
When I press the clicker, just think about taking out the kuffar. | Open Subtitles | و عندما اضغط على الزر فكر فقط في أخذ الكفار معك |
You need to press the reset button till the light goes green. | Open Subtitles | كان عليك أن تضغط على زر الضبط، حتى يصبح لونه أخضرًا |
Here. Do the honors. press the release valve for me. | Open Subtitles | تفضل.احظي بالشرف و اضغطي على صمام الإطلاق بدلاً عني |
press the button on the side, you're invisible. | Open Subtitles | إضغط على الزر بجانبها، و ستختفي عن الأنظار |
About a minute after you press the button, the reactor should blow. | Open Subtitles | بعد حوالي الدقيقة من الضغط على الزر المفاعل يجب أن ينفجر |
I was just wondering if you'd like to press the reset button.. | Open Subtitles | كنتُ فقط أتسائل إن كنتَ ترغبُ في الضغط على زرّ الإعادة. |
Attempting as this draft resolution does to press the Security Council to take this matter up is equally unconstructive. | UN | إن محاولة مشروع القرار هذا الضغط على مجلس الأمن لكي يناقش هذه المسألة، محاولة غير بنّاءة بنفس القدر. |
The representative of the host country undertook to continue to press the City of New York on a refund of those taxes to Egypt. | UN | وتعهد ممثل البلد المضيف بمواصلة الضغط على مدينة نيويورك لإعادة هذه الضرائب إلى مصر. |
I shall continue to press the parties to come to a permanent agreement within this time. | UN | وسأواصل الضغط على الطرفين ﻷجل التوصل إلى اتفاق دائم في حدود تلك المدة. |
More people should be given an opportunity to press the button of globalization. | UN | ولا بد من إعطاء فرصة الضغط على زر العولمة هذا لمزيد من الشعوب. |
Please press the button to return to floor 9. | Open Subtitles | اضغط على زر العودة للطابق التاسع من فضلك |
I can't press the Queen of England about her finances. | Open Subtitles | لا يمكنني ان اضغط على ملكة انجلترا. بشأن تعاملاتها المالية |
I press the red button, and your ventilator shuts down. | Open Subtitles | أنا اضغط على الزر الأحمر، والتنفس الصناعي الخاص بك إيقاف. |
It won't emit a signal to us until you press the top button. | Open Subtitles | لن يُرسل أى إشارة إلينا حتى تضغط على الزر بالأعلى |
When you're ready to go, just press the space bar. Okay. | Open Subtitles | عندما تكوني جاهزة , اضغطي على المفتاح الطويل |
Okay, insert the new chip in the slot, press the reset button under it. | Open Subtitles | حسناً، أدخل الشريحة الجديدة في مسارها إضغط على زر التثبيت اسفلها |
35. At the 23rd meeting, on 14 November, the representative of Pakistan stated that his delegation did not intend to press the amendments contained in document A/C.1/52/L.52 to a vote. | UN | ٣٥ - وفي الجلسة ٢٣، المعقودة في ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر، أعلن ممثل باكستان أن وفده لا ينوي اﻹصرار على طرح التعديل الوارد في الوثيقة A/C.1/52/L.52 للتصويت. |
His questions had been specific and not rhetorical, but he would not press the matter if the petitioner had no answer. | UN | وقال إن سؤاله كان محددا وليس خطابيا، ولكنه لن يصر على الحصول على إجابة إذا لم توجد إجابة لدى مقدم الالتماس. |
At this juncture, the representative of Pakistan, on behalf of the sponsors, stated that they intended not to press the amendment contained in document A/C.1/50/L.58/Rev.1 to a vote. | UN | وعند ذلك، أعلن ممثل باكستان، باسم مقدمي المشروع، أنهم لا يعتزمون اﻹلحاح على طرح التعديل الوارد في الوثيقة A/C.1/50/L.58/Rev.1 للتصويت. |
This might sound crazy, but I just want to press the reset button on my life and start over. | Open Subtitles | قد يبدو هذا جنونياً لكنني فقط أريد أضغط على زر الإعادة بحياتي . و أعاود من جديد |
No, no, it's very important. Just go and press the button. Do not! | Open Subtitles | لا، لا، إنه من المهم للغاية اذهبي واضغطي على الزر |
Didn't have time to check my meter, so I press the button. | Open Subtitles | لم أملك الوقت لأتفقد العدّاد ، قمت بالضغط على الزر فحسب |
If you choose to accept the situation, and we hope that you will, then press the "forget" button. | Open Subtitles | إذا إخترتي تقبل الوضع ونأمل نحن ذالك عندها إضغطي زر النسيان |
You press the button, they autopilot themselves to the surface. | Open Subtitles | عندما تضغطين على الزر, إنهم سوف يسيروا تلقائيا إلى سطح الارض |
In which case, you would press the lightning bolt. | Open Subtitles | وفي هذه الحالة يجب عليك ضغط مفتاح الصعقة الكهربائية |
You press the button, and you get an instant city-wide blackout. The bombers can't see where to unload. | Open Subtitles | إن ضغطت على الزر يحدث انقطاع للتيار الكهربائي على نطاق المدينة |