ويكيبيديا

    "preventive alternative development programmes" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • برامج التنمية البديلة الوقائية
        
    • برامج إيجاد البدائل الوقائية
        
    • برامج للتنمية البديلة الوقائية
        
    • برامج تنمية بديلة وقائية
        
    • البرامج الخاصة بإيجاد بدائل وقائية
        
    • وبرامج التنمية البديلة الوقائية
        
    One speaker indicated that preventive alternative development programmes had been essential in that regard. UN وذكر أحد المتكلمين أن برامج التنمية البديلة الوقائية كانت لها أهمية أساسية في هذا الصدد.
    (i) Alternative development and, where appropriate, preventive alternative development programmes; UN `1` برامج التنمية البديلة، وكذلك برامج التنمية البديلة الوقائية عند الاقتضاء؛
    (ii) Increased awareness and mainstreaming of the issue of alternative development, including, where appropriate, preventive alternative development programmes, among international organizations, international financial institutions and development networks UN ' 2` زيادة التوعية بمسألة التنمية البديلة وتعميمها، بما في ذلك، حسب الاقتضاء، برامج التنمية البديلة الوقائية فيما بين المنظمات الدولية والمؤسسات المالية الدولية والشبكات الإنمائية
    (i) Alternative development and, where appropriate, preventive alternative development programmes; UN `1` برامج للتنمية البديلة، وكذلك برامج للتنمية البديلة الوقائية عند الاقتضاء؛
    The Bolivarian Republic of Venezuela reported that it was contemplating the promotion of alternative crops in areas where eradication had taken place, as well as preventive alternative development programmes for at-risk communities. UN 14- وأبلغت جمهورية فنـزويلا البوليفارية بأنها تتوخّى في ترويج المحاصيل البديلة في المناطق التي تم استئصال المحاصيل غير المشروعة فيها، وكذلك وضع برامج تنمية بديلة وقائية للجماعات المعرّضة للمخاطر.
    430. Through the assistance of UNODC, seven countries are in the process of designing and implementing sustainable alternative development programmes, including, where appropriate, preventive alternative development programmes, within their broader development context, aimed at preventing, reducing and eliminating the illicit cultivation of opium poppy, coca bush and cannabis. UN 430 - يعمل سبعة من البلدان حاليا بمساعدة من المكتب على تصميم وتنفيذ برامج للتنمية البديلة المستدامة، بما فيها برامج التنمية البديلة الوقائية حسب الاقتضاء، ضمن السياق الإنمائي الأعمّ في تلك الدول، بهدف منع وتقليص وإنهاء الزراعة غير المشروعـة لخشخــاش الأفيون وشجيـرات الكوكا والقنّب.
    5.4.2. Raising awareness of and mainstreaming the issue of alternative development, including, where appropriate, preventive alternative development programmes, among international organizations, international financial institutions and development networks UN 5-4-2- زيادة الوعي بمسألة التنمية البديلة، بما في ذلك برامج التنمية البديلة الوقائية حيثما يكون ذلك مناسبا، وتعميم تلك المسألة بين المنظمات الدولية والمؤسسات المالية الدولية وشبكات التنمية
    5.4.2. Raising awareness of and mainstreaming the issue of alternative development, including, where appropriate, preventive alternative development programmes, among international organizations, international financial institutions and development networks UN 5-4-2- زيادة الوعي بمسألة التنمية البديلة، بما في ذلك برامج التنمية البديلة الوقائية حسب مقتضى الحال، وتعميم مراعاة تلك المسألة في المنظمات الدولية والمؤسسات المالية الدولية وشبكات التنمية
    (e) (i) Increased number of Member States in receipt of United Nations Office on Drugs and Crime assistance to design and implement sustainable alternative development programmes, including, where appropriate, preventive alternative development programmes, within their broader development context, aimed at preventing, reducing and eliminating the illicit cultivation of the opium poppy, the coca bush and cannabis UN (هـ) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تتلقى مساعدة من المكتب، في تصميم وتنفيذ برامج التنمية البديلة المستدامة، ومن بينها، حسب الاقتضاء، برامج التنمية البديلة الوقائية في السياق الأعم للتنمية فيها بهدف منع الزراعة غير المشروعة لخشخاش الأفيون وشجيرات الكوكة والقنب وتقليل هذه الزراعة والقضاء عليها
    Add new indicator of achievement (e) (ii) to read: " (e) (ii) Increased awareness of and mainstreaming the issue of alternative development, including, where appropriate, preventive alternative development programmes, among international organizations, international financial institutions and development networks " . UN ويُضاف مؤشر إنجاز جديد (هـ) ' 2` وفيما يلي نصه: " (هـ) ' 2` زيادة التوعية بمسألة التنمية البديلة وتعميمها، بما في ذلك، حسب الاقتضاء، برامج التنمية البديلة الوقائية بين المنظمات الدولية والمؤسسات المالية الدولية والشبكات الإنمائية. " .
    (i) Alternative development and, where appropriate, preventive alternative development programmes; UN `1` برامج للتنمية البديلة، وكذلك برامج للتنمية البديلة الوقائية عند الاقتضاء؛
    3.4.1. Enhanced capacity of Member States, upon request, to design and implement sustainable alternative development programmes, including, where appropriate, preventive alternative development programmes, within their broader development context, aimed at preventing, reducing and eliminating the illicit cultivation of opium poppy, coca bush and cannabis UN 3-4-1- تعزيز قدرة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، على تصميم برامج التنمية البديلة المستدامة وتنفيذها، بما في ذلك القيام، في سياق تنميتها الأوسع وحيثما يكون ذلك مناسبا، بوضع برامج للتنمية البديلة الوقائية ترمي إلى منع الزراعة غير المشروعة لخشخاش الأفيون وشجيرة الكوكا والقنّب والحد منها والقضاء عليها
    (ii) Increased awareness of and mainstreaming the issue of alternative development, including, where appropriate, preventive alternative development programmes, among international organizations, international financial institutions and development networks UN ' 2` ازدياد الوعي بين المنظمات الدولية والمؤسسات المالية الدولية والشبكات الإنمائية بمسألة إيجاد البدائل وتعميم مراعاتها بما في ذلك، حسب الاقتضاء، البرامج الخاصة بإيجاد بدائل وقائية
    (b) That such crop control strategies include, inter alia, alternative development and, where appropriate, preventive alternative development programmes, eradication and law enforcement measures; UN (ب) أن هذه الاستراتيجيات المتعلقة بمراقبة المحاصيل تشمل أمورا منها إيجاد البدائل، وبرامج التنمية البديلة الوقائية حسب الاقتضاء، واتخاذ تدابير للقضاء على تلك المحاصيل وإنفاذ القوانين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد