ويكيبيديا

    "previous israeli government" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحكومة اﻹسرائيلية السابقة
        
    We want the peace process to resume from the point where the previous Israeli Government left it. UN سوريا تريد متابعة عملية السلام مــن النقطــة التي توقفــت عندهــا في عهــد الحكومة اﻹسرائيلية السابقة.
    The opening of the tunnel, which had already been in existence, was deemed by the previous Israeli Government to be a sufficiently sensitive issue not to be carried out. UN وقد رأت الحكومة اﻹسرائيلية السابقة أن فتح النفق، الذي كان موجودا بالفعل، مسألة من الحساسية بحيث يجب عدم تنفيذها.
    He referred in particular to the failure of that Government to observe all the agreements and commitments entered into by the previous Israeli Government. UN وأشار بصورة خاصة إلى عدم تقيد تلك الحكومة بالاتفاقات التي أبرمتها الحكومة اﻹسرائيلية السابقة والالتزامات التي تعهدت بها.
    He mentioned some of the terrorist attacks which had taken place from 1994 to 1996 and drew the Committee’s attention to the fact that all of them had taken place during the term of the previous Israeli Government, which had signed agreements with the Palestinians. UN وذكر بعض الهجمات اﻹرهابية التي حدثت من عام ١٩٩٤ إلى عام ١٩٩٦، ووجه انتباه اللجنة إلى أن جميع هذه الهجمات وقعت في عهد الحكومة اﻹسرائيلية السابقة التي وقﱠعت على اتفاقات مع الفلسطينيين.
    The previous Israeli Government had implemented a freeze on the building of new settlements and had stopped the sale of some 3,000 housing units in already existing settlements. UN وكانت الحكومة اﻹسرائيلية السابقة قد نفذت تجميدا على بناء مستوطنات جديدة، وأوقفت بيع ما يقرب من ٠٠٠ ٣ وحدة سكنية في المستوطنات الحالية.
    Drilling for oil was reportedly halted under the previous Israeli Government in anticipation of a peace agreement with Syria. UN وقيل إن أعمال الحفر للتنقيب عن النفط قد أوقفت أبان عهد الحكومة اﻹسرائيلية السابقة انتظارا للوصول إلى اتفاق سلام مع سوريا.
    The Israeli Government has also been launching direct and indirect threats against Syria and Lebanon in its official statements, while at the same time refusing to resume negotiations with them on the basis of what had been achieved between Syria and Lebanon with the previous Israeli Government. UN أضف إلى ذلك التهديدات المبطنة والمعلنة التي تصدرها إسرائيل في بياناتها الرسمية ضد سوريا ولبنان، ورفضهــا استئنــاف المفاوضات من النقطة التي وصلت إليها سوريــا ولبنان مع الحكومة اﻹسرائيلية السابقة.
    Politically, they represent the first move to construct a completely new settlement on occupied Palestinian territory since the freeze imposed by the previous Israeli Government. UN فهذه اﻷنشطة، من الناحية السياسية، تمثل الخطوة اﻷولى نحو إنشاء مستوطنة جديدة تماما في اﻷرض الفلسطينية المحتلة منذ التجميد الذي فرضته الحكومة اﻹسرائيلية السابقة.
    During the last three years, the Middle East peace process has encountered a setback which froze and almost completely destroyed the process, owing to the rigid positions and contradictory policies of the previous Israeli Government. UN لقد مرت عملية السلام في الشرق اﻷوسط خلال الثلاث سنوات الماضية بانتكاسة أدت الى توقفها، وكادت أن تقضي عليها وتدمرها كليا، وذلك بسبب ما اتخذته الحكومة اﻹسرائيلية السابقة من مواقف متصلبة وسياسات متناقضة.
    It is difficult to deny that the ultimate Israeli aim is to change the ground rules — in effect, unilaterally to redefine the peace process, thereby rolling back the clock and reversing years of hard work, concessions, sacrifice and good faith on the part of the previous Israeli Government, the Palestinians, the Arabs, and the international community. UN ومن الصعب إنكار أن هدف إسرائيل النهائي يكمن في تغيير القواعد اﻷساسية، بل وفي واقع اﻷمر في إعــادة تعريـف عمليـة السلام من طرف واحد، مما يعود بنا إلى الوراء ويعكس مسار سنين من العمل الشاق والتنازلات والتضحيات وحسن النية من جانب الحكومة اﻹسرائيلية السابقة والفلسطينيين والعرب والمجتمع الدولي.
    The resumption of the policy of the expansion of Israeli settlements in the occupied Palestinian territories, which had been banned under the previous Israeli Government in 1993, is most disturbing and indeed should be strongly resisted. UN إن استئناف سياسة توسيع المستوطنات اﻹسرائيلية في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة الذي كان قد حظر في ظل الحكومة اﻹسرائيلية السابقة في عام ١٩٩٣، أمر يدعو للقلق البالــــغ بل ينبغي في واقع اﻷمر مقاومته بكل شدة.
    Syria remains ready to resume the peace process from the point it had reached in Washington. We believe that the present Israeli Government must respect and implement the commitments and promises undertaken by the previous Israeli Government regarding full withdrawal from the occupied Syrian Golan to the lines of 4 June 1967. UN وما زالت سورية تعلن استعدادها لاستئناف عملية السلام من النقطة التي توقفت عندها في واشنطن، وضرورة احترام الحكومة اﻹسرائيلية الحالية للالتزامات والتعهدات التي تعهدت بها الحكومة اﻹسرائيلية السابقة بالانسحاب الكامل من الجولان السوري المحتل إلى خط الرابع من حزيران/يونيه ١٩٦٧.
    (a) Politically, the commencement of construction of a new Israeli settlement at Jebel Abu Ghneim on 18 March 1997 represents the first move to construct an entirely new settlement on occupied Palestinian lands since a freeze was imposed on such activities by the previous Israeli Government in the context of the peace process. UN )أ( سياسيا، يمثل البدء في بناء مستوطنة إسرائيلية جديدة بجبل أبو غنيم في ١٨ آذار/مارس ١٩٩٧ الخطوة اﻷولى نحو بناء مستوطنة جديدة تماما باﻷراضي الفلسطينية المحتلة منذ التجميد الذي فرضته على تلك اﻷنشطة الحكومة اﻹسرائيلية السابقة في إطار عملية السلام.
    It has declared its readiness to resume the peace process within the framework of the Madrid Conference and according to its principles, which are based on the implementation of Security Council resolutions 242 (1967), 338 (1983) and 425 (1978) and the principle of land for peace, and to resume the peace talks from the point at which they stopped under the previous Israeli Government. UN إن سوريا، ومن هذا المنبر أعلنت منذ مطلع عام ١٩٩٤ أن السلام العادل والشامل هو خيارها الاستراتيجي، وأعلنت عن استعدادها لاستئناف عملية السلام وفق أسس ومرجعية مؤتمر مدريد المستندة إلى تنفيذ قرارات مجلس اﻷمن ٢٤٢ )١٩٦٧( و ٣٨٨ )١٩٧٣( و ٤٢٥ )١٩٧٨( ومبدأ اﻷرض مقابل السلام، ومن النقطة التي تم التوقف عندها خلال مباحثات السلام في عهد الحكومة اﻹسرائيلية السابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد