ويكيبيديا

    "previous night" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الليلة السابقة
        
    • الليلة الماضية
        
    • الليله السابقه
        
    • بالليلة الماضية
        
    At the same meeting the Secretary-General informed the Council members of his telephone conversation the previous night with the President of Indonesia. UN وفي الاجتماع نفسه، أبلغ الأمين العام أعضاء المجلس بالمحادثة الهاتفية التي أجراها الليلة السابقة مع رئيس إندونيسيا.
    He had reportedly been arrested the previous night and been beaten by police officers at the police station; UN وذُكر أنه اعتُقل في الليلة السابقة وأن أفراد الشرطة قد ضربوه في المخفر؛
    The previous night, unknown gunmen had fired on some German officers from this very spot. Open Subtitles في الليلة السابقة لذلك، رجل ما قد أطلق النار على ضابط ألماني من هذه المنطقة
    He could only indicate that he had been taken to a doctor the previous night and been given medicine. UN وتمكن من الإشارة فقط إلى أنه عُرض على طبيب في الليلة الماضية وتناول بعض الأدوية.
    And was stabbed to death Such as the girl the previous night Open Subtitles و لقد طُعنت حتى الموت مثل فتاة الليله السابقه
    "She left one day in a relative way, and returned home the previous night." Open Subtitles سافرتبسُرعةأكبرمنالضوء غادرتفىأحدالأيامبطريقةنسبيّة و عادت إلى المنزل فى الليلة السابقة
    I'm not sure, but I had pains the previous night. Open Subtitles لست متأكدة ولكنى كنت اتألم الليلة السابقة لذلك
    They are always unhappy, and spend every morning regretting the evils of the previous night. Open Subtitles هم دائما غير سعيدة، وتنفق كل صباح الندم شرور في الليلة السابقة.
    I went to the office in the previous night. Open Subtitles أنا أتذكر لقد كنت في المكتب في الليلة السابقة
    39. Ambassador Andjaba briefed the President on the meeting with the Joint Military Commission held the previous night. UN 39 - وبعد ذلك قدم السفير أنجابا إلى الرئيس موجزا لما تم في اجتماع اللجنة العسكرية المشتركة الذي عقد في الليلة السابقة.
    For example, in 2007, a twenty year old woman, whose mother is an Israeli-Arab from Kfar Qasem and whose father is Palestinian, was caught - merely twelve minutes before exploding herself in a restaurant in Israel - using a bomb which was stored during the previous night in the home of a relative in Kfar Qasem. UN وفي عام 2007، على سبيل المثال، أُلقي القبض على امرأة في العشرين من عمرها، أمها إسرائيلية عربية من كفر قاسم وأبوها فلسطيني، قبل أن تقدم على تفجير نفسها في مطعم في إسرائيل بـحوالي 12 دقيقة، وذلك باستخدام قنبلة تم إخفاؤها في الليلة السابقة في منزل أحد الأقارب في كفر قاسم.
    The beast from the previous night transformed, Open Subtitles فقد تحول من وحش الليلة السابقة..
    I would show up at a fund-raiser in the same suit that I wore to the previous night's fund-raiser, and sometimes my wife and i would even bring the kids,strapped to us those backpacks. Open Subtitles كنت أذهب إلى حفل جمع تبرعات بحلة التي ارتديتها إلى حفل جمع التبرعات الليلة السابقة , و أحياناً أنا زوجتي كنا نحضر الأطفال و نضعهما على ظهرنا
    The confrontation began at 9 a.m., when dozens of soldiers and policemen were given the order to remove several hundred persons from the hill, many of whom had slept there the previous night. UN وكانت المواجهة قد بدأت في الساعة ٠٠/٠٩ صباحا عندما تلقى عشرات من أفراد الجيش والشرطة أمرا بإخلاء عدة مئات من اﻷفراد من التل، وكان العديد منهم قد بات الليلة السابقة هناك.
    9.2. Proportion of pregnant women who slept under an ITN the previous night (disaggregated by residence and wealth). UN 9-2 نسبة الحوامل اللاتي نمن الليلة السابقة داخل ناموسية معالجة بالمبيدات الحشرية (مصنفة حسب محل الإقامة ومستوى الثراء).
    Mr. Mohamed Taha was found beheaded in the Kalakla area of Khartoum on 6 September 2006, after reportedly having been abducted by armed men the previous night. UN وقد تبيَّن أن السيد محمد طه قد قطعت رأسه في منطقة كلاكلة بالخرطوم يوم 6 أيلول/سبتمبر 2006، بعد أنباء عن قيام رجال مسلحين باختطافه في الليلة السابقة.
    The previous night, the other family, the Archers, were killed just across the state line in Nebraska. Open Subtitles (في الليلة السابقة , العائلة الأخرى (أرشرز (تم قتلهم على حدود ولاية (نبراسكا
    Late the previous night, a civilian was killed in Tair Haifa as a result of the Israeli attacks close to the coastal port of Al-Naqoura to the south of Tyre. UN وأسفرت غارات إسرائيلية في ساعة متأخرة من الليلة الماضية عن استشهاد مدني في طير حيفا أقرب للناقورة الساحلية جنوب صور.
    The storm of the previous night had washed his scent completely away. Open Subtitles العاصفة في الليلة الماضية مسحت الرائحة بشكل كامل
    I asked her if it finds something In the garage the previous night Open Subtitles سألتها إن رأت شيئاً في الجراج الليله السابقه
    And furthermore, there is a waitress at Mrs. Blaney's club who can also testify to Blaney's aggressive behavior towards his wife the previous night. Open Subtitles و أكثر من هذا فهناك ساقيه فى نادى مسز بلانى يمكنها ان تشهد على تصرف بلانى العدوانى تجاه زوجته الليله السابقه
    The coroner's report puts the time of death between 10 p.m. and 2 a.m. the previous night. Open Subtitles تقرير المحقق يضع وقت الوفاة بين 10 مساءً إلى 2 صباحًا بالليلة الماضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد