ويكيبيديا

    "previous studies" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدراسات السابقة
        
    • دراسات سابقة
        
    Two previous studies on support account failed, and a new one was planned to begin. UN فشل اثنتين من الدراسات السابقة عن حساب الدعم، وكان من المقرر بدء دراسة جديدة.
    Most studies are not implemented and simply repeat what previous studies have already found out. UN وغالبية الدراسات لا يتم تنفيذها وهي ببساطة تكرار لما توصلت إليه الدراسات السابقة.
    previous studies have shown that their rate of advancement is faster than that of other recruits. UN وقد أظهرت الدراسات السابقة أن معدل تقدمهم هو أسرع من تقدم المعينين اﻵخرين.
    This section draws largely on previous studies by the UNCTAD secretariat that are of continuing relevance in the present context. UN يعتمد هذا الفرع اعتماداً كبيراً على دراسات سابقة أجرتها أمانة الأونكتاد لا تزال ذات صلة في السياق الراهن.
    previous studies have shown very weak effects of mechanization in productivity increases. UN وقد أظهرت دراسات سابقة قلة تأثير استخدام الآلات في زيادة الإنتاجية.
    A recent Government survey of young people aged 15 to 25, which elicited 1.5 million responses, confirmed all previous studies. UN ومؤخرا أجــــرت الحكومة دراسة استطلاعية للشباب الذين تتراوح أعمارهم من ١٥ الى ٢٥، ووصل عدد اﻹجابـــــات الى ١,٥ مليون إجابة، تؤكد جميع الدراسات السابقة.
    Taking into account previous studies, over 30 per cent of the 6,060 km2 that makes up the test site has now been examined. UN وبأخذ الدراسات السابقة في الاعتبار يتضح أن المساحة التي خضعت للدراسة من مساحة موقع التجارب البالغة 060 6 كيلومترا مربعا تزيد حاليا عن 30 في المائة.
    The Advisory Committee is of the opinion that the Secretary-General should draw upon lessons learned from previous studies commissioned as well as this one. UN ترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي للأمين العام أن يسترشد بالدروس المستفادة من هذه الدراسة ومن الدراسات السابقة التي أُجريت.
    The Board is aware that the Secretariat has processes in place for the procurement of the consultancy services of a third external provider to follow up on previous studies on the support account. UN ويدرك المجلس أنه تجري في الأمانة العامة عمليات لشراء خدمات استشارية من موّرد خارجي ثالث لمتابعة الدراسات السابقة المتعلقة بحساب الدعم.
    136. The current workload study underscores the findings of previous studies with respect to the inextricable link between the United Nations system, as well as UNDP activities in the UNDP country office structure. UN 136 - وتؤكد دراسة عبء العمل الحالية استنتاجات الدراسات السابقة فيما يتصل بالعلاقة المتداخلة بين منظومة الأمم المتحدة وأنشطة البرنامج الإنمائي على مستوى هياكل المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي.
    In a majority of previous studies during long-lasting space missions, the data describing the levels of hormones and metabolites and the parameters of body fluid balance were obtained in steady-state conditions. UN 31- وفي أغلبية الدراسات السابقة التي أجريت أثناء البعثات الفضائية الطويلة الأجل، تم الحصول على البيانات عن مستويات الهرمونات والأيضات وبارامترات توازن السوائل في الجسم في ظروف حالة الاستقرار.
    previous studies have shown that microgravity during spaceflight induces changes in physiological functions that affect astronauts’ health and performance and the neuroendocrine and metabolic responses to various stressors. UN وقد اتضح من الدراسات السابقة أن الجاذبية الصغرية تستحث، أثناء التحليق الفضائي، تغيرات في الوظائف الفيسيولوجية التي تؤثر على صحة ملاحي الفضاء وأدائهم وعلى الاستجابات الهرمونية العصبية والأيضية لمختلف عوامل الاجهاد.
    When previous studies by the ICSC secretariat had shown that Germany had the highest paid civil service, the Commission had concluded that the conditions for changing the comparator were not in place. UN ولما أظهرت الدراسات السابقة التي أجرتها لجنة الأمانة العامة للخدمة المدنية الدولية أن الخدمة المدنية الدولية بألمانيا هي الأعلى أجرا، خلصت اللجنة إلى أن الشروط اللازمة لتغيير أساس المقارنة ليست موجودة.
    He has further proposed that the project access control team would commence its work with a review of previous studies and earlier external validations of the project, carry out further studies as may be required and prepare a detailed preliminary design and cost analysis. UN واقترح الأمين العام أيضا أن يستهل الفريق عمله باستعراض الدراسات السابقة وعمليات إقرار سلامة المشروع التي قامت بها جهات خارجية في وقت سابق، وإجراء المزيد من الدراسات إذا ما تطلب الأمر ذلك، وإعداد تصميم وتحليل للتكاليف أوليين مفصّلين.
    previous studies have shown that microgravity during space flight induces changes in physiological functions that affect astronauts' health and performance and the neuroendocrine and metabolic responses to various stressors. UN وقد دلّت الدراسات السابقة على أن الجاذبية الصغرية تستحث، أثناء التحليق في الفضاء، تغيرات في الوظائف الفسيولوجية التي تؤثر على صحة ملاحي الفضاء وأدائهم وعلى الاستجابات الصُّمية العصبية والأيضية لمختلف عوامل الاجهاد.
    51. The Advisory Committee is of the opinion that the Secretary-General should draw upon lessons learned from this and previous studies commissioned. UN 51 - وترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي للأمين العام أن يسترشد بالدروس المستفادة من هذه الدراسة ومن الدراسات السابقة التي أُجريت.
    This development, as well as the stability of the Argentine peso for more than three years now, has eliminated the problem in determining the initial local currency pension for new retirees residing in Argentina; however, the difficulties cited in the previous studies remain for those who separated in earlier years and would now wish to opt for the two-track feature of the pension adjustment system. UN وقد أدى هذا التطور، علاوة على استقرار البيزو اﻷرجنتيني لمدة تزيد على ثلاث سنوات حتى اﻵن، إلى القضاء على المشكلة فيما يتعلق بربط المعاش التقاعدي بالعملة المحلية للمتقاعدين الجدد المقيمين في اﻷرجنتين؛ غير أن الصعوبات المذكورة في الدراسات السابقة لا تزال قائمة بالنسبة للذين انتهت خدمتهم في سنوات أسبق ويودون اﻵن اختيار السمة ذات المسارين لنظام تسوية المعاشات التقاعدية.
    previous studies had shown similar correlation with renin and aldosterone concentration. UN وبينت دراسات سابقة وجود ارتباط مماثل لذلك مع تركيز الرنين والألدوستيرون.
    In such situations, previous studies have proposed the use of subordination and cultural distinctiveness as further criteria, distinguishing vulnerable groups from the dominant sectors of society. UN وفي مثل هذه الحالات، اقترحت دراسات سابقة استخدام عنصري الإخضاع والتمايز الثقافي كمعيارين إضافيين يميزان المجموعات المستضعفة عن قطاعات المجتمع المهيمنة.
    previous studies have analysed levels and trends in mortality covering all regions of the world and there have been other compendia of detailed mortality statistics. UN وكانت دراسات سابقة قد حللت مستويات معدلات الوفيات واتجاهاتها في جميع مناطق العالم، كما جُمعت خلاصات وافية تضم إحصاءات مفصلة عن معدلات الوفيات.
    In this connection, it may be recalled that several previous studies of proposals to replace customary summary records with an abbreviated version akin to press releases, notably studies conducted in 1979, 1983 and 1994, have drawn similar conclusions. UN وفي هذا السياق، ينبغي الإشارة إلى أن عدة دراسات سابقة بشأن الاقتراحات المقدمة للاستعاضة عن المحاضر الموجزة التقليدية بصيغة مقتضبة تشبه النشرات الصحفية، لا سيما الدراسات التي أجريت في الأعوام 1979 و 1983 و 1994، خلصت إلى نتائج مماثلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد