ويكيبيديا

    "prices rose" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ارتفعت أسعار
        
    • ارتفعت الأسعار
        
    • وارتفعت أسعار
        
    • ارتفاع الأسعار
        
    • اﻷسعار ارتفعت
        
    • زادت أسعار
        
    Sugar and cocoa prices rose by about 40 per cent and 5 per cent in 2009, respectively. UN فقد ارتفعت أسعار السكر بنحو 40 في المائة بينما زادت أسعار الكاكاو بنسبة 5 في المائة في عام 2009.
    Oil prices rose sharply during 2000, reaching their highest level since 1990. UN فقد ارتفعت أسعار النفط بشكل حاد في عام 2000 وبلغت أعلى مستوى لها منذ عام 1990.
    As a result, consumer prices rose by a factor of 12.8 in 1992 and by a factor of almost 76 in 1993. UN ونتيجة لذلك، ارتفعت أسعار السلع الاستهلاكية بمعامل قدره 12.8 في عام 1992، وبمعامل قدره 76 تقريباً في عام 1993.
    Hence, prices rose even further, until demand fell. UN ومن ثم، ارتفعت الأسعار أكثر، حتى انخفض الطلب.
    Over 1998 as a whole, consumer prices rose by 20 per cent and industrial producer prices by 35.3 per cent. UN وخلال عام 1998 ككل، ارتفعت الأسعار الاستهلاكية بنسبة 20 في المائة وارتفعت أسعار الإنتاج الصناعي بنسبة 35.3 في المائة.
    In most countries, food prices rose significantly, owing to higher transportation costs. UN وارتفعت أسعار الأغذية في معظم البلدان بشدة بسبب ازدياد تكاليف النقل.
    Crude petroleum prices rose on average by 36 per cent above the commodity prices index. UN وارتفعت أسعار النفط الخام في المتوسط أعلى من مؤشر أسعار السلع الأساسية بنسبة 36 في المائة.
    As ICT developed, Africa could also become an alternative location for outsourcing as prices rose in centres such as India. UN ومع تطور تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، يمكن أن تصبح أفريقيا أيضاً موقعاً بديلاً للتوريد بعد ارتفاع الأسعار في أماكن مثل الهند.
    In most countries, food prices rose significantly due to higher transportation costs. UN ففي معظم البلدان ارتفعت أسعار الأغذية ارتفاعاً كبيراً بسبب ارتفاع تكاليف النقل.
    If market prices rose, the spaces would have to be farther from Headquarters in order to obtain the same price. UN وإذا ارتفعت أسعار السوق، سيتعين عندئذ الابتعاد مسافة أكبر عن المقر للحصول على نفس الأسعار الحالية.
    In 2010, wheat prices rose by 63 per cent and maize prices by 51 per cent. UN ففي عام 2010، ارتفعت أسعار القمح بنسبة 63 في المائة في حين ارتفعت أسعار الذرة بنسبة 51 في المائة.
    Consequently, food prices rose, peaking in 2008 and 2010, and, in turn, food insecurity increased. UN وبناءً على ذلك، ارتفعت أسعار الأغذية، بحيث بلغت ذروة في عام 2008 وعام 2010، وزاد، بدوره، انعدام الأمن الغذائي.
    Between January 2002 and January 2008, food prices rose 102 per cent. UN وفي الفترة ما بين كانون الثاني/يناير 2002 وكانون الثاني/يناير 2008، ارتفعت أسعار الأغذية بنسبة 102 في المائة.
    At the same time, crude oil prices rose by 148 per cent during the 18 months preceding July of this year. UN وفي الوقت نفسه، ارتفعت أسعار النفط الخام بنسبة 148 في المائة خلال الـ 18 شهرا التي سبقت تموز/يوليه هذا العام.
    If salaries were not paid or prices rose sharply, the country's economic and political stability would be at risk. UN ونبَّه إلي أنه إذا لم تدفع المرتبات أو إذا ارتفعت الأسعار بشكل حاد، فإن الاستقرار السياسي في البلاد سيكون معرضا للخطر.
    If salaries were not paid or prices rose sharply, the country's economic and political stability would be at risk. UN ونبَّه إلى أنه إذا لم تدفع المرتبات أو إذا ارتفعت الأسعار بشكل حاد، فإن الاستقرار السياسي في البلاد سيكون معرضا للخطر.
    In 2003, prices rose by 8.5 per cent, four percentage points less than last year. UN وفي عام 2003، ارتفعت الأسعار بنسبة 8.5 في المائة، وهو ما يقل بأربع نقاط مئوية عن العام الماضي.
    prices rose as a result of the reduction in opium production in 2001. UN وقد ارتفعت الأسعار نتيجة لانخفاض انتاج الأفيون في عام 2001.
    Gold bullion prices rose sharply to a 27-year high. UN وارتفعت أسعار سبائك الذهب بحدة لتبلغ أقصى مدى وصلت إليه منذ 27 سنة.
    Oil prices rose markedly towards the end of 2002, largely reflecting mounting geopolitical tensions. UN وارتفعت أسعار النفط ارتفاعا ملحوظا قرب نهاية عام 2002، ويعكس هذا الى حد بعيد تصاعد التوترات الجغرافية السياسية.
    24. Mr. Touq (Jordan) said that the Government was addressing the issue of maintaining quality medical services as prices rose. UN 24 - السيد توق (الأردن): قال إن الحكومة تعالج قضية المحافظة على جودة الخدمات الطبية حيال ارتفاع الأسعار.
    The rate for the new Congolese franc was set at US$ 1.40, but in April prices rose sharply once again. UN واستقر سعر صرف الفرنك الكونغولي الجديد عند ٠٤,١ دولارا من دولارات الولايات المتحدة، غير أن اﻷسعار ارتفعت كثيرا مرة أخرى في نيسان/أبريل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد