ويكيبيديا

    "pricing policies" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سياسات التسعير
        
    • سياسات تسعير
        
    • سياسات تحديد الأسعار
        
    • وسياسات التسعير
        
    • وسياسات تسعير
        
    • السياسات التسعيرية
        
    Alter system operating rules, i.g. pricing policies, legislation UN تغيير قواعد تسيير النظام، مثل سياسات التسعير العامة والتشريع
    The Group recommends that the principles of strategic port pricing should be taken into account when formulating port pricing policies. UN ويوصي الفريق أن تؤخذ مبادئ التسعير الاستراتيجي للموانئ بعين الاعتبار لدى صياغة سياسات التسعير للموانئ.
    In addition, ESCWA organized a seminar on modern pricing policies for ports in the ESCWA region and an expert group meeting on training requirements in the transport sector. UN وبالاضافة الى ذلك، نظمت اللجنة حلقة دراسية حول سياسات التسعير الحديثة بالنسبة للموانئ في منطقة اسكوا واجتماعا لفريق خبراء عن احتياجات التدريب في قطاع النقل.
    In many cases, the contribution of production and consumption to the unsustainable management of forests is caused by or exacerbated by inappropriate pricing policies or other policies that distort the efficient operation of markets. UN وفي بعض اﻷحوال، يكون السبب في إسهام اﻹنتاج والاستهلاك في اﻹدارة غير المستدامة للغابات أو في تفاقم هذا اﻹسهام سياسات تسعير غير مناسبة أو سياسات أخرى تشوه عمل اﻷسواق الكفؤ.
    Limited competition between operators, modes of transport and alternative routes may result in inefficient pricing policies and services. UN ويمكن أن تؤدي محدودية التنافس بين المشغّلين، وطرائق النقل، والطرق البديلة، إلى وجود سياسات تسعير وخدمات غير فعالة.
    50. The presenter of the theme " Water and sanitation " underlined the importance of pricing policies in the supply of water and sanitation services. UN 50 - وابرز مقدم موضوع ' ' المياه والصرف الصحي`` أهمية سياسات تحديد الأسعار في مجال تقديم خدمات المياه والصرف الصحي.
    Communication of metadata, pricing policies and data visualization techniques were some other specific areas discussed. UN وكان الإبلاغ عن البيانات الفوقية وسياسات التسعير وتقنيات مشاهدة البيانات من بين المجالات المحددة الأخرى التي نوقشت.
    In addition, pricing policies that better reflect the full cost of supply and that eliminate cross subsidies should also encourage more sensible investment in energy infrastructure. UN وباﻹضافة الى ذلك، فإن سياسات التسعير التي تعكس بشكل افضل الكلفة الكاملة للامدادات وتزيل الاعانات الشاملة ينبغي أن تشجع أيضا الاستثمارات المعقولة في الهياكل اﻷساسية للطاقة.
    Such action would not only focus on the application of more efficient production technologies but would also address such matters as pricing policies, credit facilities and other factors that might affect the impact of such technologies. UN ولن تركز هذه الاجراءات على تطبيق تكنولوجيات انتاج أكثر كفاءة فحسب، بل ستتناول أيضا مسائل معينة من قبيل سياسات التسعير والتسهيلات الائتمانية وعوامل أخرى قد تؤثر على فعالية هذه التكنولوجيات.
    48. Many public enterprises suffered because of over-staffing or inappropriate pricing policies. UN ٤٨ - وهناك مؤسسات عامة كثيرة تعاني ﻷنها متخمة بالعاملين أو بسبب سياسات التسعير غير الملائمة.
    It is recommended that this dual purpose of internal energy prices be duly considered and, if necessary, pricing policies in developing countries revised accordingly. UN ويوصى بالنظر على النحو الواجب في هذا الغرض المزدوج ﻷسعار الطاقة المحلية وبأن يتم، عند الاقتضاء، تنقيح سياسات التسعير في البلدان النامية تبعا لذلك.
    The current institutional structure of the transport network in Central Asia is an important source for the higher transport costs; that includes the ownership structure as well as their pricing policies. UN وتشكل البنية المؤسسية الحالية لشبكة النقل في آسيا الوسطى مصدراً هاماً لزيادة تكاليف النقل؛ ويشمل ذلك بنية الملكية وكذلك سياسات التسعير.
    For UA policies to be sustainable for both governments and operators, appropriate pricing policies have to be in place. UN وتوخياً لاستدامة سياسات تعميم الوصول إلى الخدمات، سواء بالنسبة للحكومات أو الجهات المنفذة، فلا بد من وضع سياسات التسعير المناسبة.
    However, the water policy has faced implementation problems and pricing policies have led to supply cut-offs of low-income households for non-payment. UN غير أن سياسة المياه واجهت مشاكل في التنفيذ، كما أن سياسات التسعير أدت إلى قطع الإمدادات عن الأسر المعيشية المنخفضة الدخل بسبب عدم الدفع.
    In water-scarce regions, municipalities may be able to enter into wastewater reuse profitably if pricing policies reflect long-run marginal costs. UN وفي المناطق التي تشح فيها المياه، قد يكون بوسع البلديات أن تدخل في عملية إعادة استعمال المياه المستعملة بصورة مربحة إذا عكست سياسات التسعير التكاليف الحدية على اﻷجل الطويل.
    Other projects focused on water pricing policies and sustainable water demand management. UN وركز مشروعان آخران على سياسات تسعير المياه واﻹدارة المستدامة للطلب على المياه.
    Support was also expressed for the elimination of generalized subsidies in urban areas, the adoption of appropriate pricing policies for services and agricultural goods, and the introduction of cost-recovery schemes. UN كما أعرب بعض الوفود أيضا عن تأييده ﻹلغاء اﻹعانات المعممة في المناطق الحضرية، واعتماد سياسات تسعير مناسبة في مجالي الخدمات والسلع الزراعية، وإدخال خطط لاسترداد التكاليف.
    Food pricing policies, agricultural techniques, rural non-farm activities with employment linkages, rural infrastructure and environmentally appropriate conservation programmes are essential components of support for the rural sector. UN وتشمل العناصر اﻷساسية لدعم القطاع الريفي سياسات تسعير اﻷغذية والتقنيات الزراعية واﻷنشطة الريفية خارج المزرعة التي لها روابط مع العمالة والبنى اﻷساسية الريفية وبرامج الحفظ الملائمة بيئيا.
    Measures included energy conservation, fuel switching, reduction of electricity transmission and distribution losses, increase in efficiency of thermal electricity generation and usage, use of renewable energy, application of market prices, removal of subsidies, and improvement in energy pricing policies. UN وشملت هذه التدابير حفظ الطاقة وتبديل الوقود، والحد من فقد الكهرباء أثناء النقل والتوزيع، وزيادة الكفاءة من حيث توليد الكهرباء الحرارية واستخدامها، واستخدام مصادر الطاقة المتجددة، وتطبيق أسعار السوق، وإلغاء المعونات، وتحسين سياسات تسعير الطاقة.
    (c) pricing policies. UN (ج) سياسات تحديد الأسعار.
    This includes issues like broad economic reform, privatization, pricing policies and licensing criteria, as well as specific sectoral issues like energy. UN ويشمل هذا مسائل مثل الإصلاح الاقتصادي العام والخصخصة وسياسات التسعير ومعايير الترخيص وكذلك مسائل قطاعية مثل الطاقة.
    Free input programmes, farm input subsidy programmes for hybrid seeds and fertilizer and pricing policies for cotton, maize and tobacco were some of the major policies implemented to address productivity challenges. UN وتعتبر برامج المدخلات المجانية وبرامج إعانة مدخلات المزارع للبذور المهجنة والأسمدة وسياسات تسعير القطن والذرة والتبغ بعض السياسات الرئيسية المنفذة للتصدي لتحديات الإنتاجية.
    35. pricing policies of pharmaceutical industries greatly impact the affordability of medicines. UN 35- تؤثر السياسات التسعيرية التي تنتهجها الصناعات الصيدلانية تأثيراً كبيراً في مدى توافر الأدوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد