ويكيبيديا

    "primarily to reduced requirements for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أساسا إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة
        
    • المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات من
        
    • المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات إلى
        
    • بالدرجة الأولى إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة
        
    • أساسا إلى انخفاض الاحتياجات المتصلة
        
    • المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة
        
    • بالدرجة الأولى إلى انخفاض الاحتياجات من
        
    • أساسا إلى انخفاض الاحتياجات إلى
        
    • أساسا إلى انخفاض الاحتياجات من
        
    • في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات
        
    20. The variance is due primarily to reduced requirements for the purchase of new equipment. UN 20 - يعزى الفارق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بشراء معدات جديدة.
    30. The unutilized balance was attributable primarily to reduced requirements for operational maps because of the internal production of the required maps by the Geographic Information System Unit, as well as lower actual requirements for freight charges resulting from favourable prices obtained on the local market. UN 30 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بخرائط العمليات نظرا لإعداد الخرائط المطلوبة داخليا من قبل وحدة نظام المعلومات الجغرافية، فضلا عن انخفاض الاحتياجات الفعلية المتعلقة بمصاريف الشحن بسبب الأسعار التفضيلية التي يتم الحصول عليها في السوق المحلية.
    21. The variance of $1,286,500 under this heading is attributable primarily to reduced requirements for military contingents' self-sustainment costs owing to the delayed deployment of contingents. UN 21 - يعزى الفرق البالغ 500 286 1 دولار في إطار هذا البند أساسا إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بتكاليف الاكتفاء الذاتي للوحدات العسكرية جراء تأخر انتشار تلك الوحدات.
    24. The unutilized balance is attributable primarily to reduced requirements for medical services owing to the lower number of patients examined at the Mission's level-I plus clinic in Pristina and four basic-level regional clinics in the context of the downsizing of the Mission. UN 24 - يعزى الرصيد غير المستخدم في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات من الخدمات الطبية نظراً إلى انخفاض عدد المرضى المعايَنين في عيادة البعثة من المستوى الأول المعزز في بريشتينا وفي العيادات الإقليمية الأربع من المستوى الأساسي في إطار تقليص البعثة.
    146. The variance is attributable primarily to reduced requirements for travel on emplacement, rotation and repatriation of the military contingents based on recent actual travel costs. UN 146 - يُعزى الفرق في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات إلى السفر من أجل تمركز وتناوب الوحدات العسكرية وإعادتها إلى الوطن استنادا إلى تكاليف السفر الفعلية الحديثة.
    (a) National staff ($742,600, or 3.1 per cent), due primarily to reduced requirements for salaries and to a higher-than-budgeted actual average vacancy rate of 6 per cent; UN (أ) الموظفون الوطنيون (600 742 دولار، أو 3.1 في المائة)، وتعزى بالدرجة الأولى إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالمرتبات، وارتفاع متوسط معدل الشغور الفعلي مقارنة مع ما هو مدرج في الميزانية، حيث بلغ 6 في المائة؛
    22. The variance of $322,000 under this heading is attributable primarily to reduced requirements for the acquisition of new and updated software packages as well as to lower actual charges with respect to software licences and fees. UN 22 - يعزى الفرق البالغ 000 322 دولار تحت هذا البند أساسا إلى انخفاض الاحتياجات المتصلة باقتناء مجموعات برمجيات جديدة ومستكملة، وكذلك إلى انخفاض التكاليف الفعلية المتصلة بتراخيص البرمجيات ورسومها.
    22. The unspent balance was due primarily to reduced requirements for the reimbursement of troop-contributing countries for self-sustainment costs as a result of the downsizing of military contingent personnel. UN 22 - يعزى الرصيد غير المنفق في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة برد التكاليف إلى البلدان المساهمة بقوات في إطار نفقات الاكتفاء الذاتي، نتيجة لتقليص قوام الوحدات العسكرية.
    16. The unspent balance of $325,800 under this heading is attributable primarily to reduced requirements for spare parts owing to the cannibalization of vehicles which had reached the end of their useful economic life and were not suitable for transfer to other missions or donation. UN 16 - يعزى الرصيد غير المستخدم البالغ 800 325 دولار في إطار هذا البند بالدرجة الأولى إلى انخفاض الاحتياجات من قطع الغيار نظرا لتصليح المركبات بقطع مركبات أخرى بلغت نهاية عمرها الاقتصادي المفيد ولم تعد صالحة لنقلها إلى بعثات أخرى أو التبرع بها.
    109. The decrease is attributed primarily to reduced requirements for commercial communications, the acquisition of communications equipment, spare parts and public information services. UN 109 - يُعزى الانخفاض أساسا إلى انخفاض الاحتياجات إلى الاتصالات التجارية، وشراء معدات الاتصالات، وقطع الغيار وخدمات الإعلام.
    Management: reduced inputs and the same outputs 140. The variance is attributable primarily to reduced requirements for the acquisition of vehicles, owing to the acquisition of fewer vehicles in 2011/12, compared to 2010/11, and the transfer of vehicles from MINURCAT. UN 141 - يعزى الفرق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة باقتناء المركبات، بسبب اقتناء عدد أقل من المركبات في الفترة 2011/2012، بالقياس إلى الفترة 2010/2011، وإلى نقل مركبات من بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد.
    34. The variance under this heading is attributable primarily to reduced requirements for the photocopier lease services as well as reduced cost of freight owing to the transfer of UNMIK equipment to other missions where the related costs were borne by the receiving missions. UN 34 - يعزى الفرق تحت هذا الباب أساسا إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بخدمات استئجار آلات النسخ التصويري، فضلا عن نقصان تكلفة الشحن بسبب نقل معدات البعثة إلى بعثات أخرى حيث تحملت البعثات المستقبلة التكاليف المتصلة بالشحن.
    52. The Advisory Committee notes from the performance report that expenditures under air transportation for the 2011/12 period were 11 per cent lower than budgeted, owing primarily to reduced requirements for the rental and operation of aircraft resulting from the reconfiguration of the Mission's fleet. UN 52 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من تقرير الأداء أن النفقات في إطار النقل الجوي للفترة 2011/2012 تقل بنسبة 11 في المائة عما هو مدرج في الميزانية، ويعزى ذلك أساسا إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة باستئجار وتشغيل الطائرة نتيجة لإعادة تشكيل أسطول البعثة.
    144. The variance is attributable primarily to reduced requirements for reimbursements to troop- and formed police-contributing Governments for self-sustainment based on recent deployment and serviceability patterns. UN 145 - يعزى الفرق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بسداد مبالغ للحكومات المساهمة بقوات وبوحدات شرطة مشكلة من أجل الاكتفاء الذاتي، استنادا إلى أنماط النشر والصلاحية التشغيلية السائدة في الآونة الأخيرة.
    145. The variance is attributable primarily to reduced requirements for reimbursements to troop- and formed police-contributing Governments for self-sustainment based on recent and current deployment and serviceability patterns. UN 146 - يعزى الفرق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بتسديد مبالغ للحكومات المساهمة بقوات وبوحدات شرطة مشكلة من أجل الاكتفاء الذاتي، استنادا إلى أنماط النشر والصلاحية التشغيلية السائدة في الآونة الأخيرة.
    (e) Consultants ($390,900, or 30.2 per cent), owing primarily to reduced requirements for training and non-training consultancy services, owing to the decision to use in-house or United Nations system expertise for certain activities and the cancellation of some planned activities; UN (هـ) الخبراء الاستشاريون (900 390 دولار، أو 30.2 في المائة)، لأسباب تعود أساسا إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالخدمات الاستشارية التدريبية وغير التدريبية، بسبب قرار استخدام الخبرات الداخلية أو خبرات منظومة الأمم المتحدة للقيام بأنشطة معينة وإلغاء بعض الأنشطة المقررة؛
    283. The variance is attributable primarily to reduced requirements for petrol, oil and lubricants, owing to lower fuel consumption rates for 16 contingent-owned patrol boats. UN 283 - يعزى الفرق في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات من البنزين والزيوت ومواد التشحيم، بسبب انخفاض معدلات استهلاك الوقود لـ 16 زورقا من زوارق الدورية مملوكة للوحدات.
    The decrease of $2,165,500 in projected extrabudgetary resources is due primarily to reduced requirements for general temporary assistance and consultants and experts funded by the annual ministerial review and the Development Cooperation Forum, owing to greater reliance on in-house capability. UN ويعزى النقصان في الموارد المتوقعة الخارجة عن الميزانية البالغ 500 165 2 دولار في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة والخبراء الاستشاريين والخبراء الممولة من قبل الاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي، وذلك نتيجة الاعتماد بشكل أكبر على القدرات الذاتية.
    26. The unutilized balance was attributable primarily to reduced requirements for salaries, compared with the budgeted estimates, and to the actual average vacancy rate of 6 per cent, compared with the budgeted vacancy factor of 5 per cent. UN 742.6 دولار 26 - عُزي الرصيد غير المستخدم في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات إلى المرتبات، بالمقارنة مع التقديرات المدرجة في الميزانية، وإلى أن المتوسط الفعلي لمعدل الشغور بلغ 6 في المائة مقارنة بمعدل الشغور المدرج في الميزانية وهو 5 في المائة.
    (d) Facilities and infrastructure ($4,513,300, or 6.4 per cent), due primarily to reduced requirements for (i) utilities; (ii) construction services; (iii) maintenance services; (iv) fuel tanks; and (v) rental of premises; UN (د) المرافق والهياكل الأساسية (300 513 4 دولار، أو 6.4 في المائة)، وتعزى بالدرجة الأولى إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بما يلي ' 1` المرافق العامة؛ ' 2` خدمات البناء؛ ' 3` خدمات الصيانة؛ ' 4` خزانات الوقود؛ ' 5` استئجار الأماكن؛
    22. The variance of $1,456,500 under this heading is attributable primarily to reduced requirements for the short and long-term rental of commercial river barges, as the cargo movement requirements in the east of the country could not be supported by river transport, offset in part by increased requirements for military accoutrements as well as personal protection gear, including, in particular, ceramic-plated anti-fragmentation jackets. UN 22 - يعزى الفرق البالغ 500 456 1 دولار تحت هذا البند أساسا إلى انخفاض الاحتياجات المتصلة باستئجار الصنادل النهرية التجارية على الأمدين القصير والطويل نتيجة عدم قدرة النقل النهري على دعم نقل الشحنات في شرق البلاد، يقابل ذلك جزئيا ارتفاع في الاحتياجات المتصلة بالتجهيزات العسكرية ومعدات الوقاية الشخصية، ومنها على وجه الخصوص السترات الواقية من الشظايا المطلية بالخزف.
    10. The unutilized balance was attributable primarily to reduced requirements for the reimbursement of troop-contributing countries for contingent-owned equipment. UN 10 - يعزى الرصيد غير المستخدم في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالمبالغ التي ترد إلى البلدان المساهمة بقوات مقابل المعدات المملوكة للوحدات.
    18. The unutilized balance of $428,200 under this heading is attributable primarily to reduced requirements for spare parts owing to the cannibalization of various items of communications equipment written off at the end of their useful economic life and to lower actual expenditure with respect to commercial communications owing to the reduced Mission share of the global transponder lease charges. UN 18 - يعزى الرصيد غير المستخدم البالغ 200 428 دولار في إطار هذا البند بالدرجة الأولى إلى انخفاض الاحتياجات من قطع الغيار نظرا للقيام بعمليات تصليح بأجزاء مستعملة من مختلف قطع معدات الاتصال المشطوبة عند نهاية عمرها الاقتصادي المفيد، وانخفاض النفقات الفعلية المتعلقة بالاتصالات التجارية نظرا لانخفاض نصيب البعثة من تكاليف عقد استئجار الجهاز المرسل المجاوب العالمي.
    62. The variance of $5,635,000 under this heading is attributable primarily to reduced requirements for the rental and operation of 22 rotary-wing aircraft (including 14 military helicopters) and aviation fuel. UN 62 - يُـعزى الفرق ومقداره 000 635 5 دولار تحت هذا البند أساسا إلى انخفاض الاحتياجات إلى استئجار وتشغيل 22 طائرة ذات أجنحة دوّارة (من بينها 14 مروحية عسكرية) وإلى وقود الطائرات.
    183. The variance is attributable primarily to reduced requirements for the acquisition of communications equipment, procurement action in respect of which would be mostly completed in the 2010/11 period. UN 182 - يُعزى الفرق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات من الموارد اللازمة لاقتناء معدات اتصالات، التي ستكتمل إجراءات الشراء المتعلقة بها في معظمها في الفترة 2010/2011.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد