Almost all children had access to pre-kindergarten education, and access to primary and secondary education was universal. | UN | ويمكن لجل الأطفال الحصول على التعليم قبل الروضة، ويمكن للجميع الحصول على التعليم الابتدائي والثانوي. |
This is primary and secondary education, particularly for girls. | UN | وهذه المسألة هي التعليم الابتدائي والثانوي خاصة للفتيات. |
This principle should be applied to both primary and secondary education. | UN | وينبغي تطبيق هذا المبدأ على التعليم الابتدائي والثانوي على السواء. |
Target 4: eliminate gender disparity in primary and secondary education | UN | الغاية 4: إزالة الفوارق بين الجنسين بالتعليم الابتدائي والثانوي |
This principle should be applied to both primary and secondary education. | UN | وينبغي تطبيق هذا المبدأ على التعليم الابتدائي والثانوي على السواء. |
We address it in terms of primary and secondary education. | UN | ونحن نعالج هذه المسألة في مرحلتي التعليم الابتدائي والثانوي. |
The State owns 32 hostels for students of primary and secondary education, which are located in different areas of the country. | UN | وتملك الدولة 32 من بيوت الشباب المخصصة لطلاب التعليم الابتدائي والثانوي. وتقع تلك البيوت في جهات مختلفة من البلاد. |
The ratio of girls to boys in primary and secondary education monitors the gender gaps in education. | UN | فنسبة البنات إلى البنين في مراحل التعليم الابتدائي والثانوي تبيِّن الفرق بين الجنسين في التعليم. |
Our country has made significant strides in advancing the capabilities of our people through universal access to primary and secondary education. | UN | وقد خطا بلدنا خطوات واسعة في تعزيز قدرات شعبنا من خلال تمكين الجميع من الحصول على التعليم الابتدائي والثانوي. |
Worldwide, primary and secondary education account for the bulk of education expenditure. | UN | وعلى نطاق العالم، تنفق على التعليم الابتدائي والثانوي معظم نفقات التعليم. |
primary and secondary education were currently provided free of charge and mobile schools had been set up for children in rural areas. | UN | وأصبح الآن التعليم الابتدائي والثانوي مجانيا، كما أنشئت مدارس متنقلة لأطفال المناطق الريفية. |
Of equal importance to the development of our primary and secondary education systems is the need to develop technical and vocational training, recognizing and certifying skills and job-oriented training. | UN | ومن المهم على نحو مماثل لتطوير نظامي التعليم الابتدائي والثانوي ضرورة تطوير التدريب الفني والمهني والإقرار بالمهارات والتصديق عليها، والحاجة أيضا إلى التدريب الموجه لشغل الوظائف. |
The report on the Millennium Development Goals (MDGs) for 2010 shows that Cape Verde has achieved gender parity in primary and secondary education. | UN | وقد أفاد تقرير الأهداف الإنمائية للألفية لعام 2010 بأن الرأس الأخضر قد حقق التكافؤ بين الجنسين في مجالي التعليم الابتدائي والثانوي. |
The education rate is 96 per cent, and Cape Verde has achieved gender parity in primary and secondary education. | UN | ومعدل الالتحاق بالمدارس بلغ 96 في المائة، وقد حقق الرأس الأخضر التعادل بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي. |
Two thirds of Commonwealth developing countries have already eliminated gender disparities in primary and secondary education. | UN | كما أن ثلثي بلدان الكومنولث النامية قد قضت بالفعل على التفاوت بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي. |
Bahrain commended Kazakhstan for promoting the right to education by ensuring compulsory and free primary and secondary education for all. | UN | وأثنت البحرين على كازاخستان لتعزيزها الحق في التعليم من خلال ضمان إلزامية ومجانية التعليم الابتدائي والثانوي للجميع. |
Saint Lucia has attained both universal primary and secondary education and continues its commitment to ensuring the right of every Saint Lucian child to a quality education. | UN | وقد حققت سانت لوسيا التعليم الابتدائي والثانوي للجميع وهي مستمرة في التزامها بضمان حق كل طفل في الحصول على تعليم جيد. |
We are encouraged by the decline in the number of people living in absolute poverty and the reported increased access to primary and secondary education for some. | UN | ومن الأمور المشجعة انخفاض عدد الأشخاص الذين يعيشون في حالة فقر مدقع وما تتضمنه التقارير من زيادة في معدلات الالتحاق بالتعليم الابتدائي والثانوي للبعض. |
The fundamental right to both primary and secondary education was guaranteed by the Constitution of the Maldives. | UN | وقالت إن دستور مالديف يكفل الحق الأساسي في التعليم الابتدائي والتعليم الثانوي. |
:: Enhancing quality in primary and secondary education | UN | :: النهوض بالجودة في التعليم في المرحلتين الابتدائية والثانوية |
primary and secondary education was free and was compulsory up to the age of 16. | UN | والتعليم الابتدائي والثانوي الإلزامي حتى سن 16 سنة مجاني. |
73. A third plan was subsequently drafted in February 2002 defining structural frameworks for primary and secondary education. | UN | 73 - ووضعت بعد ذلك في شباط/فبراير 2002 خطة ثالثة حددت الأطر الهيكلية للتعليم الابتدائي والثانوي. |
Furthermore, persons belonging to the communities have the right to instruction in their own language in primary and secondary education. | UN | كما يحق لأفراد الجماعات التعلم بلغتهم الأصلية في المدارس الابتدائية والثانوية. |
Key reasons for the expansion of the development gap between males and females in primary and secondary education | UN | 2-4-2-10 أهم أسباب اتساع الفجوة التنموية بين الجنسين في التعليم الأساسي والثانوي |
Output b: Increased national capacity to provide access to early learning opportunities and quality primary and secondary education | UN | الناتج ب: زيادة القدرة الوطنية على إتاحة فرص التعلُّم المبكِّر وتوفير تعليم ابتدائي وثانوي جيد النوعية |
Ensure free primary and secondary education for girls and boys. | UN | :: ضمان التعليم الأولي والثانوي المجاني للفتيات والأولاد. |
Gender disparities in primary and secondary education must be eliminated. | UN | ويجب القضاء على الفوارق بين الجنسين في التعليم الابتدائي والإعدادي والثانوي. |
The Committee is concerned, further, at the extremely high drop-out rates of girls from primary and secondary education. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً إزاء المعدلات المرتفعة جداً لانقطاع البنات عن الدراسة على المستويين الابتدائي والثانوي. |
In addition, a compulsory citizenship and human rights module had been introduced in the primary and secondary education curricula. | UN | وبالإضافة إلى ذلك أدرجت مادة المواطنة وحقوق الإنسان في المناهج الدراسية بالمدارس الابتدائية والثانوية. |
All girls and boys have access to complete primary and secondary education that is free and of comparatively very good quality. | UN | إذ يتاح لجميع الأولاد والبنات إمكانية إكمال التعليم الأساسي والتعليم الثانوي مجانا، وهو تعليم جيد النوعية نسبيا. |
With a view to ensuring that these languages find their proper place in primary and secondary education, considerable efforts shall be devoted to the training of instructors. | UN | وستبذل جهود كبيرة في مجال تدريب المدربين كيما تتبوأ تلك اللغات المكانة التي تستحقها في التعليمين الابتدائي والثانوي. |