ويكيبيديا

    "primary education of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تعليم ابتدائي
        
    • التعليم الابتدائي
        
    • بالتعليم الابتدائي
        
    • تعليم أولي
        
    • للتعليم الأساسي
        
    States comply fully with their core obligation of providing free, compulsory primary education of good quality to every child, boys and girls alike. UN أن تمتثل الدول بالكامل لالتزامها الأساسي بتوفير تعليم ابتدائي إلزامي جيد النوعية مجاناً لكل طفل، صبياناً وبنات على حد سواء.
    The basic education in Africa programme of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization responds to demands for access to complete, free and compulsory primary education of good quality. UN ويلبي برنامج منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة للتعليم الأساسي في أفريقيا مطالب الحصول على تعليم ابتدائي كامل، ومجاني وإلزامي وذي نوعية جيدة.
    For that reason the Government places special emphasis on access to primary education of good quality, that is both free and compulsory; it is also working on the possibility of widening access to secondary education, thereby eliminating disparities between the sexes, between social groups and between urban and rural areas. UN ولهذا السبب تركز الدولة بشكل خاص على الحصول على تعليم ابتدائي جيد ومجاني وإلزامي، كما أنها تعمل على توسيع الحصول على التعليم الثانوي، وإزالة الفوارق بين الجنسين، وبين فئات المجتمع، وبين المناطق الحضرية والريفية.
    Compulsory primary education of the Greek minority in Albania UN التعليم الابتدائي الإلزامي للأقلية اليونانية في ألبانيا المعلمون والمعلمات من الألبان
    (a) The net enrolment ratio (NER), i.e. the enrolment in primary education of the official primary school age group as a percentage of the corresponding population; UN (أ) النسبة الصافية للالتحاق بالمدارس، أي عدد الملتحقين بالتعليم الابتدائي من الفئة العمرية للمدرسة الابتدائية الرسمية كنسبة مئوية من عدد السكان المقابل لهذه الفئة العمرية؛
    - Ensure that by 2015 all children, particularly girls, children in difficult circumstances and those belonging to ethnic minorities, have access to and complete free and compulsory primary education of good quality; UN - العمل، من الآن وحتى عام 2015، على تمكين جميع الأطفال، وخاصة البنات والأولاد الذين يعيشون في إطار ظروف صعبة ومن ينتمون إلى أقليات عرقية، من الوصول إلى تعليم أولي إلزامي مجاني رفيع النوعية، مع متابعة هذا التعليم حتى نهايته.
    Equitable access (of boys and girls) to primary education of increased quality UN حصول (الأولاد والبنات) على فرص منصفة للتعليم الأساسي ذي النوعية المحسّنة
    2. Ensure that by 2015 all children have access to and complete free and compulsory primary education of good quality. UN 2 - العمل على أن يتم بحلول عام 2015 تمكين جميع الأطفال من الحصول على تعليم ابتدائي جيد مجاني وإلزامي، وإكمال هذا التعليم.
    Priority 2 of the Plan states that by the year 2015 all children, particularly girls, children in difficult circumstances and those belonging to ethnic minorities will have access to a complete, free and compulsory primary education of good quality. UN والأولوية رقم 2 بهذه الخطة تنص على القيام، بحلول عام 2015، بتمكين جميع الأطفال، وخاصة البنات والأطفال الذين يعيشون في ظل ظروف صعبة والأطفال المنتمين إلى أقليات عرقية، من الوصول إلى تعليم ابتدائي كامل وإلزامي ومجاني ورفيع النوعية.
    (a) To ensure sufficient funding to ensure free primary education of good quality; UN (أ) تأمين الأموال الكافية لضمان توفير تعليم ابتدائي مجاني وذي نوعية جيدة؛
    (2) Ensuring that by 2015 all children, particularly girls, children in difficult circumstances and those belonging to ethnic minorities, have access to and complete, free and compulsory primary education of good quality; UN (2) العمل على أن يتم بحلول عام 2015 تمكين جميع الأطفال من الحصول على تعليم ابتدائي جيد مجاني وإلزامي، مع التركيز بوجه خاص على البنات والأطفال الذين يعيشون في ظروف صعبة وأطفال الأقليات العرقية؛
    Ensuring that by 2015 all children, particularly girls, children in difficult circumstances and those belonging to ethnic minorities, have access to and complete, free and compulsory primary education of good quality; 3/ UN (أ) ضمان حصول جميع الأطفال، وخصوصاً البنات، والأطفال ذوي الظروف الصعبة والأطفال المنتمين إلى أقليات عرقية على تعليم ابتدائي كامل ومجاني وإجباري ومن نوعية جيدة بحلول عام 2015(3)؛
    [Ensuring free, compulsory and universal primary education for both girls and boys by 2015;] [Ensuring that by 2015 all children, particularly girls, children in difficult circumstances and those belonging to ethnic minorities, have access to and complete, free and compulsory primary education of good quality]; UN (أ) [ضمان التعليم الابتدائي المجاني والإجباري والشامل لكل من البنات والبنين بحلول عام 2015] [ضمان حصول جميع الأطفال،وخصوصاً البنات، والأطفال ذوي الظروف الصعبة والأطفال المنتمين إلى أقليات عرقية على تعليم ابتدائي كامل ومجاني وإجباري ومن نوعية جيدة بحلول عام 2015]؛
    44. We reaffirm our commitment to support developing country efforts to ensure that all children have access to and complete free and compulsory primary education of good quality, to eliminate gender inequality and imbalance and to renew efforts to improve girls' education. UN 44 - ونؤكد من جديد التزامنا بدعم جهود البلدان النامية لكفالة حصول جميع الأطفال على تعليم ابتدائي ذي نوعية جيدة ومجاني وإلزامي واستكماله، والقضاء على عدم التكافؤ وعدم التوازن بين الجنسين، وتجديد الجهود المبذولة لتحسين تعليم الفتيات.
    (b) To support the African commitment to ensure that by 2015 all children have access to complete, free and compulsory primary education of good quality, as well as to basic health care; UN (ب) دعم الالتزام الأفريقي بضمان حصول جميع الأطفال بحلول عام 2015 على تعليم ابتدائي جيد وكامل ومجاني وإلزامي وكذلك على الرعاية الصحية الأساسية؛
    44. We reaffirm our commitment to support developing country efforts to ensure that all children have access to and complete free and compulsory primary education of good quality, to eliminate gender inequality and imbalance and to renew efforts to improve girls' education. UN 44 - ونؤكد من جديد التزامنا بدعم جهود البلدان النامية لكفالة حصول جميع الأطفال على تعليم ابتدائي ذي نوعية جيدة ومجاني وإلزامي واستكماله، والقضاء على عدم التكافؤ وعدم التوازن بين الجنسين، وتجديد الجهود المبذولة لتحسين تعليم الفتيات.
    (b) To support the African commitment to ensure that by 2015 all children have access to complete, free and compulsory primary education of good quality, as well as to basic health care; UN (ب) دعم الالتزام الأفريقي بضمان حصول جميع الأطفال بحلول عام 2015 على تعليم ابتدائي جيد وكامل ومجاني وإلزامي وكذلك على الرعاية الصحية الأساسية؛
    Goal 2: Ensuring that by 2015 all children, particularly girls, children in difficult circumstances and those belonging to ethnic minorities have access to complete free and compulsory primary education of good quality UN الهدف 2: ضمان القدرة لجميع الأطفال، ولا سيما الفتيات والأطفال الذين يعيشون ظروفاً صعبة وأطفال الأقليات العرقية، على الحصول على التعليم الابتدائي المجاني والإلزامي الجيد النوعية، بحلول عام 2015
    The completion of a full cycle of primary education of poor quality does not ensure the acquisition of literacy skills. UN فإتمام مرحلة كاملة من التعليم الابتدائي المتدني المستوى لا يضمن اكتساب مهارات القراءة والكتابة.
    67. Disputes concerning the primary education of some Bosniak pupils in Republika Srpska that I raised in my previous report remained unresolved during the reporting period despite the engagement of the Organization for Security and Cooperation in Europe, my Office and others. UN ٦٧ - ولا تزال النزاعات المتعلقة بالتعليم الابتدائي لبعض التلاميذ من البشناق في جمهورية صربسكا التي أثرتها في تقريري السابق دون حل خلال الفترة المشمولة بالتقرير رغم تدخل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومكتبي وجهات أخرى.
    Goal 7. Ensuring that by 2015 all children, particularly girls, children in difficult circumstances and those belonging to ethnic minorities, have access to and complete, free and compulsory primary education of good quality (Millennium Development Goal 2, Target 3) UN الهدف 7 - كفالة حصول جميع الأطفال بحلول عام 2015، لا سيما البنات والأطفال الذين يعيشون في ظروف صعبة والأطفال المنتمين إلى الأقليات العرقية، على تعليم أولي إلزامي جيد النوعية بصورة مجانية وإلزامية وكفالة إكمالهم لذلك التعليم (الهدف 2 من الأهداف الإنمائية للألفية، الغاية 3).
    Equitable access (of boys and girls) to primary education of increased quality UN حصول (الأولاد والبنات) على فرص منصفة للتعليم الأساسي ذي النوعية المتزايدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد