ويكيبيديا

    "primary prevention of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الوقاية الأولية من
        
    • الوقاية الأولية للأشخاص الذين ينتظرون طفلاً من
        
    • بالوقاية الأولية من
        
    • والوقاية الأولية من
        
    DH educates women on the importance of primary prevention of breast cancer through its clinical services and health educational programmes. UN وتثقف إدارة الصحة النساء بشأن أهمية الوقاية الأولية من سرطان الثدي من خلال خدماتها السريرية والبرامج التعليمية الصحية.
    Support linkages to primary prevention of HIV, particularly for adolescent girls. UN :: دعم روابط الوقاية الأولية من فيروس نقص المناعة البشرية، ولاسيما بين المراهقات.
    primary prevention of HIV infections among women of child-bearing age UN الوقاية الأولية من الإصابة بفيروس نقص المناعة البشري فيما بين النساء في سن الحمل؛
    These include: (a) the primary prevention of HIV infection among parents-to-be; (b) the prevention of unintended pregnancies in HIV-infected women, (c) the prevention of HIV transmission from HIV-infected women to their infants; and (d) the provision of care, treatment and support to HIV-infected women, their infants and families. UN وتشمل هذه الاستراتيجيات: (أ) توفير الوقاية الأولية للأشخاص الذين ينتظرون طفلاً من إصابتهم بالفيروس؛ (ب) وقاية المصابات بالفيروس من الحمل المفاجئ ؛ (ج) منع انتقال الفيروس من المصابات به إلى أطفالهن الرضع؛ (د) توفير الرعاية والعلاج والدعم للمصابات بالفيروس ولأطفالهن الرضع وأسرهن.
    Many representatives welcomed chapter I of the 2009 report of the Board, on primary prevention of drug abuse. UN 119- ورحّب العديد من الممثّلين بالفصل الأول من تقرير الهيئة لعام 2009 والمتعلق بالوقاية الأولية من تعاطي المخدرات.
    Support linkages to primary prevention of HIV, particularly for adolescent girls. UN :: دعم روابط الوقاية الأولية من الفيروس، لا سيما بين المراهقات.
    Key priorities set include primary prevention of mother-to-child transmission. UN وتشمل الأولويات الرئيسية المحددة الوقاية الأولية من انتقال الإصابة من الأم إلى الطفل.
    The UNDCP/WHO Global Initiative on primary prevention of Substance Abuse is another initiative targeting young people and local communities. UN وتمثل المبادرة العالمية المشتركة بين اليوندسيب ومنظمة الصحة العالمية عن الوقاية الأولية من تعاطي العقاقير مبادرة أخرى تستهدف الشباب والمجتمعات المحلية.
    In this framework, it has been selected a range of public health objectives, such as primary prevention of causes of infertility and correct information campaigns targeting women, couples and the entire population, including the youngsters. UN وفي هذا الإطار، اختيرت مجموعة منوعة من الأهداف المتعلقة بالصحة العامة، مثل الوقاية الأولية من أسباب انعدام الخصوبة وحملات توفير المعلومات الصحيحة التي تستهدف النساء والأزواج وجميع السكان، بمن فيهم الشباب.
    30. In May 2007, WHO convened an international expert meeting on primary prevention of intimate partner violence and sexual violence, with a view to furthering its work in this area. UN 30 - وفي أيار/مايو 2007، عقدت منظمة الصحة العالمية اجتماع خبراء دوليا حول سبل الوقاية الأولية من عنف العشير والعنف الجنسي بهدف تعزيز عمل المنظمة في هذا المجال.
    (f) primary prevention of Substance Abuse: A Facilitator Guide and A Workbook for Project Operators, WHO, 2000; UN (و) الوقاية الأولية من تعاطي مواد الادمان: دليل للميسرين وكتيب عملي لمشغلي المشاريع، منظمة الصحة العالمية، عام 2000؛
    Those activities involve the provision of technical assistance to Member States in the areas of primary prevention of drug abuse among youth; diversification of treatment and rehabilitation services for drug abusers; policy and strategy development; training and capacity-building; and identification and dissemination of best practices. UN وتشمل هذه الأنشطة تقديم المساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء في مجالات الوقاية الأولية من إساءة استعمال المخدرات لدى الشبـــاب، وتنويــــع خدمات المعالجة والتأهيل المقدمة لمسيئي استعمــال المخدرات؛ ووضــع السياسات والاستراتيجيات؛ والتدريــب وبناء القدرات؛ وتحديد ونشر أفضل الممارسات.
    20. The Office on Drugs and Crime has continued the implementation of the project entitled " Global initiative on primary prevention of substance abuse among young people " in cooperation with the World Health Organization (WHO). UN 20- وواصل المكتب المعني بالمخدرات والجريمة تنفيذ المشروع الذي عنوانه " المبادرة العالمية بشأن الوقاية الأولية من تعاطي مواد الادمان بين الشباب " بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية.
    87. primary prevention of HIV has continued to be a weak link in PMTCT programmes. UN 87 - وما زالت الوقاية الأولية من فيروس نقص المناعة البشرية تمثل الحلقة الضعيفة في برامج منع انتقال الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من الأم إلى الطفل.
    With reference to chapter I of the report, which focused on the primary prevention of drug abuse, the President stressed that the challenge facing Governments was to systematically take measures to protect young people, particularly the most vulnerable. UN وفيما يتعلق بالفصل الأول من التقرير، الذي يركّز على الوقاية الأولية من تعاطي المخدرات، شدّدت الرئيسة على أن التحدّي الذي يواجه الحكومات هو اتخاذ تدابير بطريقة منهجية لحماية الشباب، وخصوصاً الشباب الأكثر ضعفا.
    UNFPA provided practical guidance to strengthen policy and programming to implement the first two prongs of primary prevention of HIV among girls and women, and prevention of unintended pregnancies among women living with HIV. UN أما صندوق السكان، فقد قدم التوجيه العملي لتعزيز السياسات والبرامج من أجل تنفيذ الأنشطة الخاصة بأول محورين من محاور الوقاية الأولية من الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية في صفوف الفتيات والنساء ومنع حالات الحمل العارض لدى النساء المصابات بالفيروس.
    :: Invest in the primary prevention of violence against girls and young women by equipping all young people -- both girls and boys -- with the tools to recognize violence, to negotiate healthy, respectful relationships and to understand that everyone has the right to live a life free from violence UN :: والاستثمار في الوقاية الأولية من العنف الذي يرتكب ضد الفتيات والشابات عبر تزويد جميع الشباب، فتيات وفتية على السواء، بالأدوات التي تكفل الإقرار بالعنف، والتفاوض بشأن علاقات صحية قائمة على الاحترام، وإدراك أن لكل فرد الحق في حياة خالية من العنف؛
    These include: (1) the primary prevention of HIV infection among parents-to-be, (2) the prevention of unintended pregnancies in HIV-infected women, (3) the prevention of HIV transmission from HIV-infected women to their infants and (4) the provision of care, treatment and support to HIV-infected women, their infants and families. UN وتشمل هذه الاستراتيجيات: (أ) توفير الوقاية الأولية للأشخاص الذين ينتظرون طفلاً من إصابتهم بالفيروس؛ (ب) وقاية المصابات بالفيروس من الحمل المفاجئ ؛ (ج) منع انتقال الفيروس من المصابات به إلى أطفالهن الرضع؛ (د) توفير الرعاية والعلاج والدعم للمصابات بالفيروس ولأطفالهن الرضع وأسرهن.
    These include: (a) the primary prevention of HIV infection among parents-to-be; (b) the prevention of unintended pregnancies in HIV-infected women, (c) the prevention of HIV transmission from HIV-infected women to their infants; and (d) the provision of care, treatment and support to HIV-infected women, their infants and families. UN وتشمل هذه الاستراتيجيات: (أ) توفير الوقاية الأولية للأشخاص الذين ينتظرون طفلاً من إصابتهم بالفيروس؛ (ب) وقاية المصابات بالفيروس من الحمل المفاجئ ؛ (ج) منع انتقال الفيروس من المصابات به إلى أطفالهن الرضع؛ (د) توفير الرعاية والعلاج والدعم للمصابات بالفيروس ولأطفالهن الرضع وأسرهن.
    These include: (1) the primary prevention of HIV infection among parents-to-be, (2) the prevention of unintended pregnancies in HIV-infected women, (3) the prevention of HIV transmission from HIV-infected women to their infants and (4) the provision of care, treatment and support to HIV-infected women, their infants and families. UN وتشمل هذه الاستراتيجيات: (أ) توفير الوقاية الأولية للأشخاص الذين ينتظرون طفلاً من إصابتهم بالفيروس؛ (ب) وقاية المصابات بالفيروس من الحمل المفاجئ ؛ (ج) منع انتقال الفيروس من المصابات به إلى أطفالهن الرضع؛ (د) توفير الرعاية والعلاج والدعم للمصابات بالفيروس ولأطفالهن الرضع وأسرهن.
    Other support provided by WHO relates to primary prevention of communicable diseases through the expanded programme of immunization against childhood diseases, the procurement of needed medical supplies and equipment and the provision of expert health-related technical assistance, as required. UN ويتعلق الدعم الآخر المقدم من منظمة الصحة العالمية بالوقاية الأولية من الأمراض المعدية من خلال البرنامج الموسع للتحصين ضد أمراض الأطفال، وشراء اللوازم والمعدات الطبية اللازمة، وتوفير المساعدة التقنية المتصلة بالصحة عند الاقتضاء.
    UNODC delivers technical assistance in this area in the context of a continuum of services that includes outreach, evidence-based drug dependence treatment, primary prevention of drug abuse and other health, social and legal services, including in prison settings. UN ويقدّم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة المساعدة التقنية في هذا المجال في سياق من الخدمات المستمرة التي تشمل التوعية البعيدة المدى وعلاج ارتهان المخدرات القائم على الأدلة العلمية والوقاية الأولية من تعاطي المخدرات وسائر الخدمات الصحية والاجتماعية والقانونية، بما في ذلك داخل السجون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد