Ensure that, by 2015, children everywhere, boys and girls alike, will be able to complete a full course of primary schooling | UN | كفالة تمكن الأطفال في كل مكان، سواء الذكور أو الإناث منهم، من إتمام مرحلة التعليم الابتدائي بحلول عام 2015 |
Ensure that, by 2015, children everywhere, boys and girls alike, will be able to complete a full course of primary schooling | UN | كفالة تمكن الأطفال في كل مكان، سواء الذكور أو الإناث منهم، من إتمام مرحلة التعليم الابتدائي بحلول عام 2015 |
Ensure that, by 2015, children everywhere, boys and girls alike, will be able to complete a full course of primary schooling | UN | كفالة تمكن الأطفال في كل مكان، سواء الذكور أو الإناث منهم، من إتمام مرحلة التعليم الابتدائي بحلول عام 2015 |
Target 3: Ensure that all boys and girls complete a full course of primary schooling | UN | الهدف 3: كفالة إنجاز جميع الفتيان والفتيات برنامجا كاملا من الدراسة الابتدائية |
Target 3: Ensure that, by 2015, children everywhere, boys and girls alike, will be able to complete a full course of primary schooling | UN | الغاية 3: كفالة تمكن الأطفال في كل مكان، سواء الذكور أو الإناث منهم، من إتمام مرحلة التعليم الابتدائي بحلول عام 2015: |
Ensure that, by 2015, children everywhere, boys and girls alike, will be able to complete a full course of primary schooling | UN | كفالة تمكن الأطفال في كل مكان، سواء الذكور أو الإناث منهم، من إتمام مرحلة التعليم الابتدائي بحلول عام 2015 |
Ensure that, by 2015, children everywhere, boys and girls alike, will be able to complete a full course of primary schooling | UN | كفالة تمكن الأطفال في كل مكان، سواء كانوا ذكورا أو إناثا، من إتمام مرحلة التعليم الابتدائي بحلول عام 2015 |
Goal 2 of the Millennium Development Goals states that children everywhere shall be able to achieve a full course of primary schooling. | UN | ويطالب الهدف 2 من الأهداف الإنمائية للألفية بأن يتمكن الأطفال في كل مكان من إنجاز دورة كاملة من التعليم الابتدائي. |
Target 2A: Ensure that, by 2015, children everywhere, boys and girls alike, will be able to complete a full course of primary schooling | UN | الغاية 2 ألف: كفالة أن يتمكن الأطفال في كل مكان بحلول عام 2015 الذكور منهم والإناث من إتمام مرحلة التعليم الابتدائي. |
Target 3: Ensure that, by 2015, children everywhere, boys and girls alike, will be able to complete a full course of primary schooling | UN | الغاية 3: كفالة تمكن الأطفال في كل مكان، سواء الذكور أو الإناث منهم، من إتمام مرحلة التعليم الابتدائي بحلول عام 2015 |
Ensure that, by 2015, children everywhere, boys and girls alike, will be able to complete a full course of primary schooling | UN | كفالة تمكن الأطفال في كل مكان، سواء الذكور أو الإناث منهم، من إتمام مرحلة التعليم الابتدائي بحلول عام 2015 |
Ensure that children everywhere, boys and girls alike, will be able to complete a full course of primary schooling. | UN | الهدف 3: كفالة قدرة الأطفال في كل مكان، ذكورهم وإناثهم على السواء، على إتمام مرحلة التعليم الابتدائي |
Ensure that, by 2015, children everywhere, boys and girls alike, will be able to complete a full course of primary schooling | UN | كفالة تمكن الأطفال في كل مكان، سواء الذكور أو الإناث منهم، من إتمام مرحلة التعليم الابتدائي بحلول عام 2015 |
The Government had also introduced the Second Primary Education Development Programme to ensure that every child had access to the minimum inputs required for an acceptable quality of primary schooling. | UN | وأضاف أن الحكومة طرحت أيضا برنامج تطوير التعليم الابتدائي الثاني لضمان استفادة كل طفل من الحد الأدنى من المدخلات المطلوبة للوصول إلى جودة مقبولة من التعليم الابتدائي. |
It is provided free of charge, the same as primary schooling. | UN | ويقدَّم مجاناً على غرار التعليم الابتدائي. |
Target 2a: Ensure that, by 2015, all boys and girls complete a full course of primary schooling | UN | الهدف 2 أ: كفالة تمكن الأطفال، ذكورا وإناثا، في كل مكان من إتمام مرحلة كاملة من التعليم الابتدائي بحلول عام 2015 |
:: primary schooling must be supported by an adequate network to promote health in minors who have suffered traumas. | UN | :: إن الدراسة الابتدائية يجب أن تدعمها شبكة وافية بغرض تعزيز صحة القُصَّر الذين عانوا من الصدمات النفسية. |
The planned vocationalization of primary education thus needs broadening as a follow-up to primary schooling. | UN | وبذلك ينبغي توسيع نطاق عملية إضفاء الطابع المهني على التعليم الابتدائي المخططة بوصف ذلك متابعة للتعليم الابتدائي. |
Further, it notes with concern that bilingual education is offered only in a limited number of indigenous languages and only at pre-school level and in the first three grades of primary schooling. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضا بقلق أن التعليم بلغتين مقصور على عدد محدود من لغات السكان الأصليين، ولا يشمل سوى مرحلة ما قبل المدرسة الابتدائية والدرجات الثلاث الأولى من التعليم الابتدائي. |
Pupils in the final year of primary schooling are also addressed. | UN | وذلك يخص التلاميذ في السنة الأخيرة من المرحلة الابتدائية أيضاً. |
However, while the number of people with access to primary schooling has improved, this has not been the case at the secondary level. | UN | بيد أنه في حين شهد عدد الأطفال الذي يلتحقون بالتعليم الابتدائي تحسنا، لم يشهد التعليم الثانوي نفس التحسن. |
Illustrations for the pattern of school fees in primary schooling are derived from States' reports under the human rights treaties and their examination by the treaty bodies. | UN | والايضاحات المقدمة لأنماط الرسوم الدراسية في المدارس الابتدائية مستقاة من تقارير الدول المقدمة بموجب معاهدات حقوق الإنسان ومن دراستها من قبل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات. |
Countries with equal length of compulsory and primary schooling | UN | البلدان التي تطبق مدة متساوية من حيث التعليم الإلزامي والتعليم الابتدائي |
In the period covered by this report access to primary schools was the same for boys and girls which was the consequence of compulsory primary schooling in Poland. | UN | وخلال الفترة التي يغطيها التقرير، كان يحق للبنين والبنات الالتحاق بالمدارس الابتدائية على قدم المساواة، وجاء هذا نتيجة التعليم الابتدائي الإلزامي في بولندا. |
Compared to previous generations, a higher proportion of young people today have completed primary schooling. | UN | ومقارنة بالأجيال السابقة، فإن نسبة أعلى من الشباب اليوم قد أكملوا تعليمهم الابتدائي. |
The 2000 Millennium Summit established that by 2015 all children should complete a full course of primary schooling. | UN | لقد حدّد مؤتمر قمة الألفية عام 2000 بأنه ينبغي لجميع الأطفال أن يكملوا بحلول 2015 دورة للدراسة الابتدائية. |
Thus, when we came to power, we decided to provide free primary schooling to all children by the beginning of the 2005-2006 school year. | UN | وبالتالي، عندما تولينا السلطة، قررنا أن نوفر التعليم الأولي المجاني لجميع الأطفال ببداية العام الدراسي 2005-2006. |
(g) Ensure that children everywhere, boys and girls alike, will be able to complete a full course of primary schooling and will have equal access to all levels of education; | UN | (ز) ضمان حصول الأطفال في كل مكان، فتية وفتيات، على فرصة إتمام المرحلة التعليمية الأولى بكاملها، وفرصة متساوية في جميع مراحل التعليم؛ |
MDG 2 aims at ensuring that children everywhere -- boys and girls -- will be able to complete good quality primary schooling. | UN | ويروم الهدف الإنمائي الثاني للألفية كفالة أن يكون بمقدور الأطفال في كل مكان - البنين والبنات - استكمال تعليم ابتدائي من نوعية جيدة. |