The Government of Prime Minister Benjamin Netanyahu had many options by which to contend with this mounting terror. | UN | وحكومة رئيس الوزراء بنيامين نتنياهو كان لديها خيارات كثيرة تواجه بها هذا اﻹرهاب المتصاعد. |
Although Prime Minister Benjamin Netanyahu declared that the Government of Israel operates in accordance with Israeli law, past experience suggests that Israeli authorities back off in the face of settler resistance, which has already been threatened in relation to dismantling Migron. | UN | وعلى الرغم من أن رئيس الوزراء بنيامين نتنياهو أعلن أن حكومة إسرائيل تعمل وفقاً للقانون الإسرائيلي، فإن التجربة الماضية تدل على أن السلطات الإسرائيلية تتراجع أمام مقاومة المستوطنين، وقد هُدِّدت هذه السلطات بالفعل فيما يتعلق بتفكيك ميغرون. |
With 16 Ministers voting in favour and 2 abstaining, a special team to be headed by Prime Minister Benjamin Netanyahu was authorized to draw up the requisite maps and timetables for the implementation of the decision. | UN | وقد صدر إذن صوت لصالحه ١٦ وزيرا وامتنع اثنان عن التصويت إلى فريق خاص يرأسه رئيس الوزراء بنيامين نتنياهو بوضع الخرائط والجداول الزمنية المطلوبة لتنفيذ هذا القرار. |
Prime Minister Benjamin Netanyahu vowed that Israel would soon begin the construction of the controversial neighbourhood. | UN | وأقسم السيد بنيامين نيتانياهو رئيس الوزراء بأن إسرائيل ستشرع قريبا في بناء المنطقة المجاورة المثيرة للجدل. |
Prime Minister Benjamin Netanyahu described the attack as an unprecedented act of “terrorism”. | UN | ووصف رئيس الوزراء بنيامين نتنياهو الهجوم بأنه عملية " إرهابية " لم يسبق لها مثيل. |
In his concluding speech, Prime Minister Benjamin Netanyahu stated that he believed the decision was the right one in view of current realities and added that he hoped to see future peace agreements with the Palestinians and with Arab States. | UN | وذكر رئيس الوزراء بنيامين نتنياهو في بيانه الختامي أنه يعتقد بأن القرار صائب في ضوء الوقائع الراهنة وأضاف أنه يأمل في أن يرى اتفاقات سلام تعقد في المستقبل مع الفلسطينيين ومع الدول العربية. |
On 4 March, Prime Minister Benjamin Netanyahu ordered the closure of four Palestinian offices in Jerusalem. | UN | ٥٣ - وفي ٤ آذار/ مارس، أمر رئيس الوزراء بنيامين نتنياهو بإغلاق أربعة مكاتب فلسطينية في القدس. |
Palestinian officials condemned the attack but blamed Prime Minister Benjamin Netanyahu for creating the conditions conducive to it. | UN | وأدان المسؤولون الفلسطينيون الهجوم ولكنهم ألقوا باللوم على رئيس الوزراء بنيامين نتنياهو ﻷنه تسبب في تهيئة اﻷوضاع التي أفضت الى الهجوم. |
396. On 18 January, the French daily newspaper Le Figaro quoted Prime Minister Benjamin Netanyahu as stating that the future of the Golan was not negotiable. | UN | ٣٩٦ - وفي ١٨ كانون الثاني/يناير، نقلت الصحيفة اليومية الفرنسية لوفيغارو عن رئيس الوزراء بنيامين نتنياهو قوله إن مستقبل الجولان غير قابل للتفاوض. |
Statements by Prime Minister Benjamin Netanyahu | UN | تصريحات رئيس الوزراء بنيامين نتنياهو |
124. On 4 September, Prime Minister Benjamin Netanyahu and Palestinian Authority Chairman Yasser Arafat met for the first time at the Erez checkpoint. | UN | ١٢٤ - وفي ٤ أيلول/سبتمبر، اجتمع رئيس الوزراء بنيامين نتنياهو ورئيس السلطة الفلسطينية ياسر عرفات للمرة اﻷولى عند نقطة تفتيش إيريز. |
The process did not die just because of the policies of Prime Minister Benjamin Netanyahu, he stated, “but rather because of elements enshrined in the agreement itself”. (Jerusalem Post, 23 November) | UN | وأضاف أن العملية لم تمت بسبب سياسات رئيس الوزراء بنيامين نتنياهو فحسب، " وإنما باﻷحــرى بسبب عناصر مكرســة في الاتفاق نفسه " . )جروسالم بوست، ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر( |
308. On 24 September, while attending ceremonies marking the thirtieth anniversary of the re-establishment of settlements in Gush Etzion, Prime Minister Benjamin Netanyahu assured settlers that his Government would continue to bolster their settlements. | UN | ٣٠٨ - وفي ٢٤ أيلول/سبتمبر، أكد رئيس الوزراء بنيامين نتنياهو للمستوطنين، في أثناء حضوره الاحتفالات بالذكرى السنوية الثلاثين ﻹعادة بناء المستوطنات في غوش إتيسون، أن حكومته ستواصل دعم مستوطناتهم. |
The European Union warmly welcomes the signing in Washington on 23 October 1998 of the Wye River Memorandum between Prime Minister Benjamin Netanyahu and Chairman Yasser Arafat. | UN | يعرب الاتحاد اﻷوروبي عن ترحيبه الحار بالتوقيع في واشنطن، في ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، على مذكرة واي ريفر بين رئيس الوزراء بنيامين نتنياهو والرئيس ياسر عرفات. |
On 18 January, the French daily newspaper Le Figaro quoted Prime Minister Benjamin Netanyahu as stating that the future of Jerusalem would never be negotiated. | UN | ١٣ - وفي ١٨ كانون الثاني/يناير، نقلت جريدة الفيغارو اليومية الفرنسية عن رئيس الوزراء بنيامين نتنياهو قوله إن مستقبل القدس لن يكون أبدا موضوع مفاوضات. |
On 20 January, Prime Minister Benjamin Netanyahu specified that Israel would continue to build settlements in the territories, including in Hebron. | UN | ٥١ - وفي ٢٠ كانون الثاني/يناير، ذكر رئيس الوزراء بنيامين نتنياهو بشكل محدد أن اسرائيل ستتابع بناء المستوطنات في اﻷراضي المحتلة بما فيها الخليل. |
Reacting to the clashes, Prime Minister Benjamin Netanyahu blamed the Palestinian Authority for stirring up hostility towards Israel. | UN | وردا على هذه المصادمات، ألقى السيد بنيامين نيتانياهو رئيس الوزراء باللوم على السلطة الفلسطينية ﻹثارتها العداء ضد اسرائيل. |
49. On 14 May, it was reported that Prime Minister Benjamin Netanyahu had ordered the police to prepare a detailed new security plan for Jerusalem’s Old City. | UN | ٤٩ - في ١٤ أيار/ مايو، ذكر أن السيد بنيامين نيتانياهو رئيس الوزراء أمر الشرطة بإعداد خطة أمنية جديدة مفصلة لمدينة القدس القديمة. |
His declarations brought angry reactions from Israeli governmental officials and settlers. “Grave threats lead to an escalation and hot-headedness at a time when we all need to concern ourselves with calming the atmosphere”, Prime Minister Benjamin Netanyahu stated, adding that the Palestinians did not want to make progress in the peace talks. | UN | وأحدثت تصريحاته ردود فعل غاضبة من المسؤولين الحكوميين اﻹسرائيليين والمستوطنين. فقد قال السيد بنيامين نيتانياهو رئيس الوزراء: " إن التهديدات الخطيرة تؤدي إلى التصعيد والغليان في وقت نحتاج فيه جميعا أن نبذل ما بوسعنا لتهدئة اﻷجواء " . وأضاف أن الفسطينيين لا يريدون إحراز تقدم في محادثات السلام. |
Students also stabbed an effigy of Prime Minister Benjamin Netanyahu. | UN | وقام الطلاب أيضا بطعن تمثال لرئيس الوزراء بنيامين نيتانياهو. |
Mr. Arafat’s statements drew sharp criticism from Prime Minister Benjamin Netanyahu who stated that they were in violation of the Oslo Accords and would lead to their cancellation. (Ha’aretz, Jerusalem Post, 13 February; Ha’aretz, 15 February) | UN | وأثارت البيانات التي أدلى بها السيد عرفات نقدا حادا من رئيس الوزراء السيد بنيامين نيتانياهو الذي قال إنها تشكل انتهاكا لاتفاقات أوسلو وستؤدي إلى إلغائها. )هآرتس، جروسالم بوست، ١٣ شباط/فبراير، هآرتس، ١٥ شباط/فبراير( |