During her visit, the High Commissioner held positive discussions with the Prime Minister on the continuation of the mandate of OHCHR in Cambodia. | UN | وأجرت خلال الزيارة مناقشات إيجابية مع رئيس الوزراء بشأن استمرار ولاية المفوضية السامية لحقوق الإنسان في كمبوديا. |
Decision No 147/QD-TTg by the Prime Minister on the Approval of Vietnam Population Strategy in the period of 2001-2010 | UN | القرار رقم 147/QD-TTg الذي اتخذه رئيس الوزراء بشأن الموافقة على الاستراتيجية السكانية لفييتنام في الفترة 2001- 2010 |
Decision No 71/2001/QD-TTg by the Prime Minister on the National Indicative Programmes in the period of 2001-2005 | UN | القرار رقم 71/2001/QD-TTg الذي اتخذه رئيس الوزراء بشأن البرامج االوطنية الإرشادية في الفترة 2001- 2005 |
This Report was prepared by the Office of the Advisor of the Prime Minister on the Promotion of Equality, under the guidance and coordination of the Multilateral, Treaties and Human Rights Division of the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation. | UN | وقد قام مكتب مستشار رئيس مجلس الوزراء المعني بتعزيز المساواة بإعداد هذا التقرير، بإرشاد وتعاون من شعبة المعاهدات وحقوق الإنسان المتعددة الأطراف التابعة لوزارة الخارجية والتعاون. |
:: To advise the Prime Minister on the implementation of the Act | UN | :: إسداء المشورة لرئيس الوزارة بشأن تنفيذ هذا القانون؛ |
UNIDO was also providing technical assistance for the drafting of legislation on standards and quality and the preparation of a draft decree of the Prime Minister on the Lao National Chamber of Commerce and Industry. | UN | وتقوم اليونيدو أيضا بتوفير المساعدة التقنية لصوغ تشريعات عن المعايير والنوعية وبإعداد مشروع مرسوم لرئيس الوزراء عن غرفة التجارة والصناعة الوطنية. |
Please provide updated information with respect to measures taken by the Office of the Adviser to the Prime Minister on the Promotion of Equality to eliminate sex roles and stereotyping and achieve gender equality. | UN | فالرجاء تقديم معلومات مستكملة بشأن التدابير التي اتخذها مكتب مستشار رئيس الوزراء لشؤون تعزيز المساواة بين الجنسين للقضاء على تحديد الأدوار وفقا لنوع الجنس والقوالب النمطية، وتحقيق المساواة بين الجنسين. |
Providing technical support and advice to the Prime Minister on the coordination of Government action | UN | تقديم الدعم التقني وأداء دور استشاري لدى رئيس الوزراء من أجل تنسيق الإجراءات الحكومية؛ |
Advice to the Office of the Prime Minister on the disarmament and dismantling of the militias and their social and economic reinsertion, with special advice on and attention to the specific needs of women and children | UN | تقديم المشورة إلى مكتب رئيس الوزراء بشأن نزع سلاح الميليشيات وحلها وإعادة إدماج أفرادها اجتماعيا واقتصاديا، مع إيلاء اهتمام خاص للاحتياجات الخاصة بالنساء والأطفال |
Decision No 21/2001/QD-TTg by the Prime Minister on the Approval of the National Nutrition Strategy in the period of 2001-2010. | UN | القرار رقم 21/2001/QD-TTg الذي اتخذه رئيس الوزراء بشأن البموافقة على الاستراتيجية الوطنية للتغذية في الفترة 2001-2010 |
Decision No 201/2001/QD-TTg by the Prime Minister on the Approval of Education Strategy in the period of 2001 - 2010. | UN | القرار رقم 201/2001/QD-TTg الذي اتخذه رئيس الوزراء بشأن الموافقة على استراتيجية التعليم للفترة 2001- 1010 |
Decision No 19/2003/QD-TTg by the Prime Minister on the Approval of the National Indicative Programme on Culture by 2005 | UN | القرار رقم 19/2003/QD-TTg الذي التخذه رئيس الوزراء بشأن الموافقة على البرنامج الوطني الإرشادي المتعلق بالثقافة بحلول 2005 |
Directive No 15/2000/CT-TTg by the Prime Minister on the Implementation of 2000 Marriage and Family Laws | UN | التوجيه رقم 15/2000/CT-TTg الصادر عن رئيس الوزراء بشأن تنفيذ قوانين عام 2000 للزواج والأسرة |
Directive No 10/2001/CT-TTg by the Prime Minister on the Implementation of Vietnam Population Strategy in the period of 2001-2010 | UN | التوجيه رقم 10/2001/CT-TTg الصادر عن رئيس الوزراء بشأن تنفيذ الاستراتيجية السكانية لفييتنام في الفترة 2001- 2010 |
Directive No 25/2003/CT-TTg by the Prime Minister on the Implementation of the Decree on Countering Prostitution | UN | التوجيه رقم 25/2003/CT-TTg الصادر عن رئيس الوزراء بشأن تنفيذ المرسوم المتعلق بمكافحة البغاء |
2. The Group heard a briefing by the Prime Minister on the state of implementation of United Nations Security Council resolution 1721 (2006), starting with the concrete benchmarks established by the IWG on 1 December 2006. | UN | 2 - واستمع الفريق إلى إحاطة من رئيس الوزراء بشأن المرحلة التي بلغها تنفيذ قرار مجلس الأمن 1721 (2006)، بدءا بالمواعيد الأساسية التي حددها الفريق العامل الدولي في 1 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
Briefings were provided to the Prime Minister on the Mission's institutional support programmes and on progress made in local government capacity-building, and regular meetings were held with the Minister and the Director-General of the Ministry of Interior on joint strategies for local governance support | UN | وقُدمت إحاطات إعلامية إلى رئيس الوزراء بشأن برامج الدعم المؤسسي التي تضطلع بها البعثة والتقدم المحرز في بناء قدرات الإدارة المحلية، وعُقدت اجتماعات منتظمة مع وزير الداخلية والمدير العام فيها بشأن الاستراتيجيات المشتركة لدعم الحوكمة المحلية |
One useful result of the integrated programme had been a decree by the Prime Minister on the promotion and development of SMEs in the Lao People's Democratic Republic. | UN | 110- وقال إن من النتائج المفيدة للبرنامج المتكامل صدور مرسوم من رئيس الوزراء بشأن تعزيز وتنمية المنشآت الصغيرة والمتوسطة في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية. |
In order to ensure these principles the Office of the Advisor of the Prime Minister on the Promotion of Equality was set up, with the mandate of ensuring the implementation of Gender Mainstreaming throughout all the Government. | UN | ولكفالة تحقيق هذه المبادئ، أنشئ مكتب مستشار رئيس الوزراء المعني بتعزيز المساواة، الذي تتمثل ولايته في كفالة تنفيذ تعميم المنظور الجنساني في الحكومة بأكملها. |
Significant steps towards the Gender Mainstreaming can be seen in the within some core Sector Investment Programs (SIP) and also in the fact that the Advisor to the Prime Minister on the Promotion of Equality is a permanent member of the SIP Working Groups. | UN | ويمكن ملاحظة الخطوات الهامة التي تحققت تجاه تعميم المنظور الجنساني في صميم برامج الاستثمار القطاعي الأساسية وفي حقيقة أن مستشار رئيس الوزراء المعني بتعزيز المساواة عضو دائم في الأفرقة العاملة لبرامج الاستثمار القطاعي. |
" (b) To advise the Prime Minister on the implementation of this Act; | UN | " (ب) إسداء المشورة لرئيس الوزارة بشأن تنفيذ هذا القانون؛ |
Reporting mechanism of the National Committee: annually, the National Committee submits its report to the Prime Minister on the progress of activities for the advancement of women. | UN | :: آلية اللجنة الوطنية في مجال الإبلاغ: ترفع اللجنة الوطنية في كل عام تقريرها إلى رئيس الوزراء عن تقدم أنشطة النهوض بالمرأة. |
16. The common core document describes the initiatives undertaken by the Office of the Adviser to the Prime Minister on the Promotion of Equality to increase the participation of women in political and public life, including through training activities and awareness-raising programmes. | UN | 16 - يرد في الصفحتين 119 و 120 من الوثيقة الأساسية المشتركة بيان المبادرات التي اتخذها مكتب مستشار رئيس الوزراء لشؤون تعزيز المساواة بين الجنسين لزيادة مشاركة المرأة في الحياة السياسية والحياة العامة، بما في ذلك من خلال أنشطة التدريب وبرامج التوعية. |
UNAMI continued to work with the Office of the Prime Minister on the establishment of the Emergency Coordination and Response Cell. The Cell will be located within the Cabinet secretariat under the direct authority of the Prime Minister and will be charged, inter alia, with developing a national contingency plan. | UN | وواصلت البعثة العمل مع مكتب رئيس الوزراء من أجل إنشاء خلية لأعمال التنسيق والاستجابة في حالات الطوارئ، يكون مقرها داخل أمانة مجلس الوزراء وفي إطار السلطة المباشرة لرئيس الوزراء حيث ستكلف، في جملة أمور، بوضع خطة وطنية للطوارئ. |