Uphold the principle of equality in disarmament, demobilization and reintegration processes | UN | تعميم مبدأ المساواة في عمليات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج؛ |
CAT refers to the principle of equality in its preamble. | UN | وتشير اتفاقية مناهضة التعذيب إلى مبدأ المساواة في ديباجتها. |
CAT refers to the principle of equality in its preamble. | UN | وتشير اتفاقية مناهضة التعذيب إلى مبدأ المساواة في ديباجتها. |
Study and application of the principle of equality in courses and programmes for initial and continuing teacher training. | UN | :: دراسة وتطبيق مبدأ المساواة في الدورات والبرامج المعنية بالتدريب الأولي والمستمر للمعلمين؛ |
Periodically evaluate the effectiveness of the principle of equality in the different fields of activity. | UN | :: التقييم الدوري لفعالية مبدأ المساواة في مختلف مجالات النشاط. |
9. According to article 3, States parties must respect the principle of equality in and before the law. | UN | 9- ووفقاً للمادة 3، يجب على الدول الأطراف أن تحترم مبدأ المساواة في القانون وأمام القانون. |
This will reinforce the principle of equality in the home environment. | UN | وسيعزز هذا مبدأ المساواة في البيئة المنزلية. |
This amendment lays down the principle of equality in all benefits, obligations and legal proceedings. | UN | ويعبر هذا التعديل عن مبدأ المساواة في جميع المزايا والالتزامات واﻹجراءات المتعلقة بالقانون. |
2. Legislation which confirms the principle of equality in Mexico | UN | ٢ - التشريعات التي تؤكد مبدأ المساواة في المكسيك |
The integration of the principle of equality in all economic, social and cultural policies | UN | إدماج مبدأ المساواة في جميع السياسات الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
Different organizations of the civil society have also undertaken actions to ingrain the principle of equality in the Brazilians daily lives. | UN | وتضطلع مختلف منظمات المجتمع المدني أيضا بالأعمال التي تستهدف ترسيخ مبدأ المساواة في الحياة اليومية للبرازيليين. |
The bill modifying Article 51 of Italy's Constitution, which introduces the principle of equality in access to political offices, has been passed. | UN | جرت الموافقة على مشروع القانون الذي يعدل المادة 51 من دستور إيطاليا الذي يدخل مبدأ المساواة في إمكانية الوصول إلى المناصب السياسية. |
To uphold the principle of equality in disarmament, demobilization and reintegration processes; and | UN | تعميم مبدأ المساواة في عمليات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج؛ |
He had some doubts about the revision of the principle of equality in the Constitution to deal with what was admittedly a sensitive issue. | UN | وإن لديه بعض الشكوك حول تعديل مبدأ المساواة في الدستور لمعالجة ما هو، باعتراف الجميع، مسألة حساسة. |
104. Most States parties have embodied the principle of equality in their constitutions or other basic laws. | UN | ١٠٤ - وقد أوردت معظم الدول اﻷطراف مبدأ المساواة في دساتيرها أو قوانينها اﻷساسية. |
The revised SSPA System, which upholds the principle of equality in rights and opportunities for girls and boys, has been implemented with effect from the 2007 allocation cycle. | UN | ووضع نظام تخصيص الأماكن بالمدارس الثانوية المعدل الذي يراعي مبدأ المساواة في الحقوق والفرص للفتيات والفتيان موضع التنفيذ اعتباراً من دورة التخصيص لعام 2007. |
99. The principle of equality in employment is defined in article 20 of the Constitution, which stipulates that " the right to work is recognized for all. | UN | 99- وتنص المادة 20 من الدستور على مبدأ المساواة في هذا المجال، وقد جاء فيها: " يُعترف للجميع بالحق في العمل. |
392. The Ministry of Transport consistently enforces the principle of equality in its personnel policy. | UN | 392- وتكرّس وزارة النقل باستمرار مبدأ المساواة في سياسة العاملين فيها. |
309. Law 35/VI/2003 stipulates that the CRPs shall ensure compliance with the principle of " equality in gender representation " . | UN | 309- ينص القانون 35/سادساً/2003 على أن تكفل اللجان الإقليمية للشركاء التقيد بمبدأ " المساواة في تمثيل الجنسين " . |
They merely make a general assertion that the Icelandic fisheries management system violates the principle of equality in article 26. | UN | ولم يقدما سوى ادعاءات عامة مفادها أن نظام إدارة مصايد الأسماك في آيسلندا ينتهك مبدأ المساواة الوارد في المادة 26. |
A specific monitoring system has been established to ensure compliance to the principle of equality in employment particularly regarding minimum wages, maximum working hours and appropriate working conditions. | UN | وأُنشئ نظام رصد محدد لضمان الامتثال لمبدأ المساواة في التوظيف وخاصة فيما يتعلق بالحد الأدنى للأجور والحد الأقصى لساعات العمل وظروف العمل الملائمة. |