Also, the draft declaration in its articles 10, 12, 20, 27 and 30 refers to the principle of free and informed consent. | UN | كما تشير المواد 10 و 12 و 20 و 27 و 30 من مشروع الإعلان إلى مبدأ الموافقة الحرة المستنيرة. |
The Forum also recommended that the principle of free, prior and informed consent, as well as the right to participation, be respected in the context of data collection. | UN | كما أوصى باحترام مبدأ الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة، فضلا عن الحق في المشاركة، وذلك في سياق عملية جمع البيانات. |
Of particular concern is the failure to respect the principle of free, prior and informed consent. | UN | ومن دواعي القلق البالغ عدم احترام مبدأ الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة. |
The Act embodies the principle of free investigation of paternity, for which all types of evidence, including biological, are accepted. | UN | ويجسد هذا القانون مبدأ حرية التحقق من اﻷبوة، الذي تقبل بمقتضاه جميع أنماط اﻷدلة، بما فيها اﻷدلة البيولوجية. |
He further states that the fact that his father was not able to choose his own attorney runs counter to the principle of free choice of defence counsel. | UN | كما يقول إن عدم تمكين والده من اختيار محاميه بنفسه ينافي مبدأ حرية الشخص في اختيار المحامي الذي يدافع عنه. |
Among its guiding principles this policy includes adherence to the principle of free, prior and informed consent. | UN | ومن بين المبادئ التوجيهية لهذه السياسة التشبث بمبدأ الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة. |
In many African countries the principle of free primary and even secondary education had in the past enabled many poor people to receive at least basic teaching. | UN | وفي عدد كبير من البلدان الافريقية، أتاح مبدأ مجانية التعليم الابتدائي بل والثانوي لكثير من الفقراء في الماضي الحصول على حد أدنى من التعليم. |
An expanded working paper on guidelines for the implementation of the principle of free, prior and informed consent. | UN | :: ورقة العمل الموسعة عن المبادئ التوجيهية بشأن تنفيذ مبدأ الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة. |
The principle of free, prior and informed consent should be applied at all stages of the project cycle. | UN | وينبغي تطبيق مبدأ الموافقة الحرة والمسبقة والواعية في جميع مراحل دورة المشروع. |
The principle of free, prior and informed consent is also essential for indigenous peoples' participation. | UN | كما يعتبر مبدأ الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة شرطا أساسيا لمشاركة الشعوب الأصلية. |
The principle of free, prior and informed consent had been identified as a major challenge by the Forum at its first, second and third sessions. | UN | ووصف المنتدى في دوراته الأولى والثانية والثالثة مبدأ الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة بأنه من التحديات الكبرى. |
A number of questions were raised in the presentations on how the principle of free, prior and informed consent could be implemented, including the following: | UN | وقد أثيرت بعض التساؤلات بشأن الطريقة التي يمكن بها تطبيق مبدأ الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة، وهي تشمل ما يلي: |
There were no clear mechanisms for redress in cases where the principle of free, prior and informed consent was not respected, although programmes had been delayed in cases where there were problems in this area. | UN | ولم تكن هناك آليات واضحة للإنصاف في الحالات التي لم يتبع فيها مبدأ الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة، على الرغم من أنه جرى تأخير تنفيذ بعض البرامج بسبب بعض المشاكل في هذا المجال. |
It was pointed out that the principle of free, prior and informed consent was under active consideration in wide stakeholder discussions on the subject and was receiving fairly broad support. | UN | وأُشير إلى أن مبدأ الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة يتم بحثه بشكل نشط في المناقشات واسعة النطاق لأصحاب المصلحة بشأن الموضوع، ويحظى بدعم على نطاق لا بأس به. |
The principle of free flow of people and goods is jeopardized. | UN | الأمر الذي ينال من مبدأ حرية تدفق الأشخاص والبضائع. |
This treaty guarantees the principle of free movement of labour between the two States. | UN | وتضمن هذه المعاهدة مبدأ حرية تنقل العمالة بين الدولتين. |
Above all is the insistence on the principle of free trade for the developing world and an exemption from the same for the industrialized countries. | UN | واﻷهم من ذلك اﻹصرار على مبدأ حرية التجارة للعالم النامي مع إعفاء البلدان الصناعية من ذلك. |
China agrees that the existing provisions of Part Three on dispute settlement are inconsistent with the principle of free choice of means as stated in Article 33 of the Charter of the United Nations. | UN | فالصين تقر بأن أحكام الباب الثالث الحالية تتنافى مع مبدأ حرية اختيار الوسائل المنصوص عليها في المادة 33 من الميثاق. |
The principle of free, prior and informed consent is also referred to. | UN | ويتم التذكير أيضاً بمبدأ الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة. |
It is also of concern to the Committee that the State party has not laid down the principle of free education for children with disabilities. | UN | كما يساور اللجنة قلق إزاء عدم إقرار مبدأ مجانية التعليم للأطفال ذوي الإعاقة. |
Where indigenous populations are concerned, participation should be governed by the principle of free, prior and informed consent. | UN | وفيما يخص الشعوب الأصلية، ينبغي أن تخضع مشاركتها لمبدأ الموافقة الحرة والمُسبقة والمستنيرة. |
It was mentioned that the disputes envisaged in the draft would be settled on the basis of the Charter of the United Nations and in accordance with the principle of free choice of means. | UN | وأشير إلى أن المنازعات المشار إليها في المشروع ستسوى على أساس ميثاق الأمم المتحدة ووفقا لمبدأ حرية اختيار الوسائل. |
For the most part, however, racist incitement was generally dealt with in judicial decisions in the context of the right to freedom of expression, with the courts displaying a wariness of placing prior restraints on racist expression, for fear of compromising the principle of free speech. | UN | ولكن كان التحريض العنصري يعالج في أغلب الحالات في أحكام القضاء ضمن سياق حرية التعبير، وكانت المحاكم تتشكك في وضع قيود سابقة على التعبير العنصري خوفا من المساس بمبدأ حرية الكلمة. |
According to the rules of customary international law, codified in the 1969 Vienna Convention on the Law of Treaties, States are bound by a treaty based on the principle of free consent. | UN | وطبقاً لقواعد القانون الدولي العرفي، المدونة في اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات، تلتزم الدول بمعاهدة ما بناء على مبدأ القبول الحر. |