In addition, the Commission requested countries to begin implementation of the revised principles and recommendations for Population and Housing Censuses. | UN | وإضافة إلى ذلك، طلبت اللجنة إلى البلدان أن تشرع في تنفيذ المبادئ والتوصيات المنقحة المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن. |
:: Agreeing on international principles and recommendations to conduct a census; | UN | :: الاتفاق على مجموعة من المبادئ والتوصيات الدولية لإجراء التعدادات؛ |
In addition, the Commission requested the expeditious release of the revised principles and recommendations for Population and Housing Censuses. | UN | وإضافة إلى ذلك، طلبت اللجنة الإسراع في إصدار النسخة المنقحة من المبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن. |
He drew attention to the Enhanced Disclosure Task Force to develop principles and recommendations for improved risk disclosure. | UN | ووجَّه النظر إلى فرقة العمل المعنية بالإفصاح المعزَّز المعنية بوضع مبادئ وتوصيات لتحسين الإفصاح عن المخاطر. |
Draft principles and recommendations for a vital statistics system | UN | مشاريع مبادئ وتوصيات لوضع نظام إحصاءات اﻷحوال المدنية |
The Group recommended an outline for the final principles and recommendations as follows: | UN | وقد أوصى الفريق بأن تكون الخطوط العريضة للمبادئ والتوصيات كما يلي: |
A number of participants also entered into individual and joint commitments in support of these principles and recommendations. | UN | ودخل عدد من المشاركين أيضا في التزامات فردية ومشتركة لدعم تلك المبادئ والتوصيات. |
The Expert Group recommended that the principles and recommendations reduce emphasis on penalties and add information about the incentives for registration. | UN | وأوصى الفريق بتخفيف التركيز على الجزاءات في المبادئ والتوصيات وبإضافة معلومات عن الحوافز التي تشجع التسجيل. |
It was recommended that discussion about the importance of cause-of-death data for public health purposes be added to the principles and recommendations. | UN | وأُوصي بأن تضاف إلى المبادئ والتوصيات مناقشة بشأن أهمية تحديد سبب الوفاة ﻷغراض الصحة العامة. |
This volume therefore focuses mostly on the principles and recommendations related to the improvement of civil registration and the data derived from it. | UN | ولذلك فإن هذا المجلد يركﱢز أساسا على المبادئ والتوصيات التي لها صلة بتحسين التسجيل المدني والبيانات المشتقة منه. |
Accordingly, current principles and recommendations regarding population censuses support their inclusion. | UN | وعلى هذا فإن المبادئ والتوصيات الحالية المتعلقة بتعدادات السكان تؤيد إدراج هذه اﻷسئلة. |
The Commission is requested to discuss the draft principles and recommendations and endorse them along with any proposed changes submitted by the Expert Group. | UN | ويطلب إلى اللجنة مناقشة مشروع المبادئ والتوصيات والموافقة عليها إلى جانب أية تغيرات مقترحة يقدمها فريق الخبراء. |
Draft revised principles and recommendations for vital statistics and civil registration statistics | UN | مشروع المبادئ والتوصيات المنقحة المتعلقة باﻹحصاءات الحيوية وإحصاءات التسجيل المدني |
principles and recommendations for a vital statistics system | UN | مبادئ وتوصيات لوضع نظام للإحصاءات الحيوية |
Their impacts were cumulative, and they each built on the principles and recommendations of their predecessors and pointed the way to the future. | UN | وحققت آثارا تراكمية انبنى كل منها على مبادئ وتوصيات المؤتمرات السابقة، وأشارت إلى الطريق الواجب اتخاذه في المستقبل. |
Expert Group on Draft principles and recommendations for a Vital Statistics System | UN | فريق الخبراء المعني بوضع مشروع مبادئ وتوصيات |
Report of the Expert Group on the principles and recommendations for a Vital Statistics System | UN | تقرير فريق الخبراء المعني بوضع مبادئ وتوصيات |
principles and recommendations for a vital statistics system | UN | مبادئ وتوصيات لوضع نظام للإحصاءات الحيوية |
The programme is based on the principles and recommendations of the Vienna Declaration and Programme of Action. | UN | ويستند البرنامج إلى مبادئ وتوصيات إعلان فيينا وبرنامج عملها. |
That summary of principles and recommendations forms a very comprehensive basis for our future discussions. | UN | فذلك الموجز للمبادئ والتوصيات يشكل أساسا شاملا لمناقشاتنا في المستقبل. |
To produce a revised and updated version of the principles and recommendations for Population and Housing Censuses, through the | UN | إعداد صيغة منقحة ومستكملة للمبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن على يد فريق الخبراء؛ |
Italy welcomes the guidelines, principles and recommendations adopted both at the Bucharest and the New York Conferences. | UN | إن إيطاليا ترحب باﻹرشادات التوجيهية والمبادئ والتوصيات التي أقرها مؤتمرا بوخارست ونيويورك. |
The National Committee on Sustainable Development had also been established in accordance with the principles and recommendations of Agenda 21. | UN | كما أنشئت اللجنة الوطنية اﻹيرانية للتنمية المستدامة، وفقا لمبادئ وتوصيات جدول أعمال القرن ٢١. |
It can best do this, as we have pointed out in the past, by developing balanced, broadly expressed general assessments, principles and recommendations to guide the work of other bodies. | UN | وبإمكانها أن تفعل ذلك على أفضل وجه، كما ذكرنا في الماضي، بوضع تقييمات ومبادئ وتوصيات عامة ومتوازنة وعريضة القاعدة لتوجيه عمل الهيئات اﻷخرى. |