ويكيبيديا

    "principles for the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المبادئ المتعلقة
        
    • المبادئ المتصلة
        
    • الأسس من أجل
        
    • في المبادئ
        
    • المبادئ اللازمة
        
    • المبادئ والتوجيهيات المتعلقة
        
    • للمبادئ المتعلقة
        
    • المبادئ الخاصة
        
    • إلى وضع مبادئ
        
    • مبادئ تتعلق
        
    • مبادئ الأمم المتحدة المتعلقة
        
    • مبادئ المصرف
        
    • مبادئ اﻷمم
        
    • بوضع مبادئ
        
    Principles 1 and 6 of the Body of Principles for the Protection of All Persons under Any Form of Detention or Imprisonment; UN :: المبدآن 1 و6 من مجموعة المبادئ المتعلقة بحماية جميع الأشخاص الذين يتعرضون لأي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن؛
    Its application is also contrary to principles 10 to 13, 15 to 19 and 33 of the Body of Principles for the Protection of All Persons under Any Form of Detention or Imprisonment. UN كما أن تطبيق هذا القانون مخالف للمبادئ ٠١ إلى ٣١، و٥١ إلى ٩١، و٣٣ من مجموعة المبادئ المتعلقة بحماية جميع اﻷشخاص الذين يتعرضون ﻷي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن.
    SYNOPTICAL TABLE OF THE SET OF Principles for the PROTECTION AND UN جدول جامع لمجموعة المبادئ المتعلقة بحماية وتعزيز
    SET OF Principles for the PROTECTION AND PROMOTION OF UN مجموعة المبادئ المتعلقة بحماية حقوق اﻹنسان
    SYNOPTICAL TABLE OF THE SET OF Principles for the PROTECTION AND UN جدول جامع لمجموعة المبادئ المتعلقة بحماية وتعزيز
    SET OF Principles for the PROTECTION AND PROMOTION OF UN مجموعة المبادئ المتعلقة بحماية حقوق اﻹنسان
    These guidelines are consistent with the Body of Principles for the Protection of All Persons under Any Form of Detention or Imprisonment, in particular principle 12. UN وهذه المبادئ التوجيهية تتفق ومجموعة المبادئ المتعلقة بحماية جميع الأشخاص الذين يتعرضون لأي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن ولا سيما المبدأ 12.
    For the purposes of the Body of Principles for the Protection of All Persons under Any Form of Detention or Imprisonment: UN لأغراض مجموعة المبادئ المتعلقة بحماية جميع الأشخاص الذين يتعرضون لأي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن:
    _: updated Set of Principles for the protection and promotion of human rights through action to combat impunity UN ـ: مجموعة المبادئ المتعلقة بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها من خلال مكافحة الإفلات من العقاب
    SYNOPTICAL TABLE OF THE UPDATED SET OF Principles for the PROTECTION AND PROMOTION OF HUMAN RIGHTS UN المجموعة المستوفاة من المبادئ المتعلقة بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها
    2 Efficient regulation Principles for the removal of regulatory barriers to competition 10 UN 2 المبادئ المتعلقة بوضع اللوائح التنظيمية الفعالة لإزالة الحواجز التنظيمية التي تعوق المنافسة 11
    Efficient regulation Principles for the removal of regulatory barriers to competition UN المبادئ المتعلقة بوضع اللوائح التنظيمية الفعالة لإزالة
    The Independent Expert of the Commission on Human Rights on Impunity also updated the Set of Principles for the protection and promotion of human rights through action to combat impunity. UN واستكمل الخبير المستقل المعني بمسألة الإفلات من العقاب، الذي عينته لجنته حقوق الإنسان، مجموعة المبادئ المتعلقة بحماية وتعزيز حقوق الإنسان عن طريق إجراءات مكافحة الإفلات من العقاب.
    Body of Principles for the Protection of All Persons under Any Form of Detention or Imprisonment UN مجموعة المبادئ المتعلقة بحماية جميع الأشخاص الذين يتعرضون لأي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن
    In this regard, the Working Group recalls the Body of Principles for the Protection of All Persons under Any Form of Detention or Imprisonment. UN وفي هذا الصدد، يشير الفريق العامل إلى مجموعة المبادئ المتعلقة بحماية جميع الأشخاص الذين يتعرضون لأي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن.
    Body of Principles for the Protection of All Persons under Any Form of Detention or Imprisonment UN مجموعة المبادئ المتعلقة بحماية جميع الأشخاص الذين يتعرضون لأي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن
    SYNOPTICAL TABLE OF THE SET OF Principles for the PROTECTION AND UN جدول جامع لمجموعة المبادئ المتعلقة بحماية وتعزيز
    SET OF Principles for the PROTECTION AND PROMOTION OF UN مجموعة المبادئ المتعلقة بحماية حقوق اﻹنسان
    73. Delegations found the Principles for the division of labour between annual and regular sessions to be appropriate and useful, reserving the right to suggest amendments and improvements at a later date. UN ٧٣ - وقد ارتأت الوفود أن المبادئ المتصلة بتقسيم العمل بين الدورات السنوية والعادية مبادئ مناسبة ومفيدة، ولكنها احتفظت بحقها في اقتراح تعديلات وتحسينات في وقت لاحق.
    The policy outlines the framework and sets out Principles for the implementation, co-ordination and monitoring of gender issues. UN وهذه السياسة تحدد الإطار وتضع الأسس من أجل تطبيق وتنسيق السياسة الجنسانية والإشراف علي تنفيذها.
    The Committee considered the main Principles for the development agenda beyond 2015. It made suggestions on the general contours of strategies to address current and emerging challenges. UN ونظرت اللجنة في المبادئ الرئيسية لخطة التنمية لما بعد عام 2015، وقدمت اقتراحات حول الخطوط العريضة لاستراتيجيات معالجة المشاكل الحالية والناشئة.
    Charter provisions provide the necessary Principles for the use of force as a last resort. UN وتوفر أحكام الميثاق المبادئ اللازمة لاستخدام القوة كملاذ أخير.
    (b) Explore the further development of guidelines and Principles for the involvement of the United Nations in verification; UN )ب( استكشاف السبل الكفيلة بالمزيد من تطوير المبادئ والتوجيهيات المتعلقة باشتراك اﻷمم المتحدة في التحقق؛
    Acknowledging the important role of Principles for the resolution of disputes concerning cultural heritage displaced during the Second World War, UN وإذ تعترف بالدور الهام للمبادئ المتعلقة بحسم النزاعات بشأن التراث الثقافي الذي جرى نقله من مكانه اﻷصلي أثناء الحرب العالمية الثانية،
    The meeting focused on the drafting process for the international recommendations for energy statistics (IRES) and was extended from the normal three to five days to give adequate time for a discussion of Principles for the content of IRES. UN وقد ركز الاجتماع على عملية الصياغة بالنسبة للتوصيات الدولية لإحصاءات الطاقة وتم تمديده من 3 أيام كما هو معتاد إلى 5 أيام من أجل إعطاء وقت كاف لمناقشة المبادئ الخاصة بمحتوى التوصيات الدولية لإحصاءات الطاقة.
    There was a need to establish clear Principles for the management and alleviation of the external debt crisis, principles which would provide for fair burden-sharing between creditors and debtors. UN وهناك حاجة إلى وضع مبادئ واضحة لإدارة وتخفيف وطأة أزمة الديون الخارجية، وهي مبادئ تنطوي على تقاسم العبء على نحو منصف بين الدائنين والمدينين.
    Changing the mentality and attitudes concerning women leaders, awareness of specific problems, promoting Principles for the remuneration of family duties, etc. will help to redress the situation of woman. UN ومن شأن تغيير العقلية والمواقف فيما يتعلق بالنساء اللائي يشغلن مناصب قيادية، والوعي بمشاكل محددة، واعتماد مبادئ تتعلق بالمكافأة المادية على الأعمال الأسرية، وما إلى ذلك، أن يصحح وضع المرأة.
    The authors invoke the Committee's general comment No. 20 (1992) (para. 11) and the Body of Principles for the Protection of All Persons Under Any Form of Detention or Imprisonment, as safeguards necessary to guard against torture. UN ويحتج صاحبا البلاغ بتعليق اللجنة العام رقم 20 (الفقرة 11) ومجموعة مبادئ الأمم المتحدة المتعلقة بحماية جميع الأشخاص الذين يتعرضون لأي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن، كضمانات لازمة لدرء التعذيب().
    40. In 2004, the European Bank for Reconstruction and Development ( " EBRD " ), in the context of its work on the modernization of secured transactions legislation, published the EBRD Guiding Principles for the Development of a Charges Registry. UN 40- نشر المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير في عام 2004 مبادئ المصرف التوجيهية لوضع سجل للمرهونات في سياق عمله المتعلق بتحديث التشريعات الخاصة بالمعاملات المضمونة.
    " The United Nations Body of Principles for the Protection of Detained or Imprisoned Persons " , American Journal of International Law, vol. 84, 1990, pp. 578-586. UN " مجموعة مبادئ اﻷمم المتحدة من أجل حماية اﻷشخاص المحتجزين أو المسجونين " ، American Journal of International Law, vol. 84, 1990, pp. 578-586.
    The Board was also setting new guiding Principles for the work of UNDP. UN وأضاف قائلا إن المجلس يقوم أيضا بوضع مبادئ توجيهية جديدة بشأن أعمال برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد