ويكيبيديا

    "printed and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • طبع
        
    • مطبوعة أو
        
    • مطبوع أو
        
    • المطبوعة أو
        
    • مطبوعة وأخرى
        
    • مطبوعة وموقع
        
    • وطُبعت
        
    • بشكل مطبوع
        
    • مطبوعة ومنشورة
        
    • والمطبوعة
        
    • شكل مطبوع وفي
        
    • طباعة وتوزيع
        
    • المطبوعة والمسجلة
        
    In the North, 10,000 demobilization and reintegration flyers were printed and distributed in Ed Damazin, Kadugli and Julud. UN وفي الشمال، تم طبع 000 10 منشور عن التسريح وإعادة الإدماج، وزعت في الدمازين وكادوقلي وجلود.
    Owing to the late entry of IPF into the elections, some 90 million gummed labels had to be printed and delivered across the country. UN وكان لا بد من طبع وتسليم ٩٠ مليون بطاقة مصمغة في كل أنحاء البلد نتيجة لتأخر حزب انكاثا للحرية في دخول الانتخابات.
    printed and electronic copies of the written materials presented by the subcommission and the delegation of the coastal State shall be made available to one another through the Secretariat. UN وتتيح اللجنة الفرعية ووفد الدولة الساحلية كل منهما للآخر، عن طريق الأمانة العامة، نسخا مطبوعة أو إلكترونية من المواد الخطية التي يقدمها كل منهما.
    High-quality publications in printed and electronic form produced; UN إنتاج مطبوعات عالية الجودة بشكل مطبوع أو إلكتروني؛
    Specifically, the law protects the youth from exposure to pornography, violence and drug abuse through audio, visual, printed and other materials. UN وعلى وجه التحديد، يحمي القانون الشباب من التعرض للاستغلال في أنشطة داعرة، أو للعنف أو لتعاطي المواد المخدرة عن طريق المواد السمعية أو البصرية أو المطبوعة أو غيرها.
    Owing to the late entry of IPF into the elections, some 90 million gummed labels had to be printed and delivered across the country. UN وكان لا بد من طبع وتسليم ٩٠ مليون بطاقة مصمغة في كل أنحاء البلد نتيجة لتأخر حزب انكاثا للحرية في دخول الانتخابات.
    Maps of various scale and format were printed and distributed. UN تم طبع خرائط مختلفة الحجم والشكل وتوزيعها
    In 1997 over 75,000 human rights documents were printed and distributed. UN فقد تم في عام ٧٩٩١ طبع وتوزيع ما يزيد عن ٠٠٠ ٥٧ وثيقة متعلقة بحقوق اﻹنسان.
    To date, a total of 1.8 million textbooks have been printed and distributed to students of all ethnic groups after being screened for content. UN وحتى الآن، تم طبع ما مجموعه 1.8 مليون كتاب مدرسي، ووزعت على التلاميذ من جميع الفئات العرقية بعد التأكد من محتوياتها.
    The card was subsequently printed and distributed during the forty-fifth session of the Commission on the Status of Women. UN وجرى طبع هذه البطاقة فيما بعد وتوزيعها خلال الدورة الخامسة والأربعين للجنة وضع المرأة.
    Booklets and posters against violence were printed and disseminated. UN وجرى طبع ونشر كتيبات وملصقات لمكافحة العنف.
    printed and electronic copies of the written materials presented by the subcommission and the delegation of the coastal State shall be made available to one another through the Secretariat. UN وتتيح اللجنة الفرعية ووفد الدولة الساحلية كل منهما للآخر، عن طريق الأمانة العامة، نسخا مطبوعة أو إلكترونية من المواد الخطية التي يقدمها كل منهما.
    There have also been numerous reports of confiscation of printed and electronic material from defenders at Israeli military checkpoints and the airport, or in army raids against Occupied Palestinian Territory-based NGOs. UN ووردت أيضاً أنباء عديدة عن مصادرة مواد مطبوعة أو إلكترونية من بعض المدافعين في نقاط التفتيش العسكرية الإسرائيلية وفي المطار أو في غارات الجيش على المنظمات غير الحكومية التي لها مقار في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    High-quality publications in printed and electronic form produced; UN إنتاج مطبوعات عالية الجودة بشكل مطبوع أو إلكتروني؛
    Not only do RAM policy texts rarely include specific provisions ensuring the long-term preservation other than merely stating that the same rules should be respected for both printed and digital records but, as stated by ARMS, " at present, there is no trustworthy preservation practice in place for United Nations digital archives " . UN فنادراً ما تشمل نصوص سياسة إدارة السجلات والمحفوظات أحكاماً خاصة تكفل الحفظ على الأمد البعيد بدل الاكتفاء بذكر نفس القواعد التي ينبغي تطبيقها سواء فيما يتعلق بالسجلات المطبوعة أو الرقمية، كما أشار إلى ذلك قسم إدارة السجلات والمحفوظات، حيث صرح أنه " في الوقت الراهن، لا توجد أي ممارسة موثوقة في الحفظ في المحفوظات الرقمية للأمم المتحدة " .
    The Register will include both printed and electronic versions of the claims, which will be safeguarded at the Office. UN وسيشمل سجل الأضرار نماذج المطالبة مطبوعة وأخرى إلكترونية، تُحفظ في مكتب سجل الأضرار.
    Outreach material, printed and dedicated website. UN كما توجد مواد توعية ومواد مطبوعة وموقع شبكي مخصص.
    Five thousand copies of the curriculum were printed and distributed to all senior secondary schools in the region. UN وطُبعت خمسة آلاف نسخة من المقرر التعليمي وعُممت على كل تلامذة تلك المرحلة في المنطقة.
    More than 6,000 Geographical Information System (GIS) maps produced and delivered, both printed and electronically UN :: إعداد أكثر من 000 6 خارطة من خرائط نظام المعلومات الجغرافية وتقديمها بشكل مطبوع وإلكتروني على السواء
    OHCHR also maintains a Universal Declaration of Human Rights collection, which includes more than 300 printed and multimedia materials, as well as a broad array of commemorative items, a selection of which is permanently displayed on the ground floor of OHCHR headquarters in Geneva. UN وتحتفظ المفوضية السامية لحقوق الإنسان أيضاً بالمجموعة الخاصة بالإعلان العالمي لحقوق الإنسان التي تشمل أكثر من 300 مادة مطبوعة ومنشورة بوسائط إلكترونية متعددة إلى جانب طائفة عريضة من البنود التذكارية، وهناك نخبة معروضة منها بصورة دائمة في الطابق الأرضي لمقر المفوضية السامية لحقوق الإنسان في جنيف.
    - the ability to locate, obtain, organize, report and use information from human, printed and electronic sources. UN - قدرة العثور على المعلومات من المصادر البشرية والمطبوعة والالكترونية. والحصول عليها وتنظيمها وإبلاغها واستخدامها؛
    A 3,630-page publication setting out all the information gathered was disseminated extensively in printed and electronic form. UN وصدر منشور من 630 3 صفحة يعرض جميع المعلومات التي تم تجميعها ونُشر على نطاق واسع في شكل مطبوع وفي شكل إلكتروني.
    Over 20,000 copies have been printed and distributed. UN وقد تمت طباعة وتوزيع ما يزيد على 000 20 نسخة.
    963. The National Library serves as the country's premier repository of printed and recorded materials which reflect the intellectual, literary and cultural heritage of the Philippines as well as the knowledge and wisdom of peoples elsewhere in the world. UN 963- وتعمل المكتبة الوطنية بوصفها المستودع الرئيسي للبلد للمواد المطبوعة والمسجلة التي تعبر عن التراث الفكري والأدبي والثقافي للفلبين، فضلاً عن معارف وحِكمَة شعوب تقطن في أماكن أخرى من العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد