ويكيبيديا

    "printing requirements" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • احتياجات الطباعة
        
    • باحتياجات طبع
        
    • بمتطلبات الطباعة
        
    • الاحتياجات الطباعية
        
    :: Design printing requirements and produce final copies UN :: تصميم احتياجات الطباعة وإنتاج نسخ نهائية
    :: Design printing requirements and produce final copies UN :: تصميم احتياجات الطباعة وإنتاج نسخ نهائية
    41C.6 Reductions projected under this heading are the result of reduced external printing requirements since it has been possible to print a number of forms internally which in the past were printed externally. UN ٤١ جيم - ٦ التخفيضات المسقطة تحت هذا البند تأتي نتيجة خفض احتياجات الطباعة الخارجية منذ أن تسنى طباعة عدد من النماذج داخليا بعد أن كانت تطبع خارجيا في الماضي.
    2.65 A provision of $5,827,300, reflecting an increase of $42,900, is proposed for the purchase of internal reproduction supplies such as paper, film, chemicals, ink, plates and other supplies for the printing plant of the Division to accommodate the document printing requirements at Headquarters. UN ٢-٥٦ اقترح اعتماد قدره ٠٠٣ ٧٢٨ ٥ دولار، يمثل زيادة في الموارد قدرها ٠٠٩ ٢٤ دولار، من أجل شراء لوازم الاستنساخ الداخلية مثل الورق، واﻷفلام، والمواد الكيميائية، واﻷحبار، واﻷلواح وغيرها من اللوازم الضرورية لوحدة الطبع التابعة للشعبة من أجل الوفاء باحتياجات طبع الوثائق في المقر.
    Recommendation 5: The Executive Heads, through the Consultative Committee on Common Services, should request the Joint Committee on Common Printing Services to put forward proposals for a common printing service encompassing all the printing requirements of the Vienna-based organizations, and agreement should be reached on implementation as soon as possible. UN التوصية 5: ينبغي للرؤساء التنفيذيين أن يطلبوا إلى اللجنة المشتركة لخدمات الطباعة العامة، عن طريق اللجنة الاستشارية للخدمات العامة، تقديم مقترحات لإنشاء خدمة طباعية عامة تفي بجميع الاحتياجات الطباعية للمنظمات التي مقرها فيينا، مع ضرورة التوصل إلى اتفاق بشأن التنفيذ في أقرب وقت ممكن.
    The decrease in non-post resources of $271,700 is attributable to the reduction in external printing requirements, as the Treaty Series is now being printed internally. UN ويُعزى النقصان في الموارد غير المتعلقة بالوظائف، والبالغ 700 271 دولار، إلى انخفاض احتياجات الطباعة في الخارج حيث تُطبع مجموعة المعاهدات حاليا داخل المنظمة.
    (c) External printing ($40,000) for the Tribunal Yearbook as well as general printing requirements of the Tribunal; UN )ج( الطباعة الخارجية )٠٠٠ ٤٠ دولار( ﻟ " حولية " المحكمة، فضلا عن احتياجات الطباعة العامة للمحكمة؛
    3.73 Resources of $62,600, at the maintenance level, are requested to provide for external printing requirements for the issuance of the Official Records of the Security Council and reports of its subsidiary organs in the six official languages of the United Nations. UN ٣-٧٣ مطلوب موارد قدرها ٦٠٠ ٦٢ دولار، لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق، لسد احتياجات الطباعة الخارجية اللازمة ﻹصدار الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن وتقارير أجهزته الفرعية بلغات اﻷمم المتحدة الرسمية الست.
    3.15 Resources of $62,600, at the maintenance level, are requested to provide for external printing requirements for the issuance of the Official Records of the Security Council and reports of its subsidiary organs in the six official languages of the United Nations. UN ٣-٥١ مطلوب موارد قدرها ٦٠٠ ٦٢ دولار، لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق، لسد احتياجات الطباعة الخارجية اللازمة ﻹصدار الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن وتقارير أجهزته الفرعية بلغات اﻷمم المتحدة الرسمية الست.
    53. During the period under review, the internal printing facility of INSTRAW complied with the Institute’s printing requirements by printing most of the materials needed and supervising the materials printed outside. UN ٥٣ - وخلال الفترة المستعرضة، لبى مرفق الطباعة الداخلية للمعهد احتياجات الطباعة في المعهد عن طريق قيامه بطبع معظم المواد اللازمة داخليا واﻹشراف على المواد المطبوعة بالخارج.
    (c) External printing ($40,000) is requested for general printing requirements of the Tribunal, including administrative forms, public information materials and newsletters and binding of judgements, some of which is performed at United Nations Office at Nairobi; UN )ج( الطباعة الخارجية )٠٠٠ ٤٠ دولار( مطلوبة لسد احتياجات الطباعة العامة للمحكمة، وهي تشمل النماذج اﻹدارية، والمواد اﻹعلامية والرسائل اﻹخبارية، وتجليد اﻷحكام، والتي يجري أداء بعضها في مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي؛
    62. The Working Group on Printing Services is making an advocacy effort to establish a possible common service that can compete for printing requirements of other user organizations that have made recent efforts to review and improve their internal processes. UN ٦٢ - ويهتم الفريق العامل المعني بخدمات الطباعة بالدعوة إلى إنشاء خدمة مشتركة قادرة على المنافسة تستطيع تلبية احتياجات الطباعة للمنظمات المستعملة اﻷخرى التي عنيت في اﻵونة اﻷخيرة باستعراض وتحسين عملياتها الداخلية.
    A.3.2 Resources of $66,100, at maintenance level, are required to provide for external printing requirements for the issuance of the Official Records of the Security Council and reports of its subsidiary organs in the six official languages of the United Nations. UN ألف - 3 - 2 مطلوب موارد قدرها 100 66 دولار، لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق، لسد احتياجات الطباعة الخارجية اللازمة لإصدار الوثائق الرسمية لمجلس الأمن وتقارير أجهزته الفرعية بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    Of the total, $3,651,500 (representing a reduction of $1,746,300, or 32.3 per cent) would provide for external printing requirements at Headquarters, while $2,514,300 (representing a reduction of $268,900, or 9.7 per cent) relates to provision for external printing in other duty stations. UN ومن المبلغ الاجمالي، سيكفل مبلغ ٥٠٠ ٦٥١ ٣ دولار )يمثـل تخفيضــا قـدره ٣٠٠ ٧٤٦ ١ دولار )٣٢,٣ في المائة(( تغطية احتياجات الطباعة الخارجية في المقر في حين يتصل مبلغ ٣٠٠ ٥١٤ ٢ دولار )يمثل تخفيضا قدره ٩٠٠ ٢٦٨ دولار )٩,٧ في المائة(( بتوفير الطباعة الخارجية في مراكز العمل اﻷخرى.
    (h) External printing ($109,100). Provision is requested for external printing for the Tribunal's annual report and Yearbook ($39,600), map and photographic reproduction services ($62,900) and other miscellaneous administrative printing requirements ($6,600); UN )ح( الطباعة الخارجية )١٠٠ ١٠٩ دولار( - الاعتماد مطلوب للطباعة الخارجية للتقرير السنوي للمحكمة وحولية المحكمة )٦٠٠ ٣٩ دولار(، وخدمات استنساخ الخرائط والصور الفوتوغرافية )٩٠٠ ٦٢ دولار( وغير ذلك من احتياجات الطباعة اﻹدارية المتنوعة )٦٠٠ ٦ دولار(؛
    (b) External printing ($56,500) , including an increase of $16,500 based on the trend of expenditures, is requested for general printing requirements of the Tribunal, including administrative forms, public information materials and newsletters and binding of judgements, most of which is performed at the United Nations Office at Nairobi; UN )ب( الطباعة الخارجية مطلوب )٥٠٠ ٥٦ دولار(، تشمل زيادة قدرها ٥٠٠ ١٦ دولار استنادا إلى التوجه العام للنفقات، لسد احتياجات الطباعة العامة للمحكمة، بما فيها النماذج اﻹدارية، والمواد اﻹعلامية والرسائل اﻹخبارية، وتجليد اﻷحكام، والتي يجري أداء معظمها في مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي؛
    (c) External printing ($76,500), including an increase of $20,100, based on the trend of expenditure, is requested for general printing requirements of the Tribunal, including administrative forms, public information materials and newsletters, quarterly bibliography, ICTR basic documents and binding of judgements, most of which is performed at the United Nations Office at Nairobi; UN (ج) الطباعـــة الخارجيـــة (500 76 دولار) - ويشمل ذلك زيادة قدرهـا 100 20 دولار استنادا إلى اتجاه النفقات، من أجل سد احتياجات الطباعة العامة للمحكمة، بما فيها النماذج الإدارية والمواد الإعلامية والرسائل الإخبارية وإعداد ببلوغرافيا فصلية والوثائق الأساسية للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا وتجليد الأحكام، والتي يجري أداء معظمها في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي؛
    2.65 A provision of $5,827,300, reflecting an increase of $42,900, is proposed for the purchase of internal reproduction supplies such as paper, film, chemicals, ink, plates and other supplies for the printing plant of the Division to accommodate the document printing requirements at Headquarters. UN ٢-٦٥ اقترح اعتماد قدره ٣٠٠ ٨٢٧ ٥ دولار، يمثل زيادة في الموارد قدرها ٩٠٠ ٤٢ دولار، من أجل شراء لوازم الاستنساخ الداخلية مثل الورق، واﻷفلام، والمواد الكيميائية، واﻷحبار، واﻷلواح وغيرها من اللوازم الضرورية لوحدة الطبع التابعة للشعبة من أجل الوفاء باحتياجات طبع الوثائق في المقر.
    The Executive Heads, through the Consultative Committee on Common Services, should request the Joint Committee on Common Printing Services to put forward proposals for a common printing service encompassing all the printing requirements of the Vienna-based organizations, and agreement should be reached on implementation as soon as possible. UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين أن يطلبوا إلى اللجنة المشتركة لخدمات الطباعة العامة، عن طريق اللجنة الاستشارية للخدمات العامة، تقديم مقترحات لإنشاء خدمة طباعية عامة تفي بجميع الاحتياجات الطباعية للمنظمات التي مقرها فيينا، مع ضرورة التوصل إلى اتفاق بشأن التنفيذ في أقرب وقت ممكن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد