ويكيبيديا

    "prior financial" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المالية السابقة
        
    • مالية سابقة
        
    The prior period gains represent the excess of income overexpenditure from the prior financial period of Euro1,021,375. UN وتمثل مكاسب الفترة السابقة فائض الإيرادات عن النفقات في الفترة المالية السابقة بمبلغ 375 021 1 يورو.
    The total sum of the grant in the prior financial period was Euro205,000. UN وبلغ مجموع المنحة في الفترة المالية السابقة 000 205 يورو.
    (ii) Refunds of expenditures charged to the prior financial periods are credited to miscellaneous income; UN ' ٢ ' تضاف المردودات من النفقات المحتملة على الفترات المالية السابقة الى اﻹيرادات المتنوعة؛
    Increased costs of electricity and settlement of outstanding charges related to a prior financial period UN زيادة تكاليف الكهرباء وتسوية رسوم متبقية لم تسدد عن فترة مالية سابقة
    In addition, the Administration reported five cases that pertained to prior financial periods that had not been reported to the Board previously. UN وبالإضافة إلى ذلك أبلغت الإدارة عن خمس حالات تتعلق بفترات مالية سابقة لم يجر إبلاغ المجلس بها في السابق.
    The recorded expenditure also includes $7,200 which relates to expenditure incurred in the prior financial period. UN وتتضمن النفقات المقيدة أيضا مبلغ ٢٠٠ ٧ دولار يتصل بنفقات تم تكبدها في الفترة المالية السابقة.
    The total of 90 flight hours per month represents a reduction of 10 hours per month, as compared to the prior financial period. UN ويمثل ما مجموعه ٩٠ ساعة طيران شهريا انخفاضا بمقدار ١٠ ساعات شهريا بالمقارنة بالفترة المالية السابقة.
    Moreover, it had been necessary to prepare budgets without the expenditure experience of prior financial periods. UN علاوة على ذلك، كان من الضروري إعداد الميزانيتين من دون تجربة النفقات التي تستخلص من الفترات المالية السابقة.
    During the budget period, the Mission would utilize assets acquired during prior financial periods and continue disposal of assets no longer required. UN وخلال فترة الميزانية تستغل البعثة الأصول المكتسبة خلال الفترات المالية السابقة وتواصل التصرُّف في الأصول التي لم تعد لها حاجة.
    Unspent balances or contributions from prior financial periods UN الأرصدة أو الاشتراكات التي لم تُنفق والمرحلة من الفترات المالية السابقة
    (ii) Refunds of expenditures charged to the prior financial periods are credited to miscellaneous income; UN ' ٢ ' تضاف المردودات من النفقات المحمﱠلة على الفترات المالية السابقة إلى اﻹيرادات المتنوعة؛
    (ii) Refunds of expenditures charged to the prior financial periods are credited to miscellaneous income; UN ' ٢ ' تقيد المردودات من النفقات المقيدة على حساب الفترات المالية السابقة لحساب اﻹيرادات المتنوعة؛
    (ii) Refunds of expenditures charged to the prior financial periods are credited to miscellaneous income; UN ' ٢ ' تضاف المردودات من النفقات المحملة على الفترات المالية السابقة إلى اﻹيرادات المتنوعة.
    Table 4 would be expanded to show the level of resources provided for the prior financial period. UN وسيوسع الجدول ٤ بحيث يظهر مستوى الموارد المتاحة للفترة المالية السابقة.
    This represents an increase of 10 hours per month over the prior financial period. UN وتزيد ساعات الطيران هذه ١٠ ساعات في الشهر على الفترة المالية السابقة.
    (i) Refunds of expenditures charged to prior financial periods are credited to miscellaneous income; UN ' ١ ' تقيد تسديدات النفقات المخصومة عن فترات مالية سابقة بوصفها إيرادات متنوعة.
    Refunds of expenditures charged to prior financial periods are also credited to general income. UN أما النفقات المستردة المقيدة على حساب فترات مالية سابقة فتقيد أيضا لحساب الايرادات العامة.
    Refunds of expenditures charged to prior financial periods are also credited to general income. UN وتقيد أيضا لحساب اﻹيرادات العامة النفقات المستردة المقيدة على حساب فترات مالية سابقة.
    (i) Refunds of expenditures charged to the prior financial periods are credited to miscellaneous income. UN ' ١ ' تقيد لحساب الايرادات المتنوعة النفقات المستردة المحملة على فترات مالية سابقة.
    III. Implementation of the recommendations contained in the report of the Board of Auditors concerning United Nations peacekeeping operations for prior financial periods UN ثالثا - تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في فترات مالية سابقة
    B. Implementation of the recommendations contained in the report of the Board of Auditors for a prior financial period UN باء - تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن فترة مالية سابقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد