ويكيبيديا

    "prior to the fifty-third session" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قبل انعقاد الدورة الثالثة والخمسين
        
    • قبل الدورة الثالثة والخمسين
        
    Requests the working group to meet for a period of two weeks prior to the fifty-third session of the Commission; UN ٨- ترجو من الفريق العامل أن يجتمع لمدة أسبوعين قبل انعقاد الدورة الثالثة والخمسين للجنة؛
    The Economic and Social Council, in its resolution 1996/25, authorized the working group to meet for a period of one week prior to the fifty-third session of the Commission. UN وقد أذن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره ٦٩٩١/٥٢، للفريق العامل بأن يجتمع لمدة اسبوع واحد قبل انعقاد الدورة الثالثة والخمسين للجنة.
    5. Further requests the Secretary-General to extend all the necessary facilities to the working group for its meetings prior to the fifty-third session of the Commission; UN ٥ - ترجو كذلك من اﻷمين العام أن يوفر للفريق العامل جميع التسهيلات التي يحتاج إليها من أجل الاجتماعات التي سيعقدها قبل انعقاد الدورة الثالثة والخمسين للجنة؛
    67. The Special Rapporteur had already completed a great deal of her study even prior to the fifty-third session of the Sub-Commission. UN 67- وكانت المقررة الخاصة قد استكملت بالفعل جزءاً كبيراً من دراستها قبل الدورة الثالثة والخمسين للجنة الفرعية.
    The Special Rapporteur had hoped to carry out a fact-finding mission to Nigeria prior to the fifty-third session of the Assembly, but was unable to secure approval from the Nigerian authorities. UN وكان المقرر الخاص يأمل في القيام ببعثة لتقصي الحقائق إلى نيجيريا قبل الدورة الثالثة والخمسين للجمعية لكنه لم يستطع الحصول على موافقة السلطات النيجيرية.
    51. The Administration has given assurance that guidance for the requisitioning offices on required details of consultants' terms of reference is being finalized and will be reflected in the overall Guidelines for the Use of Consultants, which will be issued prior to the fifty-third session of the General Assembly. UN ٥١ - أكدت اﻹدارة أنه يجري وضع الصيغة النهائية لﻹرشادات التي ستستخدمها المكاتب في طلب الخبراء الاستشاريين عن طريق إعطاء التفاصيل المتعلقة بصلاحيات هؤلاء الخبراء، وسترد هذه اﻹرشادات في المبادئ التوجيهية لاستخدام الخبراء الاستشاريين، والتي ستصدر قبل انعقاد الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    1. Authorizes an open-ended working group of the Commission on Human Rights to meet for a period of one week prior to the fifty-third session of the Commission in order to continue work on the elaboration of a draft declaration on the right and responsibility of individuals, groups and organs of society to promote and protect universally recognized human rights and fundamental freedoms; UN ١ - يأذن لفريق عامل مفتوح العضوية تابع للجنة حقوق اﻹنسان بأن يجتمع لفترة أسبوع واحد قبل انعقاد الدورة الثالثة والخمسين للجنة، كي يواصل عمله في إعداد مشروع إعلان بشأن حق ومسؤولية اﻷفراد والجماعات وهيئات المجتمع في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية المعترف بها عالميا؛
    24. Supports the work of the working group of the Commission on Human Rights on a draft optional protocol to the Convention on the Rights of the Child related to the involvement of children in armed conflict, and expresses the hope that it will make further progress prior to the fifty-third session of the Commission with a view to finalizing this work; UN ٢٤ - تؤيد أعمال الفريق العامل التابع للجنة حقوق اﻹنسان والمعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن إشراك اﻷطفال في النزاع المسلح، وتعرب عن أملها في إحراز مزيد من التقدم قبل انعقاد الدورة الثالثة والخمسين للجنة، بغية وضع هذه اﻷعمال في صيغتها النهائية؛
    1. Authorizes an open-ended working group of the Commission on Human Rights to meet for a period of two weeks prior to the fifty-third session of the Commission in order to continue the elaboration of a draft optional protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment; UN ١ - يأذن لفريق عامل مفتوح العضوية تابع للجنة حقوق اﻹنسان بأن يجتمع لمدة أسبوعين قبل انعقاد الدورة الثالثة والخمسين للجنة بهدف مواصلة صياغة مشروع البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛
    1. Authorizes an open-ended working group of the Commission on Human Rights to meet for a period of one week prior to the fifty-third session of the Commission in order to continue work on the elaboration of a draft declaration on the right and responsibility of individuals, groups and organs of society to promote and protect universally recognized human rights and fundamental freedoms; UN ١- يأذن لفريق عامل مفتوح العضوية تابع للجنة حقوق اﻹنسان بأن يجتمع لفترة أسبوع واحد قبل انعقاد الدورة الثالثة والخمسين للجنة، كي يواصل عمله في إعداد مشروع إعلان بشأن حق ومسؤولية اﻷفراد والجماعات وهيئات المجتمع في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية المعترف بها عالمياً؛
    Authorizes the working group of the Commission on Human Rights on the question of a draft optional protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography to meet for a period of two weeks prior to the fifty-third session of the Commission;'2. UN " ١- يأذن للفريق العامل للجنة حقوق اﻹنسان، المعني بمسألة وضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال بأن يجتمع لمدة أسبوعين قبل انعقاد الدورة الثالثة والخمسين للجنة؛
    1. Authorizes an open-ended working group of the Commission on Human Rights to meet for a period of one week prior to the fifty-third session of the Commission in order to continue work on the elaboration of a draft declaration on the right and responsibility of individuals, groups and organs of society to promote and protect universally recognized human rights and fundamental freedoms; UN ١ - يأذن لفريق عامل مفتوح العضوية تابع للجنة حقوق اﻹنسان بأن يجتمع لمدة أسبوع واحد قبل انعقاد الدورة الثالثة والخمسين للجنة، كي يواصل عمله في إعداد مشروع إعلان يتعلق بحق اﻷفراد والجماعات وهيئات المجتمع في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية المعترف بها عالميا وبمسؤوليتهم عن ذلك؛
    24. Supports the work of the open-ended inter-sessional working group of the Commission on Human Rights on the elaboration of a draft optional protocol to the Convention on the Rights of the Child related to the involvement of children in armed conflict, and expresses the hope that it will make further progress prior to the fifty-third session of the Commission with a view to finalizing this work; UN ٤٢ - تؤيد أعمال الفريق العامل مابين الجلسات مفتوح العضوية التابع للجنة حقوق اﻹنسان والمعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن إشراك اﻷطفال في النزاع المسلح، وتعرب عن أملها في إحراز مزيد من التقدم قبل انعقاد الدورة الثالثة والخمسين للجنة، بغية وضع هذه اﻷعمال في صيغتها النهائية؛
    58. At its fifty-second session, in resolution 1996/37, the Commission requested the open-ended working group to meet between sessions prior to the fifty-third session of the Commission in order to continue its work and to submit a new report to the Commission. UN ٨٥- ورجت اللجنة في دورتها الثانية والخمسين، في القرار ٦٩٩١/٧٣، من الفريق العامل المفتوح العضوية، أن يجتمع بين الدورات قبل انعقاد الدورة الثالثة والخمسين للجنة لكي يواصل عمله ويقدم تقريراً جديداً إلى اللجنة.
    108. At its fifty-second session, the Sub-Commission, in its resolution 2000/14, requested the Commission on Human Rights to request the Economic and Social Council to authorize the Working Group to meet for five working days prior to the fifty-third session of the SubCommission. UN 108- وقد رجت اللجنة الفرعية من لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 2000/14، أن تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن للفريق العامل بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل انعقاد الدورة الثالثة والخمسين للجنة الفرعية.
    In the event that the Special Rapporteurs are able to carry out a fact-finding mission to Nigeria prior to the fifty-third session of the Commission, it is their intention to issue a mission report. UN وفي حالة تمكن المقررين الخاصين من القيام ببعثة تقصي حقائق إلى نيجيريا قبل الدورة الثالثة والخمسين للجنة، فإنهما يعتزمان تقديم تقرير عن هذه البعثة.
    The latest version of this report was issued prior to the fifty-third session of the Committee on 11 November 2009 in document CRC/C/53/2. UN وصدرت أحدث نسخة لهذا التقرير قبل الدورة الثالثة والخمسين للجنة في 11 تشرين الثاني/ نوفمبر 2009 في الوثيقة CRC/C/53/2.
    In the event that the Special Rapporteurs are able to undertake the requested mission prior to the fifty-third session of the Commission on Human Rights, it is their intention to submit a report of their findings, either in written form as an addendum to the present report or orally, to that session of the Commission. UN وفي حالة تمكن المقررين الخاصين من القيام بالبعثة المطلوبة قبل الدورة الثالثة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان فإنهما يعتزمان تقديم تقرير عن النتائج التي يتوصلان إليها، إما في شكل مكتوب كتذييل لهذا التقرير أو شفويا، إلى الدورة الثالثة والخمسين للجنة.
    2. The Economic and Social Council, in its resolution 1996/288, authorized the working group to meet for a period of two weeks prior to the fifty-third session of the Commission. UN ٢- واتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي القرار ٦٩٩١/٨٨٢، الذي أذن فيه للفريق العامل بأن يجتمع لفترة أسبوعين قبل الدورة الثالثة والخمسين للجنة.
    4. Recommends that the Economic and Social Council authorize the Working Group to meet for five working days prior to the fifty-third session of the Sub-Commission; UN 4- توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن للفريق العامل بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل الدورة الثالثة والخمسين للجنة الفرعية؛
    This working group of five members of the Sub-Commission will meet for five working days prior to the fifty-third session of the SubCommission, from 23 to 27 July 2001; UN وسيجتمع هذا الفريق العامل المكون من خمسة من أعضاء اللجنة الفرعيــة لمدة خمسة أيام عمل قبل الدورة الثالثة والخمسين للجنة الفرعية، وذلك في الفترة من 23 إلى 27 تموز/يوليه 2001؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد