The collection rates of prior years' arrears in 2001 and 2000, as compared to the assessments of those years, were 19.4 and 16.0 per cent, respectively; | UN | وكان معدل تحصيل متأخرات السنوات السابقة في سنتي 2001 و2000، مقارنة بالاشتراكات المقررة لتلكما السنتين هو 19.4 في المائة و16.0 في المائة على التوالي؛ |
GRULAC welcomed the fact that the collection rate of prior years' arrears had shown an increase of 33 per cent over the same period in 2009. | UN | وإن المجموعة ترحب بالزيادة التي شهدتها نسبة تحصيل متأخرات السنوات السابقة التي بلغت 33 في المائة مقارنة بنسبة الفترة ذاتها في عام 2009. |
12. It is currently estimated that the cash collections against prior years' arrears, and other adjustments due for distribution in January 2005, unless decided otherwise by the Member States, amount to Euro1 million. | UN | 12- وفي الوقت الحاضر، تُقدّر المبالغ النقدية المحصّلة من متأخرات السنوات السابقة وسائر الأرصدة الواجب توزيعها في كانون الثاني/يناير 2005، ما لم تقرر الدول الأعضاء خلاف ذلك، بنحو 1 مليون يورو. |
(f) The collection rate of prior years' arrears, as compared to the current year's assessments, was 4.5 per cent. | UN | (و) كانت نسبة تحصيل متأخرات الأعوام السابقة مقارنة بالاشتراكات المقررة للعام الجاري 4.5 في المائة. |
55. As suggested above, one element of multi-year payment plans is likely to be payment in full of the amount of assessments becoming due and payable in the current year, together with a specified amount of prior years' arrears. | UN | 55 - على نحو ما هو مقترح أعلاه، يرجح أن يتمثل أحد عناصر خطة التسديد المتعددة السنوات في سداد كامل مبلغ الاشتراكات المقررة التي تغدو مستحقة وواجبة السداد في السنة الجارية، فضلا عن مبلغ محدد من متأخرات السنوات السابقة. |