ويكيبيديا

    "priorities outlined in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأولويات المبينة في
        
    • الأولويات المحددة في
        
    • الأولويات الواردة في
        
    • للأولويات المبينة في
        
    • والأولويات المحددة في
        
    • والأولويات الواردة في
        
    Member States are encouraged to continue providing these additional resources to the Office so that it can implement the priorities outlined in its current and future strategic frameworks. UN وتشجَّع الدول الأعضاء على مواصلة تقديم هذه الموارد الإضافية إلى المكتب لكي يتمكن من تنفيذ الأولويات المبينة في أطره الاستراتيجية الحالية والمقبلة.
    6. Requests the Executive Director to reflect and take account of the priorities outlined in the present decision in developing and refining the multi-year funding framework, as requested by the Executive Board in its decision 2000/9; UN 6 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تشير إلى الأولويات المبينة في هذا المقرر وتأخذها في الاعتبار لدى وضع الإطار التمويلي المتعدد السنوات وتطويره، كما طلب ذلك المجلس التنفيذي في مقرره 2000/9.
    The identified needs are consistent with the priorities outlined in the United Nations Development Assistance Framework and the National Development Plan of East Timor. UN والاحتياجات المحددة تتسق مع الأولويات المبينة في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وخطة التنمية الوطنية لتيمور الشرقية.
    I am encouraged by the commitment of the African Union and the Federal Government of Somalia to immediately commence the implementation of the priorities outlined in the concept of operations. UN ومما يدعوني إلى التفاؤل التزام الاتحاد الأفريقي وحكومة الصومال الاتحادية بالبدء فورا في تنفيذ الأولويات المحددة في مفهوم العمليات.
    During the transitional period, the Government capacity to make progress in implementing all of the priorities outlined in the transitional agenda had been limited. UN وخلال الفترة الانتقالية، تقلص هامش قدرة الحكومة على إحراز تقدم في تنفيذ جميع الأولويات الواردة في البرنامج الانتقالي.
    These guidelines have since been built upon by UNDG in line with priorities outlined in subsequent resolutions on the Triennial Comprehensive Policy Review (TCPR) and QCPR. UN ومنذئذ بنت على هذه المبادئ التوجيهية المجموعة الإنمائية وفقاً للأولويات المبينة في القرارات اللاحقة التي صدرت بشأن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات والاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات.
    In so doing, the subprogramme will draw international attention to the relevant thematic issues, based on the priorities outlined in the action programmes, and policies and events at the global and regional levels and their impact on the development prospects of African countries. UN وسيلجأ البرنامج الفرعي في قيامه بذلك إلى جذب الاهتمام الدولي إلى المسائل المواضيعية ذات الصلة، بالاستناد إلى الأولويات المبينة في برامج العمل والسياسات والمناسبات على الصعيدين العالمي والإقليمي وما لها من تأثير على آفاق التنمية في البلدان الأفريقية.
    27. Egypt noted that priorities outlined in the national report included achieving peace, stability and development. UN 27- ولاحظت مصر أن من الأولويات المبينة في التقرير الوطني تحقيق السلام والاستقرار والتنمية.
    189. First, I am taking steps to realign the Secretariat's structure to match the priorities outlined in the present report. UN 189 - أولا، إنني أتخذ حاليا خطوات لإعادة تنظيم هيكل الأمانة العامة ليتواءم مع الأولويات المبينة في هذا التقرير.
    19. Requests the Secretary-General to reflect the priorities outlined in paragraph 17 above when presenting the proposed programme budget for the biennium 2010 - 2011; UN 19 -تطلب إلى الأمين العام أن يعكس الأولويات المبينة في الفقرة 17 أعلاه، عند تقديم الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011؛
    83. The delegation of the country reiterated its Government's concurrence with the priorities outlined in the country note and noted the Government's collaboration with UNICEF in the SWAPs for health and nutrition. UN 83 - وقد جدد وفد البلد التأكيد على اتفاق حكومته مع الأولويات المبينة في المذكرة القطرية مشيرا إلى تعاون الحكومة مع اليونيسيف في النهوج الشاملة للقطاعات في ميداني الصحة والتغذية.
    In so doing, the subprogramme will draw international attention to the relevant thematic issues, based on the priorities outlined in the action programmes, and policies and events at the global and regional levels as well as their impact on the development prospects of African countries. UN وسيلجأ البرنامج الفرعي في قيامه بذلك إلى جذب الاهتمام الدولي إلى المسائل المواضيعية ذات الصلة، بالاستناد إلى الأولويات المبينة في برامج العمل والسياسات والمناسبات على الصعيدين العالمي والإقليمي وما لها من تأثير على آفاق التنمية في البلدان الأفريقية.
    In so doing, the subprogramme will draw international attention to the relevant thematic issues, based on the priorities outlined in the action programmes, and policies and events at the global and regional levels as well as their impact on the development prospects of African countries. UN وسيلجأ البرنامج الفرعي في قيامه بذلك إلى جذب الاهتمام الدولي إلى المسائل المواضيعية ذات الصلة، بالاستناد إلى الأولويات المبينة في برامج العمل والسياسات والمناسبات على الصعيدين العالمي والاقليمي وما لها من تأثير على آفاق التنمية في البلدان الأفريقية.
    Welcoming the Government's Agenda for Change as the core strategic document for the country for the period until the end of 2012, and calling upon all international partners to align their assistance with the priorities outlined in the Agenda for Change, UN وإذ يرحب ببرنامج التغيير الذي وضعته الحكومة بوصفه الوثيقة الاستراتيجية الأساسية للبلد للفترة الممتدة حتى نهاية عام 2012، ويدعو كافة الشركاء الدوليين إلى مواءمة ما يقدمونه من مساعدة مع الأولويات المبينة في برنامج التغيير،
    The priorities outlined in the following pages are based on the medium-term plan and include the ways and means that will be employed to attain those objectives. UN وتستند الأولويات المحددة في الصفحات التالية الى الخطة المتوسطة الأجل، وتشمل الطرائق والوسائل التي ستستخدم لبلوغ تلك الأهداف.
    The proposed partnership is aimed at assisting GEF-eligible countries to address land degradation issues on a comprehensive and integrated manner based on priorities outlined in their Nnational Aaction Pprogrammes. UN وترمي الشراكة المقترحة إلى مساعدة البلدان المؤهلة للحصول على تمويل من المرفق على معالجة مسائل تدهور الأراضي بصفة شاملة ومتكاملة بالاستناد إلى الأولويات المحددة في برامج عملها الوطنية.
    The programme secretariat for education has created a forum for all partners within which to address policy issues in line with the priorities outlined in the National Development Framework, with the overall goal of guaranteeing that all Afghans have equitable access to quality education and learning opportunities. UN وأنشأت أمانة البرنامج المعنيـة بالتعليم محفلا لجميع الشركاء لمعالجة القضايا السياسية تمشيا مع الأولويات المحددة في إطار التنمية الوطنية، سعيا إلى تحقيق الهدف الشامل وهو هدف ضمان تيسير حصول جميع الأفغان على التعليم الجيد وفرص التعلم.
    Support was expressed for the priorities outlined in the document, which reflected those priorities set out in the medium-term plan for the period UN وأُعرب عن التأييد للأولويات المبيّنة في الوثيقة والتي تعكس الأولويات الواردة في الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005.
    This is done through tracking and monitoring of the implementation of the decisions of the Joint Security Committee based on priorities outlined in the strategic military working group plan of the Committee. UN ويجري ذلك من خلال تتبع ورصد تنفيذ قرارات اللجنة الأمنية المشتركة على أساس الأولويات الواردة في الخطة الاستراتيجية للفريق العامل الفني العسكري التابع لها.
    For the secretariat, the budget reflected the priorities outlined in the third management charter of the Fund, approved by the Board in 2008. UN وبالنسبة للأمانة، فقد عكست الميزانية الأولويات الواردة في ميثاق الإدارة الثالث للصندوق، التي وافق عليها المجلس في عام 2008.
    These guidelines have since been built upon by UNDG in line with priorities outlined in subsequent resolutions on the Triennial Comprehensive Policy Review (TCPR) and QCPR. UN ومنذئذ بنت على هذه المبادئ التوجيهية المجموعة الإنمائية وفقاً للأولويات المبينة في القرارات اللاحقة التي صدرت بشأن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات والاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات.
    The principles and priorities outlined in this chapter were drawn up from the agreed international time-bound goals and translated into practice, taking into account the specific needs of children at the local and national levels. UN وأُخذت المبادئ والأولويات المحددة في هذا الفصل من الأهداف الدولية المتفق عليها والمحددة الزمن وتُرجمت إلى ممارسة عملية، مع مراعاة الاحتياجات المحددة للأطفال على الصعيدين المحلي والوطني.
    priorities outlined in the report are pragmatic. UN والأولويات الواردة في التقرير أولويات عملية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد