ويكيبيديا

    "priority areas of action" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مجالات العمل ذات الأولوية
        
    • مجالات عمل ذات أولوية
        
    • مجالات أولوية العمل
        
    • لمجالات العمل ذات الأولوية
        
    It has been able to identify priority areas of action in line with the NEPAD objectives. UN واستطاعت أن تحدد مجالات العمل ذات الأولوية بما يتفق مع أهداف الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    The national plan, drawn up every four years, specifies priority areas of action, practical objectives and the action to be taken with a view to sustainable development. UN وتحدد الخطة الوطنية التي تعد كل أربع سنوات مجالات العمل ذات الأولوية وعددا من الأهداف الملموسة والإجراءات التي يتعين اتخاذها من منظور التنمية المستدامة.
    Among the priority areas of action identified by the meeting were the following: UN وكان من بين مجالات العمل ذات الأولوية التي حددها الاجتماع ما يلي:
    In that connection, his Government had identified four priority areas of action: political, legislative and institutional reform; land and water; sectoral policies and law and order, and the rights of indigenous peoples. UN وفي هذا الصدد، قال إن حكومته حددت أربعة مجالات عمل ذات أولوية هي: الإصلاح السياسي والتشريعي والمؤسسي؛ والأراضي والمياه؛ والسياسات القطاعية والقانون والنظام؛ وحقوق الشعوب الأصلية.
    Delegations were still awaiting the report that UNCTAD had been requested to prepare on the implications of the globalization and liberalization of the world economy for the development prospects of landlocked developing countries, which, together with the identification of priority areas of action and the subsequent programmes of action, was a prerequisite for holding the next meeting of governmental experts in 1999. UN وقال إن الوفود ما تزال تنتظر التقرير الذي طُلب من اﻷونكتاد إعداده بشأن آثار العولمة وتحرير الاقتصاد العالمي على توقعات التنمية في البلدان النامية غير الساحلية، الذي يعد مطلبا رئيسيا لعقد الاجتماع التالي للخبراء الحكوميين في عام ٩٩٩١، باﻹضافة إلى تحديد مجالات أولوية العمل وبرامج العمل اللاحقة.
    More recently, the ten-point platform developed by my Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs establishes priority areas of action. UN وحددت بالأمس القريب خطة النقاط العشر التي وضعها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية مجالات العمل ذات الأولوية.
    Such dialogues allow the respective communities to identify priority areas of action to improve user-producer interaction and, ultimately, the use of statistics in decision-making; UN وهذه الحوارات تتيح للبلدان المعنية تحديد مجالات العمل ذات الأولوية من أجل تحسين التفاعل بين المستخدمين والمنتجين للإحصاءات واستخدام الإحصاءات في عملية اتخاذ القرارات في نهاية المطاف؛
    Such dialogues allow the respective communities to identify priority areas of action to improve user-producer interaction and, ultimately, the use of statistics in decisionmaking. UN وتتيح هذه الحوارات للجماعات المعنية تحديد مجالات العمل ذات الأولوية من أجل تحسين التفاعل بين مستخدمي الإحصاءات ومنتجيها، واستخدام الإحصاءات في عملية اتخاذ القرارات في نهاية المطاف.
    As on other occasions, he has stayed in contact with Government delegations, indigenous organizations and international agencies, which has allowed him to continue gathering information on developments affecting the human rights situation of indigenous peoples in specific countries and regions and to identify priority areas of action for the future. UN وأجرى المقرر الخاص، على نحو ما قام به في مناسبات أخرى، اتصالات مع وفود الحكومات ومنظمات الشعوب الأصلية والوكالات الدولية، مما أتاح الفرصة لمواصلة استقاء المعلومات بشأن تطور حالة حقوق الشعوب الأصلية في بلدان ومناطق محددة، فضلا عن تحديد مجالات العمل ذات الأولوية في المستقبل.
    In this connection, the WTO considered that the Programme of Action should be a vital strategic instrument for development, with priority areas of action in the field of trade an integral part. UN وفي هذا الصدد، ترى منظمة التجارة العالمية أن برنامج العمل ينبغي أن يكون أداة استراتيجية حيوية للتنمية، مع اعتبار مجالات العمل ذات الأولوية المتعلقة بالتجارة جزءا متمما له.
    The redefinition of the role of the State in the transport sector, the planning of infrastructure development and the establishment of regulatory frameworks could be included among priority areas of action. UN ويمكن أن تدرج ضمن مجالات العمل ذات الأولوية إعادة تحديد دور الدولة في قطاع النقل، وتخطيط تطوير الهياكل الأساسية ووضع أطر منظمة.
    Some of our proposals are the result of observed convergences between the priorities chosen by NEPAD and the priority areas of action of la Francophonie. UN وبعض مقترحاتنا ينتج عما نلاحظه من تقارب بين الأولويات التي اختارتها الشراكة الجديدة وبين مجالات العمل ذات الأولوية للمنظمة الدولية للفرانكفونية.
    The Commission, by including the Central African Republic on its agenda and taking as its basis inputs from the Government of the Central African Republic and other relevant national stakeholders, would be in a position to identify priority areas of action. UN وأن لجنة بناء السلام، بإدراجها جمهورية أفريقيا الوسطى في جدول أعمالها وباستنادها إلى مدخلات من حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى وغيرها من الجهات المعنية الوطنية، سيكون بوسعها تحديد مجالات العمل ذات الأولوية.
    55. All priority areas of action identified in the management response to the gender evaluation have been addressed through these initiatives and strategies, which will continue in 2010 and beyond. UN 55 - وعولجت جميع مجالات العمل ذات الأولوية التي وردت بالتحديد في رد الإدارة على التقييم الجنساني من خلال هذه المبادرات والاستراتيجيات التي سوف تستمر في عام 2010 وفي الأعوام التالية.
    84. In Latin America and the Caribbean there have been similar difficulties in mobilizing funding to support the implementation of the priority areas of action. UN 84- وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، لوحظت صعوبات مشابهة في حشد الأموال الرامية إلى دعم تنفيذ مجالات العمل ذات الأولوية.
    Several least developed countries, particularly Bangladesh, Cambodia, Ethiopia, the Lao People's Democratic Republic, Malawi and Mauritania, have started to align their development plans and frameworks with the priority areas of action of the Istanbul Programme of Action, to foster development and achieve graduation. UN وقد بدأت عدة من أقل البلدان نموا، لا سيما إثيوبيا، وبنغلاديش، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، وكمبوديا، وملاوي، وموريتانيا في مواءمة خطط وأطر التنمية الوطنية لديها مع مجالات العمل ذات الأولوية الواردة في برنامج عمل اسطنبول، من أجل النهوض بالتنمية وتحقيق خروجها من فئة أقل البلدان نموا.
    30. The least developed countries lagged far behind in the area of science, technology and innovation, and were therefore prevented from addressing challenges in a number of the priority areas of action outlined in the Programme of Action. UN 30 - واستطرد قائلا إن أقل البلدان نموا متخلفة بمراحل في مجال العلم والتكنولوجيا والابتكار، وبالتالي فهي محرومة من إمكانية التصدي للتحديات في عدد من مجالات العمل ذات الأولوية الواردة في برنامج العمل.
    41. Although it has not been finalized at the time of writing this report, the draft Strategic Plan delineates five priority areas of action that are broadly considered instrumental to supporting the attainment of the long-term vision and strategic objectives of the UNCCD. UN 41- ورغم أن مشروع الخطة الاستراتيجية لم ينجز بعد وقت تحرير هذا التقرير، فإنه يحدد خمسة مجالات عمل ذات أولوية تعتبر عموماً أساسية لدعم تحقيق رؤية الاتفاقية وأهدافها الاستراتيجية الطويلة الأجل.
    It adopts 21 goals in four priority areas of action: promoting healthy lives; providing quality education; protecting children from abuse, exploitation and violence; and combating HIV/AIDS. UN وهي تعتمد 21 هدفا في أربعة مجالات عمل ذات أولوية: تحسين الحياة الصحية؛ وتوفير التعليم الجيد، وحماية الأطفال من الإيذاء والاستغلال والعنف؛ ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    It adopts 21 goals in four priority areas of action: promoting healthy lives; providing quality education; protecting children from abuse, exploitation and violence; and combating HIV/AIDS. UN وهي تعتمد 21 هدفا في أربعة مجالات عمل ذات أولوية: تحسين الحياة الصحية؛ وتوفير التعليم الجيد، وحماية الأطفال من الإيذاء والاستغلال والعنف؛ ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    32. With regard to institutional mechanisms, it would be very useful if UNDP were to give UNCTAD assistance in implementing operative paragraph 10 of General Assembly resolution 50/97, which called for the convening of meetings of specific consultative groups to identify priority areas of action. UN ٢٣ - أما فيما يتعلق باﻵليات المؤسسية، فإنه من الفائدة بمكان أن يقدم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المساعدة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية لتنفيذ الفقرة ٠١ من قرار الجمعية العامة ٠٥/٧٩ التي تدعو إلى عقد اجتماعات لبعض الفرق الاستشارية لتحديد مجالات أولوية العمل.
    priority areas of action could possibly include: documentation of best practices; indicator development; and promoting policies and programmes supportive of the principles of the right to water. UN ويمكن لمجالات العمل ذات الأولوية أن تشمل ما يلي: توثيق أفضل الممارسات؛ ووضع المؤشرات؛ وتشجيع السياسات والبرامج الداعمة لمبادئ الحق في المياه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد