The activities of the community-based organizations reflected the priority concerns of women, youth and the disabled. | UN | وتعكس الأنشطة التي تقوم بها هذه المنظمات الشواغل ذات الأولوية للمرأة والشباب والمعوقين. |
Maternal and child mortality should be one of the priority concerns of health policy and the health care system in Angola. | UN | ينبغي أن تكون وفيات الأمومة والأطفال أحد الشواغل ذات الأولوية للسياسة الصحية ونظام الرعاية الصحية في أنغولا. |
The event included a film and debate on priority concerns of small island developing States in the Conference process and the signing of memorandums of understanding between the organizations. | UN | وشملت وقائع هذه المناسبة عرض فيلم ومناقشة حول الشواغل ذات الأولوية فيما يتصل بالدول الجزرية الصغيرة النامية في عملية المؤتمر، والتوقيع على مذكرات تفاهم بين المنظمات. |
The agenda for our deliberations is among the uppermost priority concerns of the Government. | UN | ويدخل جدول أعمال مداولاتنا في صميم الاهتمامات ذات الأولوية العليا للحكومة. |
73. In collaboration with IOF and ECA, the Department of Economic and Social Affairs organized a regional policy training workshop in Addis Ababa in June 2006, which addressed priority concerns of youth development in Africa. | UN | 73 - وبالتعاون مع منظمة الفرانكوفونية واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، نظمت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية حلقة عمل تدريبية إقليمية عن السياسة العامة في أديس أبابا في حزيران/يونيه 2006، تناولت الاهتمامات ذات الأولوية للنهوض بالشباب في أفريقيا. |
This subprogramme is proposed in order to ensure that the specific priority concerns of all five ESCAP subregions are effectively and equitably addressed. | UN | ويُقترح إنشاء هذا البرنامج الفرعي لكفالة معالجة الشواغل ذات الأولوية الخاصة بجميع المناطق دون الإقليمية الخمس التابعة للجنة على نحو فعّال ومنصف. |
284. The Platform for Action identifies violence against women as one of the priority concerns of the international community and one particularly deserving of an urgent response. | UN | 284- يحدد منهاج العمل العنف ضد المرأة بصفته شاغلا من الشواغل ذات الأولوية للمجتمع الدولي ويحتاج بالخصوص إلى رد عاجل. |
The unprecedented cross-group initiative of its five former Presidents offers, in our view, a pragmatic approach for adopting an agenda that reflects the priority concerns of all Member States. | UN | وفي رأينا، توفر المبادرة التي لا مثيل لها للرؤساء السابقين الخمسة لمؤتمر نزع السلاح الذين ينتمون إلى مجموعات مختلفة نهجا واقعيا لاعتماد جدول أعمال يبرز الشواغل ذات الأولوية لجميع الدول الأعضاء. |
This subprogramme is proposed in order to ensure that the specific priority concerns of all five ESCAP subregions are effectively and equitably addressed. | UN | ويُقترح إنشاء هذا البرنامج الفرعي لكفالة معالجة الشواغل ذات الأولوية الخاصة بجميع المناطق دون الإقليمية الخمس التابعة للجنة على نحو فعّال ومنصف. |
As will be seen, the coordination of United Nations activities is also dealt with through thematic groups and country teams which are attempting to develop a new working relationship based on better use of the competency of different agencies to address the priority concerns of African countries. | UN | وكما سيتضح في موضع لاحق، يتم تناول تنسيق أنشطة الأمم المتحدة أيضا من خلال الأفرقة المواضيعية والأفرقة القطرية التي تسعى إلى إقامة علاقة عمل تقوم على أساس الاستخدام الأفضل لكفاءات مختلف الوكالات من أجل معالجة الشواغل ذات الأولوية للبلدان الأفريقية. |
46. In order to maintain the momentum of the process and to take practical steps to address priority concerns of different groups of countries and actors, the Second International Meeting on Sustainable Consumption and Production under the Marrakech Process held in San José, Costa Rica, in September 2005 proposed the establishment of task forces. | UN | 46 - وللحفاظ على زخم العملية واتخاذ خطوات عملية لمعالجة الشواغل ذات الأولوية لمختلف مجموعات البلدان والجهات الفاعلة، اقترح الاجتماع الدولي الثاني المعني بالاستهلاك والإنتاج المستدامين في إطار عملية مراكش، المعقود في سان خوسي، كوستاريكا في أيلول/سبتمبر 2005 إنشاء أفرقة عمل. |
The theme of a Forum session is negotiated by the Executive Director and the host country to build on the outcome of the previous session and to reflect the priority concerns of the host region together with relevance to the Habitat Agenda and the medium-term strategic and institutional plan. | UN | 6 - ويتم التفاوض على موضوع دورة المنتدى بين المدير التنفيذي والبلد المضيف لاستكمال نتائج الدورة التي سبقتها وللتعبير عن الشواغل ذات الأولوية لمنطقة البلد المضيف، فضلاً عن مدى صلاحية جدول أعمال الموئل والخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل. |
It also recommended that the revised criteria and subcriteria should address the essential features of the right to development, including priority concerns of the international community beyond those enumerated in Millennium Development Goal 8, and serve the purposes set out in all relevant provisions of Human Rights Council resolution 9/3. | UN | وأوصى أيضا بأن تتناول المعايير والمعايير الفرعية المنقحة السمات الأساسية للحق في التنمية، بما في ذلك الشواغل ذات الأولوية للمجتمع الدولي التي تتجاوز ما ورد في الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية، وأن تخدم الأغراض المنصوص عليها في جميع الأحكام ذات الصلة لقرار مجلس حقوق الإنسان 9/3. |
This framework should only have served as an example, upon which lessons could be drawn, to be reflected in the criteria and operational sub-criteria in a more expansive translation, bearing in mind the priority concerns of the international community beyond those enumerated in Millennium Development Goal 8 for better refinement and finalization of the criteria and operational sub-criteria. | UN | وينبغي أن يكون هذا الإطار فقط مجرد مثال يمكن استخلاص الدروس منه وينبغي أن ينعكس في المعايير والمعايير الفرعية عن طريق التوسع في ترجمتها مع عدم إغفال الشواغل ذات الأولوية التي تشغل بال المجتمع الدولي والتي تتجاوز الشواغل المبيّنة في الهدف 8 ضمن الأهداف الإنمائية للألفية من أجل تحسين صقل واستكمال المعايير والمعايير الفرعية التنفيذية. |
" 2. Welcomes the adoption by the University Council of the `Strategic Plan, 2000: Advancing Knowledge for Human Security and Development', which has a programmatic focus on research, policy studies, capacity-building and dissemination of information on two thematic areas, peace and governance and environment and sustainable development, in line with the priority concerns of the United Nations; | UN | " 2 - ترحب باعتماد مجلس الجامعة لـ " الخطة الاستراتيجية لعام 2000: النهوض بالمعرفة من أجل أمن الإنسان والتنمية " التي تركز برنامجيا على البحوث، ودراسات السياسات، وبناء القدرات، ونشر المعلومات بشأن مجالين مواضيعيين، هما السلام وشؤون الحكم، والبيئة والتنمية المستدامة، اتساقا مع الشواغل ذات الأولوية لدى الأمم المتحدة؛ |
1. Welcomes the adoption by the Governing Council of the United Nations University of the " Strategic Plan, 2000: Advancing Knowledge for Human Security and Development " , which has a programmatic focus on research, policy studies, capacity-building and dissemination of information in the two thematic areas of peace and governance and environment and sustainable development, in line with the priority concerns of the United Nations; | UN | 1 - ترحب باعتماد مجلس جامعة الأمم المتحدة لـ " الخطة الاستراتيجية لعام 2000: النهوض بالمعرفة من أجل أمن الإنسان والتنمية " التي تركز برنامجيا على البحوث، ودراسات السياسة العامة، وبناء القدرات، ونشر المعلومات في مجالين مواضيعيين، هما: السلام وشؤون الحكم، والبيئة والتنمية المستدامة، اتساقا مع الشواغل ذات الأولوية لدى الأمم المتحدة؛ |
1. Welcomes the adoption by the Governing Council of the United Nations University of the " Strategic Plan, 2000: Advancing Knowledge for Human Security and Development " , which has a programmatic focus on research, policy studies, capacity-building and dissemination of information in the two thematic areas of peace and governance and environment and sustainable development, in line with the priority concerns of the United Nations; | UN | 1 - ترحب باعتماد مجلس جامعة الأمم المتحدة لـ " الخطة الاستراتيجية لعام 2000: النهوض بالمعرفة من أجل أمن الإنسان والتنمية " التي تركز برنامجيا على البحوث، ودراسات السياسة العامة، وبناء القدرات، ونشر المعلومات في مجالين مواضيعيين، هما: السلام وشؤون الحكم، والبيئة والتنمية المستدامة، اتساقا مع الشواغل ذات الأولوية لدى الأمم المتحدة؛ |
In the Executive Office of the Secretary-General, the Director of Communications and Special Projects helps to develop an overall communications strategy for the Organization, including shaping the messages of the Secretary-General on the priority concerns of the United Nations, and coordinates the various parts of the Secretariat engaged in communications activities with a view to ensuring coherence and clarity in delivering those messages. | UN | وفي المكتب التنفيذي للأمين العام يساعد مدير الاتصالات والمشاريع الخاصة على وضع استراتيجية اتصالات شاملة للمنظمة، بما في ذلك صياغة رسائل الأمين العام بشأن الاهتمامات ذات الأولوية في الأمم المتحدة، وينسق بين مختلف أجزاء الأمانة العامة التي تمارس أنشطة اتصالات بهدف ضمان الاتساق والوضوح في إيصال تلك الرسائل. |
The aim of the meeting was to synthesize the discussions and proposals resulting from the regional consultations, with a view to shaping a common strategy for implementation of the Mauritius Strategy, consolidating priorities and engaging the relevant organizations and bodies of the United Nations system to ensure that the priority concerns of small island developing States were mainstreamed into their respective work programmes. | UN | وكان الهدف من الاجتماع هو توليف المناقشات والمقترحات التي تمخضت المشاورات الإقليمية عنها، بهدف تشكيل استراتيجية مشتركة لتنفيذ استراتيجية موريشيوس، وتعزيز الأولويات، وإشراك المنظمات والهيئات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة في ضمان تعميم الاهتمامات ذات الأولوية للدول الجزرية الصغيرة النامية في برامج عمل كل منها. |
9. The United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), as the focal point for trade and development issues within the United Nations system, found the work of the task force relevant to its own work and at the heart of the priority concerns of its membership. | UN | 9- ورأى مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد)، باعتباره جهة التنسيق في مسائل التجارة والتنمية في منظومة الأمم المتحدة، أن أعمال فرقة العمل تتصل اتصالات وثيقاً بأعماله وتقع في صلب الاهتمامات ذات الأولوية لدى أعضائه. |