ويكيبيديا

    "priority themes" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المواضيع ذات الأولوية
        
    • بالمواضيع ذات الأولوية
        
    • مواضيع ذات أولوية
        
    • الموضوعان ذوا الأولوية
        
    • الموضوعات ذات الأولوية
        
    • المواضيع ذات اﻷولوية في
        
    • من المواضيع ذات اﻷولوية
        
    • للمواضيع ذات الأولوية
        
    • موضوعين ذوي أولوية
        
    • الموضوعين ذوي الأولوية
        
    • الموضوعان المتسمان باﻷولوية
        
    • الأولويات المواضيعية
        
    • كموضوع ذي أولوية
        
    • مواضيع تتسم باﻷولوية
        
    • والمواضيع ذات الأولوية
        
    priority themes of the Commission for Social Development since 1996 UN المواضيع ذات الأولوية للجنة التنمية الاجتماعية منذ عام 1996
    Enhancing needs-based allocation also remains among the priority themes of the Good Humanitarian Donorship group. UN ولا يزال تعزيز توزيع الموارد على أساس الاحتياجات هو من المواضيع ذات الأولوية لفريق المنح الإنسانية السليمة.
    Results showed that the United Nations was a key actor in driving coverage about priority themes and related events and was featured in a neutral or favourable light in the majority of analysed articles. UN وأظهرت النتائج أن الأمم المتحدة كانت طرفا فاعلا رئيسيا في زيادة تغطية المواضيع ذات الأولوية والأحداث ذات الصلة، وكان يُنظر إليها بشكل حيادي أو إيجابي في معظم المقالات التي خضعت للتحليل.
    Additionally, CATW drafted written and oral interventions relevant to the priority themes at the 50th, 51st and 52nd sessions of the Commission. UN وعلاوة على ذلك، قدم الائتلاف مداخلات خطية وشفوية تتعلق بالمواضيع ذات الأولوية أثناء دورات اللجنة الخمسين والحادية والخمسين والثانية والخمسين.
    The strategizing is evolving around six priority themes that the Office will focus on in the next biennium. UN ويتمحور وضع الاستراتيجيات حول ستة مواضيع ذات أولوية ستركز عليها المفوضية خلال فترة السنتين المقبلة.
    These lessons learned have been applied to recent communications campaigns on priority themes. UN وقد جرى إعمال هذه الدروس المستفادة في حملات الاتصال المنظمة مؤخرا بشأن المواضيع ذات الأولوية.
    Its programming focused on priority themes on the United Nations agenda. UN وركزت برامجها على المواضيع ذات الأولوية وعلى جدول أعمال الأمم المتحدة.
    Of the 55 respondents, 50 agreed that the implementation of the Madrid Plan of Action could be strengthened if the rights of older persons were recognized as one of the priority themes. UN ووافق 50 من أصل 55 مجيبا على أنه يمكن تعزيز تنفيذ خطة عمل مدريد في حال إقرار حقوق كبار السن كأحد المواضيع ذات الأولوية.
    One of the priority themes of this body was to address the gender wage gap. UN وكان من بين المواضيع ذات الأولوية لهذه الهيئة الفجوة في الأجور بين الجنسين.
    The Commission also continued to address the issue within the context of priority themes. UN واستمرت اللجنة أيضا في معالجة القضية في إطار المواضيع ذات الأولوية.
    CST recommendations on priority themes are reflected in Conference of the Parties (COP) decisions. UN الأخذ بتوصيات لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن المواضيع ذات الأولوية في مقررات مؤتمر الأطراف
    Secretariat effectively supports CST work on the priority themes UN دعم الأمانة بفعالية لعمل لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن المواضيع ذات الأولوية
    Parties address priority themes that have been selected by the CST as key emerging issues UN تتناول الأطراف المواضيع ذات الأولوية التي اختارتها لجنة العلم والتكنولوجيا باعتبارها مسائل رئيسية ناشئة
    CST recommendations on priority themes are reflected in COP decisions UN تؤخذ توصيات لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن المواضيع ذات الأولوية في الاعتبار في مقررات مؤتمر الأطراف
    Secretariat effectively supports CST work on the priority themes UN دعم الأمانة على نحو فعال لعمل لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن المواضيع ذات الأولوية
    (xi) priority themes of the Commission for Social Development in 2002 $33,000 UN المواضيع ذات الأولوية للجنة التنمية الاجتماعية في عام 2002
    Input to the Commission on the Status of Women in regard to priority themes UN مدخلات إلى لجنة وضع المرأة فيما يختص بالمواضيع ذات الأولوية
    For example, the CST organizes its biennial sessions around priority themes. UN على سبيل المثال، تنظم لجنة العلم والتكنولوجيا دوراتها مرتين في السنة حول مواضيع ذات أولوية.
    priority themes UN الموضوعان ذوا الأولوية
    The fifteenth session also provided an opportunity for organizations with expertise on the priority themes to share their work. UN كما أتاحت الدورة الخامسة عشرة أيضا الفرصة للمنظمات ذات الخبرة في الموضوعات ذات الأولوية لتبادل تجارب العمل.
    These priority themes further elaborated the basis of action and objectives in each area. UN وتوسعت هذه المواضيع ذات اﻷولوية في تفصيل اﻷسس التي تقوم عليها اﻷعمال واﻷهداف في كل مجال.
    To the extent that follow-up mechanisms for the Rio Conference were already in place, the Secretary-General proposed the identification of a number of priority themes and related mechanisms aimed at supporting an integrated follow-up at the country level to the International Conference on Population and Development, the World Summit for Social Development and the Fourth World Conference on Women. UN ونظرا ﻷن آليات متابعة مؤتمر ريو كانت مناسبة فعلا، اقترح اﻷمين العام تحديد عدد من المواضيع ذات اﻷولوية واﻵليات المتصلة بها التي تهدف إلى دعم متابعة متكاملة على الصعيد القطري للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    The millennium development goals of the United Nations should, however, continue to remain the basis for the priority themes of the Department is work. UN غير أن أهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية ينبغي أن تبقى هي الأساس للمواضيع ذات الأولوية في أعمال الإدارة.
    66. At its eleventh session, the commission considered two priority themes: UN 66- ونظرت اللجنة في دورتها الحادية عشرة في موضوعين ذوي أولوية وهما:
    38. The substantive discussion on the two priority themes during the sixteenth session of the Commission concluded with a draft resolution on science, technology and innovation for development, which the Commission recommended for adoption by the Economic and Social Council (see resolution 2013/10). UN 38 - واختتمت المناقشة الموضوعية بشأن الموضوعين ذوي الأولوية خلال الدورة السادسة عشرة للجنة بوضع مشروع قرار بشأن تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية أوصت اللجنة بأن يعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي (انظر القرار 2013/10).
    Follow-up to the World Summit for Social Development: priority themes: social services for all UN متابعة مؤتمـر القمـة العـالمي للتنمية الاجتماعيـة: الموضوعان المتسمان باﻷولوية: توفير الخدمات الاجتماعية للجميع
    37. Though demand-driven, the Division's technical cooperation activities conform to the priority themes set out by the Council and by the Committee. UN 37 - وبالرغم من أن الطلب هو المحرك لأنشطة التعاون التقني للشعبة، فإن هذه الأنشطة تتسق مع الأولويات المواضيعية المحددة من قبل المجلس واللجنة.
    Selected additional comments and clarifications by Member States and Permanent Observers regarding the priorities for the implementation of the Madrid Plan of Action, including whether the implementation of the Plan could be strengthened if the rights of older persons were recognized as one of the priority themes UN تعليقات وتوضيحات إضافية مختارة مقدمة من الدول الأعضاء والمراقبين الدائمين بشأن أولويات تنفيذ خطة عمل مدريد، بما فيها مسألة ما إذا كان الاعتراف بحقوق كبار السن كموضوع ذي أولوية يمكن أن يعزز تنفيذ الخطة
    In response, IDRC has identified six priority themes to fulfil its new role over the next three years. UN وفي معرض الاستجابة لذلك، قام المركز بتحديد ستة مواضيع تتسم باﻷولوية من أجل الاضطلاع بدوره الجديد خلال السنوات الثلاث القادمة.
    An inventory of competencies and priority themes will be undertaken and presented at a workshop in 2005 where the principal themes for European microfinance actors will be identified. UN وسيوضع جرد للكفاءات والمواضيع ذات الأولوية لعرضه خلال حلقة عمل ستعقد في عام 2005، وستحدد فيها المواضيع الرئيسية للجهات الفاعلة الأوروبية في مجال التمويل الصغير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد