UNOCI installed 1,460 rolls of concertina barbed wire to reinforce prison security as a means of reducing the number of escapes. | UN | ومدت العملية 460 1 لفّة من الأسلاك الشائكة لتعزيز أمن السجون باعتبارها وسيلة للحد من عدد الهاربين من السجون. |
It ranked sixteenth among troop-contributing countries and was the biggest contributor of prison security guards. | UN | واحتلت المرتبة السادسة عشرة بين البلدان المساهمة بقوات وكانت أكبر مساهم بحرس أمن السجون. |
40 quick-impact projects in support of the physical separation of women and juveniles, the reinforcement of prison security and the improvement of general prison conditions | UN | 40 من المشاريع السريعة الأثر لدعم الفصل البدني للنساء والقصّر وتعزيز أمن السجون وتحسين الظروف العامة بها |
Organized crime. The extent of the associated violence and the scope it gives for corruption, as well as its sophisticated organization and financial dealings, constitute grave threats to prison security. | UN | الجريمة المنظمة ومدى العنف المرتبط بها والمجال الذي تفسحه لانتشار الفساد، علاوة على أن التنظيم المحكم لهذه الجريمة ومعاملاتها المالية المعقدة يجعلها تشكل تهديدا خطيرا على الأمن في السجون. |
Through weekly meetings on the implementation of management tools, performance evaluations, the drafting and renewal of contracts, absenteeism and prison security | UN | من خلال عقد اجتماعات أسبوعية بشأن تنفيذ أدوات الإدارة وتقييم الأداء، وصياغة العقود وتجديدها، والتغيب عن العمل، وأمن السجون |
I reviewed all the prison security video, Pulled some stills. | Open Subtitles | لقد استعرضت جميع أشرطة أمن السجن سحبت بعض اللقطات |
In collaboration with MONUSCO police, 100 members of the National Police were trained on prison security. | UN | وجرى، بالتعاون مع شرطة البعثة، تدريب 100 فرد من أفراد الشرطة الوطنية على أمن السجون. |
40 quick-impact projects in support of the physical separation of women and juveniles, the reinforcement of prison security and the improvement of general prison conditions | UN | :: 40 من المشاريع السريعة الأثر لدعم الفصل البدني للنساء والقصّر وتعزيز أمن السجون وتحسين الظروف العامة بها |
In terms of prison security, a capacity-building programme for prison officers to improve the supervision of prisoners ran throughout the year. | UN | وبخصوص أمن السجون، يُنفّذ على مدار العام برنامج لتعزيز قدرات موظفي أمن السجون بهدف تحسين حراسة المحتجزين. |
:: Pilot implementation of the Prison Incident Management Handbook, including a lessons learned study, in Goma, Bukavu, Kisangani and Bunia to strengthen prison security | UN | :: التنفيذ التجريبي لدليل إدارة حوادث السجون، بما في ذلك دراسة عن الدروس المستفادة، في غوما وبوكافو وكيسانغاني وبونيا من أجل تعزيز أمن السجون |
prison security remains a challenge; some 68 detainees have escaped from nine prisons in 13 different breakouts since March. | UN | ولا يزال أمن السجون يشكل تحديا، إذ تمكن نحو 68 محتجزا من الهرب من تسعة سجون في 13 عملية هروب مختلفة منذ آذار/مارس. |
prison security remains a challenge: 18 prison breaks involving 27 fugitives were recorded and 12 other security incidents occurred. | UN | وما زال أمن السجون من التحديات إذ سجلت 18 حالة فرار من السجون تمكن فيها 27 سجينا من الهرب ووقع 12 حادثا من الحوادث الأمنية الأخرى. |
At the same time, the Office encourages the authorities to take all necessary measures to reinforce prison security to ensure that a similar incident cannot occur in the future. | UN | وكذلك يشجع المكتب السلطات على اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتعزيز أمن السجون لضمان عدم إمكانية حدوث واقعة مماثلة مستقبلا. |
74. prison security remains a major challenge, especially in the eastern Democratic Republic of the Congo. | UN | 74 - ولا يزال أمن السجون يشكل تحديا رئيسيا، وخصوصا في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
These include the first United Nations training course focusing on the rule of law, a handbook for judicial affairs officers in peacekeeping operations and a guidance manual on prison security. | UN | وتشمل هذه المواد الدورة التدريبية الأولى للأمم المتحدة التي تركز على سيادة القانون، ودليل لموظفي الشؤون القضائية في عمليات حفظ السلام، ودليل إرشادي بشأن أمن السجون. |
4 guidance materials and training tools for justice and corrections personnel, including mapping and assessment guidelines, lessons learned on prison security, and a handbook for judicial affairs officers | UN | إعداد 4 مواد توجيهية وأدوات تدريبية لموظفي العدالة والمؤسسات الإصلاحية، بما في ذلك مبادئ توجيهية لرسم الخرائط والتقييم ودروس مستفادة بشأن أمن السجون ودليل لموظفي الشؤون القضائية |
It was particularly surprising that such inmates were able to acquire firearms, and although the majority of violations in prisons were committed by inmates rather than by prison staff, the State was still responsible for ensuring prison security. | UN | ومما يثير الدهشة على نحو خاص أن هؤلاء النزلاء استطاعوا الحصول على أسلحة نارية، ورغم أن غالبية الانتهاكات المرتكبة في السجون قام بها النزلاء وليس موظفو السجون فإن الدولة تظل مسؤولة عن ضمان الأمن في السجون. |
Workshops were held at the national and provincial levels on health care and prison security | UN | حلقات عمل عُقدت على الصعيد الوطني وعلى مستوى المقاطعات بشأن الرعاية الصحية وأمن السجون |
Because of this, the prison security authorities keep him permanently handcuffed. | UN | ولهذا السبب، قرر المسؤولون عن أمن السجن إبقاء يديه مكبلتين بالقيود باستمرار. |
It was regularly the case, and accepted by the visitors from the Embassy, that prison security personnel or the warden were present and even participated in the discussions with the author. | UN | وقد جرت العادة أن يحضر الموظفون المعنيون بأمن السجن أو الآمر وأن يشاركوا حتى في المناقشات مع صاحب البلاغ دون أي اعتراض من جانب الزائرين التابعين للسفارة. |
In Burundi, seven prisons in the country were rehabilitated and equipped and a prison security plan was developed. | UN | وفي بوروندي، جرى إصلاح وتجهيز سبعة سجون في البلد وأعدت خطة أمنية للسجون. |
Establishment of prison security and conditions in accordance with European standards | UN | إنشاء نظام للأمن في السجون ولظروف الحبس فيها ومطابقة للمعايير الأوروبية |