4. President Fatmir Sejdiu was elected leader of the largest political party in Kosovo, the League of Democratic Kosovo (LDK), at a party congress in Pristina on 9 December 2006. | UN | 4 - انتخب الرئيس فاتمير سييديو زعيما لأكبر حزب سياسي في كوسوفو، هو رابطة كوسوفو الديمقراطية، في مؤتمر للحزب عقد في بريشتينا في 9 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
As I address the General Assembly this morning, the following scenes are unfolding elsewhere: the family of Valentin Krumov of Bulgaria is mourning his brutal murder in Pristina on the very day he took up his duties there. | UN | وبينما أخاطب الجمعية العامة هذا الصباح، تتكشف المشاهد التالية في أماكن أخرى: فأسرة فالنتين كروموف، من بلغاريا، تنعي مقتله بصورة وحشية في بريشتينا في اليوم الذي بدأ تأدية مهامه هناك. |
A similar operation carried out in Pristina on 18 November resulted in the arrest of six persons. | UN | وأسفرت عملية مشابهة نُفذت في بريشتينا في 18 تشرين الثاني/نوفمبر عن اعتقال ستة أشخاص. |
A delegation from Belgrade travelled to Pristina on several occasions declaring a readiness to begin a dialogue. | UN | وقد سافر وفد من بلغراد إلى بريستينا في عدة مناسبات معلنا عن استعداده لبدء الحوار. |
The Working Group on Missing Persons met in closed session in Pristina on two occasions. | UN | فقد اجتمع الفريق العامل المنشأ لإقامة حوار بشأن الأشخاص المفقودين في جلسة مغلقة في برشتينا في مناسبتين. |
A violent demonstration, organized by the Movement for Self-Determination (MSD) in Pristina on 10 February 2007, targeted Mr. Ahtisaari's proposal. | UN | ونظمت حركة تقرير المصير مظاهرة عنيفة في بريشتينا يوم 10 شباط/فبراير 2007 استهدفت اقتراح السيد أهتيساري. |
- Post office building in Pristina on 7 April 1999; | UN | - مبنى مكتب البريد في بريشتينا بتاريخ ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٩؛ |
64. The General Assembly of the Kosovo Bar Association held its first meeting since 1992 in Pristina on 29 April. | UN | 64 - وعقدت الجمعية العامة لنقابة محاميي كوسوفو أول دورة لها منذ عام 1992 في بريشتينا في 29 نيسان/أبريل. |
22. Abduction of a 14-year-old girl in Pristina on 14 June. | UN | 22 - اختطاف فتاة عمرها 14 عاما في بريشتينا في 14 حزيران/يونيه. |
I have been instructed by my Government to advise you of the status of cultural institutions in Pristina on 28 June 1999. | UN | تلقيت تعليمات من حكومتي بإخطاركم بالحالة التي سادت في المؤسسات الثقافية في بريشتينا في ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٩. |
The forensic team arrived in Pristina on 21 January. | UN | وقد وصل فريق خبراء البحث الجنائي إلى بريشتينا في ٢١ كانون الثاني/يناير. |
The team, however, did not consider it possible to continue its field work at any other locations and therefore decided to leave Pristina on 20 December for a Christmas break. | UN | غير أن الفريق لم ير أن باﻹمكان مواصلة أعماله الميدانية في أية مواقع أخرى، فقرر أن يغادر بريشتينا في ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر طيلة عطلة عيد الميلاد. |
Remarks made by the Head of the Mission at Pristina on 14 December 2002 | UN | الملاحظات التي أدلى بها رئيس بعثة مجلس الأمن في بريشتينا في 14 كانون الأول/ديسمبر 2002 |
Statement made by the Head of the Mission at a press conference held at Pristina on 16 December 2002 | UN | البيان الذي أدلى به رئيس البعثة في المؤتمر الصحفي الذي عقد في بريشتينا في 16 كانون الأول/ديسمبر 2002 |
Mr. Agani was taken off a train that was sent back to Pristina on 7 (or 6) May 1999, after the closure of the Macedonian border at Blace. | UN | إذ انتزع السيد أغاني من القطار الذي أعيد على أعقابه إلى بريشتينا في 7 (أو 6) أيار/مايو 1999 على إثر إقفال الحدود المقدونية في بليس. |
The transformation of public broadcasting was further advanced with the closing of Radio Pristina on 31 October and the opening of Radio Kosovo on 1 November. | UN | وأحرز المزيد من التقدم في تغيير البث العام بغلق إذاعة بريشتينا في ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر وفتح إذاعة كوسوفو في ١ تشرين الثاني/نوفمبر. |
44. There has been progress in the implementation of the agreement signed by Serbian and Kosovo Albanian members of the " 3 plus 3 " commission on 23 March. In compliance with the agreement, the Institute of Albanology opened in Pristina on 31 March. | UN | ٤٤ - تم إحراز تقدم في تنفيذ الاتفاق الذي وقعه في ٢٣ آذار/ مارس أعضاء لجنة " ٣ زائد ٣ " من الصرب ومن ألبان كوسوفو وامتثالا لهذا الاتفاق، افتتح " معهد اﻷلبانية " في بريستينا في ٣١ آذار/ مارس. |
1. The European Union has taken note of the conviction of 20 ethnic Albanians on 30 May 1997 in Pristina on charges of terrorism and other activities punishable under the criminal law of the Federal Republic of Yugoslavia. | UN | ١ - يحيط الاتحاد اﻷوروبي علما بإدانة ٢٠ شخصا من أصل ألباني في بريستينا في ٣٠ أيار/ مايو ١٩٩٧ بتهـم ممارسـة اﻹرهـاب وغيـره من اﻷنشطـة التي يعاقب عليهـا قانـون الجـزاء في جمهوريـة يوغوسلافيا الاتحادية. |
We note with particular concern the recent violence in Kosovo, resulting in at least 80 fatalities, and condemn the use of excessive force by Serbian police against civilians, and against peaceful demonstrators in Pristina on 2 March. | UN | ونحيط علما ببالغ القلق بأعمال العنف اﻷخيرة في كوسوفو التي أسفرت عن مصرع ما لا يقل عن ٠٨ شخصا ونشجب استخدام الشرطة الصربية للقوة القمعية ضد المدنيين والمتظاهرين المسالمين في بريستينا في ٢ آذار/ مارس. |
23. A welcome development was the signing of the Protocol on Voluntary and Sustainable Returns in Pristina on 6 June by my Special Representative and the Belgrade and Pristina representatives on the Working Group on Returns. | UN | 23 - في تطور قوبل بالترحيب، وقع في برشتينا في 6 حزيران/يونيه ممثلي الخاص وممثلا بلغراد وبرشتينا في الفريق العامل المعني بعمليات العودة، البروتوكول المتعلق بعمليات العودة الطوعية المستدامة. |
89. The Special Rapporteur notes the case of attorney Destan Rukiqi, arrested in his office in Pristina on 23 July 1998, as a particular example of arbitrary process by police and judicial officials, disregard for rule of law, and violation of domestic and international standards. | UN | ٩٨ - ويلاحظ المقرر الخاص حالة المحامي ديستان روكيجي، الذي ألقِي عليه القبض في مكتبه في برشتينا في ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٨، باعتبارها مثالا بارزا لعمليات التعسف التي يقوم بها موظفو الشرطة والقضاء ولعدم احترام سيادة القانون وانتهاك المعايير المحلية والدولية. |
Four hundred demonstrators participated in a march for independence and against the partition of Kosovo in Pristina on 10 October. | UN | وشارك أربعمائة من المتظاهرين في مسيرة من أجل الاستقلال وضد تقسيم كوسوفو نظمت في بريشتينا يوم 10 تشرين الأول/أكتوبر. |
- Refugee collection centre in Pristina on 7 April 1999; | UN | - مركز تجمع اللاجئين في بريشتينا بتاريخ ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٩؛ |