C. Recruitment, working conditions and compensation of " private security guards " | UN | جيم - توظيف وظروف عمل وتعويض " حراس الأمن الخاص " |
This army of private security guards constitutes the second largest force in Iraq after that of the United States Army. | UN | ويشكل هذا الجيش من حراس الأمن الخاص ثاني أكبر قوة في العراق بعد قوة جيش الولايات المتحدة. |
42. In Iraq, the casualties among private security guards constitute also the largest number after that of the United States Army. | UN | 42- وتشكل أيضاً الخسائر البشرية في صفوف حراس الأمن الخاص في العراق أكبر عدد بعد خسائر جيش الولايات المتحدة. |
Recruited in their respective countries from all over the world as " private security guards " to provide protection, most of them have in fact taken part in an internal low-intensity armed conflict. | UN | ونظراً لتعيينهم في بلدانهم المعنية من جميع أنحاء العالم بوصفهم " حراس أمن خاصين " لتوفير الحماية، فإن معظمهم يشارك في واقع الأمر في أحد النزاعات الداخلية المسلحة المنخفضة الشدة. |
It is interesting to note that, the selection and recruitment of private security guards must also take into account the awareness of the obligations concerning fundamental rights, freedoms, and guarantees. | UN | 310- ومن الجدير بالملاحظة أن اختيار حراس الأمن الشخصيين وتوظيفهم يجب أن يأخذ في الحسبان الوعي بالالتزامات المتعلقة بالحقوق والحريات والضمانات الأساسية. |
The Working Group is also concerned that private security guards may be affiliated with a particular local tribe or group, which may hamper the perception of independence and impartiality of the United Nations in the eyes of local populations. | UN | ويعرب الفريق العامل عن القلق أيضاً لأن حراس الأمن الخاص ربما يكونون مرتبطين بقبيلة محلية أو بجماعة معينة، الأمر الذي من شأنه أن يقوض مفهوم استقلالية الأمم المتحدة وحيادها في نظر السكان المحليين. |
private security guards were still being used during the period under review to respond to protests; in a number of instances, excessive force was also used. | UN | وشهدت الفترة قيد الاستعراض استمرار اللجوء إلى حراس الأمن الخاص لمواجهة الاحتجاجات؛ واستُخدمت القوة المفرطة أيضاً في عدد من الحالات. |
It does not regulate the conduct of private security guards per se and the above-mentioned Regulation of Private Security Services Amendment Bill seeks to address this gap by establishing a Private Security Industry Regulatory Board to ensure that private security service providers adhere to minimum standards of conduct. | UN | وهو لا ينظم سلوك حراس الأمن الخاص في حد ذاته، ويسعى مشروع تعديل القانون المتعلق بتنظيم خدمات الأمن الخاص المذكور أعلاه إلى معالجة هذه الفجوة عن طريق إنشاء مجلس تنظيمي لقطاع الخدمات الأمنية الخاصة لضمان أن يلتزم مقدمو تلك الخدمات بالمعايير الدنيا للسلوك. |
44. Over the past several years, armed private security guards have increasingly become a feature of maritime shipping. | UN | 44 - على مدار عدد من السنوات الماضية، تزايد وجود حراس الأمن الخاص المسلحين حتى أصبح سمة من سمات الشحن البحري. |
C. Recruitment, working conditions and compensation of " private security guards " 38 - 43 14 | UN | جيم - توظيف وظروف عمل وتعويض " حراس الأمن الخاص " 38-43 15 |
If injured or killed, the claims presented by these private security guards or their families are often denied, or they find difficulties to obtain health care or compensation. | UN | وفي حال تعرض حراس الأمن الخاص هؤلاء للإصابة أو القتل، تُرفض غالباً المطالبات التي يقدمونها أو تقدمها أسرهم، أو يجدون صعوبات في الحصول على الرعاية الصحية أو على التعويضات. |
The status of the international private security guards in war zones. | UN | - مركز حراس الأمن الخاص الدوليين في مناطق الحرب. |
On the outskirts of the National Capitol today - black limousines with darkened windows converged on a hotel - where private security guards imposed iron-clad control. | Open Subtitles | على مشارف العاصمة الأميركية،اليوم سيارات الليموزين السوداء مظلمة النوافذ إقتربت من فندق حيث فرض حراس الأمن الخاص حراسة حديدية. |
It has also been alleged that " private security guards " would also detain Iraqis without authorization. | UN | كما زُعِم أن " حراس الأمن الخاص " يقومون أيضاً باحتجاز العراقيين بدون تفويض(). |
Angela Rose, one of the private security guards. | Open Subtitles | أحد حراس الأمن الخاص |
Training of the private security guards. | UN | - تدريب حراس الأمن الخاص. |
In many instances, these " private security guards " have encountered contractual irregularities, poor working conditions, a failure to satisfy basic needs and problems in obtaining financial compensation for injuries received. | UN | وفي حالات كثيرة، عانى " حراس الأمن الخاص " هؤلاء من مخالفات تعاقدية وظروف عمل سيئة ومن عدم تلبية احتياجاتهم الأساسية وواجهوا صعوبات في الحصول على تعويضات مالية لقاء الجروح التي أصيبوا بها(). |
In 1999, a young gay man was allegedly shot dead by private security guards close to a gas station in San Pedro Sula. | UN | فقد ادعي بأن حراس أمن خاصين أطلقوا النار على أحد اللواطيين الشبان وقتلوه في عام 1999 بالقرب من محطة للوقود في سان بيدرو سولا. |
The decrease of $118,700 relates mainly to residential security measures, since most of the staff live in apartments where security is being provided and therefore are not entitled to reimbursement for expenses incurred in hiring private security guards. | UN | ويتعلق النقصان البالغ 700 118 دولار أساسا بتدابير الأمن السكني، حيث أن معظم الموظفين يعيشون في شقق يقدم فيها الأمن وبناء على ذلك لا يحق لهم استرداد المصاريف المتكبدة لاستخدام حراس أمن خاصين. التعاون الدولي لأغراض التنمية |
Non- State actors have included transnational companies (Cambodia), media (Guatemala), paramilitary groups (Brazil, Colombia, Mexico) and private security guards (Brazil, Ecuador). | UN | ومن الجهات الفاعلة من غير الدول الشركات عبر الوطنية (كمبوديا) ووسائط الإعلام (غواتيمالا) والجماعات شبه العسكرية (البرازيل وكمبوديا والمكسيك) وحراس الأمن الخاص (إكوادور والبرازيل). |