These include private voluntary rating associations or self-regulatory bodies. | UN | وتتضمن هذه الهيئات رابطات التقدير الطوعية الخاصة أو هيئات التنظيم الذاتي. |
They also pointed to the importance of private voluntary standards and their facilitation by the public sector in this regard. | UN | وأشاروا أيضاً إلى أهمية المعايير الطوعية الخاصة وإلى دور القطاع العام في تيسيرها. |
The CTF has recently particularly focused on the developmental and market-access impact of private voluntary standards for fresh fruit and vegetable producers and exporters in developing countries. | UN | وقامت فرقة العمل مؤخراً بالتركيز تحديداً على ما للمعايير الطوعية الخاصة من تأثير إنمائي وتأثير في مجال الوصول إلى الأسواق بالنسبة لمنتجي الفواكه والخضر الطازجة ومصدريها في البلدان النامية. |
The private voluntary Organisation Act [Chapter 17:05] which regulates and facilitates the operation of private voluntary Organisations (PVOs). | UN | قانون المنظمات التطوعية [الفصل 17-5] الذي ينظم ويسهل عمل المنظمات التطوعية الخاصة. |
To implement the organization’s programmes, agreements were concluded in 1998 with 514 private voluntary organizations. | UN | فلتنفيذ برامج المفوضية، عُقدت اتفاقات في عام 1998 مع 514 منظمة طوعية خاصة. |
Aims and purposes of the organization: The Adventist Development and Relief Agency (ADRA) is a private voluntary agency (PVO) that has a presence in more than 125 countries worldwide. | UN | أهداف المنظمة وأغراضها: وكالة السبتيين للتنمية والإغاثة منظمة تطوعية خاصة متواجدة في أكثر من 125 بلداً حول العالم. |
Similarly, while it is appropriate for Governments to rely on private, voluntary groups to assist persons with disabilities in various ways, such arrangements can never absolve Governments from their duty to ensure full compliance with their obligations | UN | وبالمثل، إذا كان من المناسب للحكومات أن تعتمد على الجماعات الطوعية الخاصة لمساعدة المعوقين بطرق مختلفة، فإن هذه الترتيبات لا يمكن أبداً أن تُعفي الحكومات من واجب ضمان الامتثال التام لالتزاماتها بموجب العهد. |
The United Nations operational agencies and programmes can provide invaluable and timely information on impending abuses, as can private voluntary agencies working in the field. | UN | ويمكن لوكالات الأمم المتحدة وبرامجها التنفيذية أن تقدم معلومات لا تقدر بثمن وفي الوقت المناسب عن الإساءات التي توشك أن تقع، شأنها في ذلك شأن الوكالات الطوعية الخاصة العاملة في الميدان. |
Finally, the ongoing coordination and assistance with respect to non-governmental organizations and private voluntary organizations continues to be a force behind the restoration of stable conditions in Haiti. | UN | وأخيرا، فإن التنسيق والمساعدة الجاريين فيما يتعلق بالمنظمات غير الحكومية والمنظمات الطوعية الخاصة ما زالا يمثلان أحد أوجه القوة وراء عودة اﻷحوال إلى الاستقرار في هايتي. |
Expressing the hope that the continuing dialogue between the Government of the Sudan and other parties and donor Governments, Operation Lifeline Sudan and international private voluntary agencies will result in improved cooperation for the delivery of humanitarian assistance to all persons in need, | UN | وإذ تعرب عن اﻷمل في أن يؤدي الحوار المتواصل بين حكومة السودان واﻷطراف اﻷخرى والحكومات المانحة، وعملية شريان الحياة للسودان، والوكالات الطوعية الخاصة الدولية الى تحسين التعاون ﻹيصال المعونة اﻹنسانية الى جميع اﻷشخاص الذين هم في حاجة اليها، |
This conference saw participation from a wide spectrum of community-based and private voluntary organizations, the private sector, the Government and the political opposition. | UN | وشارك في هذا المؤتمر قطاع عريض من المنظمات المجتمعية والمنظمات الطوعية الخاصة والقطاع الخاص، والحكومة والمعارضة السياسية. |
Expressing the hope that the continuing dialogue between the Government of the Sudan and other parties and donor Governments, Operation Lifeline Sudan and international private voluntary agencies will result in improved cooperation for the delivery of humanitarian assistance to all persons in need, | UN | وإذ تعرب عن اﻷمل في أن يؤدي الحوار المتواصل بين حكومة السودان واﻷطراف اﻷخرى والحكومات المانحة، وعملية شريان الحياة للسودان، والوكالات الطوعية الخاصة الدولية إلى تحسين التعاون ﻹيصال المعونة اﻹنسانية إلى جميع اﻷشخاص الذين هم في حاجة إليها، |
Expressing the hope that the continuing dialogue between the Government of the Sudan and other parties and donor Governments, Operation Lifeline Sudan and international private voluntary agencies will result in improved cooperation for the delivery of humanitarian assistance to all persons in need, | UN | وإذ تعرب عن اﻷمل في أن يؤدي الحوار المتواصل بين حكومة السودان واﻷطراف اﻷخرى والحكومات المانحة، وعملية شريان الحياة للسودان، والوكالات الطوعية الخاصة الدولية إلى تحسين التعاون لايصال المعونة اﻹنسانية إلى جميع اﻷشخاص الذين هم في حاجة إليها، |
Similarly, while it is appropriate for Governments to rely on private, voluntary groups to assist persons with disabilities in various ways, such arrangements can never absolve Governments from their duty to ensure full compliance with their obligations under the Covenant. | UN | وبالمثل، إذا كان من المناسب للحكومات أن تعتمد على الجماعات الطوعية الخاصة لمساعدة المعوقين بطرق مختلفة، فإن هذه الترتيبات لا يمكن أبداً أن تُعفي الحكومات من واجب ضمان الامتثال التام لالتزاماتها بموجب العهد. |
The challenge now is to implement innovative strategies such as private voluntary initiatives to mainstream concerns about environmental quality, resource use, and social equity into consumption decisions along with prices. | UN | ويتمثل التحدي الآن في تنفيذ استراتيجيات ابتكارية من قبيل المبادرات الطوعية الخاصة لمراعاة الشواغل المتعلقة بنوعية البيئة واستخدام الموارد والإنصاف الاجتماعي في القرارات المتعلقة بالاستهلاك إلى جانب الأسعار. |
(c) Promotion of private voluntary initiatives geared towards sustainability, for example standards for corporate social responsibility; | UN | (ج) تشجيع المبادرات الطوعية الخاصة الموجهة نحو الاستدامة مثلاً، المعايير للمسؤولية الاجتماعية المؤسسية المشتركة؛ |
Currently, microcredit and credit delivery schemes have become the central pillars of development projects of most bilateral and multilateral development agencies, private voluntary organizations and many NGOs. | UN | ذلك أن خطط منح القروض الصغيرة والائتمانات، قد أصبحت هي العماد الرئيسي في إنجاز المشاريع اﻹنمائية لمعظم وكالات التنمية الثنائية والمتعددة اﻷطراف، وللمنظمات التطوعية الخاصة والكثير من المنظمات غير الحكومية. |
At the same time, cooperatives, cooperative development organizations and private voluntary organizations continue to play an active role in encouraging less advantaged members of society to join together in credit unions and cooperatives better to serve their economic interests. | UN | وفي نفس الوقت، تواصل التعاونيات ومنظمات تطوير التعاونيات والمنظمات التطوعية الخاصة الاضطلاع بدور نشط في تشجيع أعضاء المجتمع الأقل حظا على المشاركة سويا في اتحادات الائتمان والتعاونيات لتلبية أفضل لمصالحهم الاقتصادية. |
In connection with the OMEGA initiative to promote social and economic integration of persons with disabilities in Africa, the United States Agency for International Development is providing support for private voluntary organizations to implement and expand rehabilitation services for civilian victims of war and other people with disabilities in Africa. | UN | وتقدم وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة الدعم، فيما يتصل بمبادرة أوميغا الرامية إلى تعزيز الاندماج الاجتماعي والاقتصادي للمعوقين، إلى المنظمات التطوعية الخاصة لتقديم خدمات إعادة التأهيل إلى المدنيين من ضحايا الحرب ومعوقين آخرين في أفريقيا وتوسيع نطاق هذه الخدمات. |
To implement the organization's programmes, agreements were concluded in 1998 with 514 private voluntary organizations. | UN | فلتنفيذ برامج المفوضية، عُقدت اتفاقات في عام 1998 مع 514 منظمة طوعية خاصة. |
FDA is also registered with the US Agency for International Development as a private voluntary Organization (PVO). | UN | والمؤسسة مسجلة أيضا مع وكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية بوصفها منظمة طوعية خاصة. |
The Association is also registered with the United States Agency for International Development as a private voluntary organization. | UN | وهي مسجلة أيضا في وكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية كمنظمة تطوعية خاصة. |
Over 40 private voluntary agencies attended the Consultations on International Protection at Geneva on 2 and 3 July 1992, whose format facilitated a lively exchange as the agencies themselves presented concrete case studies on protection issues. | UN | وحضر ما يزيد على ٤٠ وكالة متطوعة خاصة المشاورات المتعلقة بالحماية الدولية في جنيف يومي ٢ و ٣ تموز/يوليه ١٩٩٢ وهي المشاورات التي يسرت صيغتها تبادلا حيا لﻵراء، نظرا ﻷن الوكالات ذاتها عرضت دراسات حالة محددة عن قضايا الحماية. |