ويكيبيديا

    "procedural and other" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإجرائية وغيرها من
        
    • والإجرائية وغيرها
        
    procedural and other issues raised by the common core document UN القضايا الإجرائية وغيرها من القضايا المثارة في الوثيقة الأساسية الموحدة
    procedural and other arrangements for the effective and successful outcome of the Preparatory Committee and 2015 Review Conference of the Parties to the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons UN الترتيبات الإجرائية وغيرها من الترتيبات للتوصل إلى نتائج فعالة وناجحة لعمل اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2015
    It was regrettable that it had not been possible to discuss the procedural and other implications of the text of the draft resolution with the main sponsors in an open meeting. UN ومما يؤسف له أنه لم يكن بالإمكان مناقشة الآثار الإجرائية وغيرها من الآثار المترتبة على نصّ مشروع القرار مع الدول الأساسية مقدمة المشروع في جلسة مفتوحة.
    Though there are no legislative provisions expressly guaranteeing the right to a fair trial, the procedural and other rules relevant to that right which are applied by the courts in the BVI are essentially similar to those applied by the courts in the United Kingdom and in other Common Law jurisdictions in the Caribbean. UN ومع أنه لا يوجد في التشريع أحكام صريحة تضمن صراحة الحق في محاكمة منصفة فإن القواعد الإجرائية وغيرها من القواعد المتصلة بذلك الحق والمطبقة في محاكم جزر فرجن البريطانية لا تختلف كثيراً عن تلك القواعد المتبعة في محاكم المملكة المتحدة وغيرها من الولايات الخاضعة للقانون العام في منطقة الكاريبي.
    The Preparatory Committee was the legitimate body to deal with substantive, procedural and other aspects of the Conference that required intergovernmental consideration. UN واللجنة التحضيرية هي الهيئة المشروعة المكلفة معالجة الجوانب الفنية والإجرائية وغيرها من جوانب المؤتمر التي تتطلب النظر فيها على المستوى الحكومي الدولي.
    II. procedural and other arrangements pertaining to the Preparatory Committee and the 2010 Review Conference of the parties to the Non-Proliferation Treaty UN ثانيا - الترتيبات الإجرائية وغيرها من الترتيبات المتصلة بمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010
    II. procedural and other arrangements pertaining to the Preparatory Committee and the 2010 Review Conference of the parties to the Non-Proliferation Treaty UN ثانيا - الترتيبات الإجرائية وغيرها من الترتيبات المتصلة بمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010
    procedural and other arrangements for the effective and successful outcome of the 2005 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN الترتيبات الإجرائية وغيرها من الترتيبات لخروج مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005 بنتائج فعالة وناجحة
    II. procedural and other arrangements pertaining to the Preparatory Committee and 2010 Review Conference of the parties to the Non-Proliferation Treaty UN ثانيا - الترتيبات الإجرائية وغيرها من الترتيبات المتصلة باللجنة التحضيرية وبمؤتمر الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010
    procedural and other arrangements for the effective and successful outcome of the 2005 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons: working paper presented by the members of the Group of Non-Aligned States Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN الترتيبات الإجرائية وغيرها من الترتيبات لخروج مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005 بنتائج فعالة وناجحة: ورقة عمل مقدمة من أعضاء مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    procedural and other arrangements for the effective and successful outcome of the Preparatory Committee and 2015 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons: working paper submitted by the Group of Non-Aligned States Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN الترتيبات الإجرائية وغيرها من الترتيبات للتوصل إلى نتائج فعالة وناجحة لعمل اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2015: ورقة عمل مقدمة من مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    procedural and other arrangements for the effective and successful outcome of the Preparatory Committee and 2015 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons: working paper submitted by the Group of Non-Aligned States Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN الترتيبات الإجرائية وغيرها من الترتيبات للتوصل إلى نتائج فعالة وناجحة لعمل اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2015: ورقة عمل مقدمة من مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Sir Nigel RODLEY, referring to procedural and other guarantees, said that there should be a specific reference to article 6, not because of the guarantees specifically mentioned in that article, but because it required the death penalty to be in conformity with other provisions of the Covenant. UN 67- السير نايجل رودلي قال مشيراً إلى الضمانات الإجرائية وغيرها من الضمانات إنه ينبغي إيراد إشارة محددة إلى المادة 6، ليس لأن الضمانات مذكورة بالتحديد في هذه المادة، وإنما لأنها تقتضي أن تتوافق عقوبة الإعدام مع سائر أحكام العهد.
    NPT/CONF.2005/WP.17 procedural and other arrangements for the effective and successful outcome of the 2005 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons: working paper presented by the members of the Group of Non-Aligned States Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN NPT/CONF.2005/WP.17 الترتيبات الإجرائية وغيرها من الترتيبات لخروج مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005 بنتائج فعالة وناجحة: ورقة عمل مقدمة من أعضاء مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    The Legislative Guides address special investigative techniques in the context of procedural and other legislative amendments to ensure effective criminalization (chapter IV). UN وتتناول الأدلة التشريعية أساليب التحرِّي الخاصة في سياق التعديلات الإجرائية وغيرها من التعديلات التشريعية لكفالة التجريم الفعال (الفصل الرابع).
    31. The President of the Dispute Tribunal is required to undertake a considerable amount of administrative work relating to a large volume of correspondence, the coordination and resolution of procedural and other matters arising between the different seats of the Tribunal and legal work relating to the rules of the Tribunal and preparation for the judges' plenary meetings. UN 31 - مطلوب من رئيس محكمة المنازعات الاضطلاع بقدر كبير من العمل الإداري المتصل بحجم كبير من المراسلات، وتنسيق وحل المسائل الإجرائية وغيرها من المسائل التي تنشأ بين مختلف مقار المحكمة، والعمل القانوني المتصل بقواعد المحكمة والإعداد للاجتماعات العامة للقضاة.
    26. The Act establishing this Commission recognizes that since independence, there has occurred in Kenya gross violations of human rights, abuse of power and misuse of public office and that some of these cannot be properly addressed by the already existing institutions due to procedural and other hindrances. UN 26- يسلم القانون الذي أنشأ اللجنة بأنه وقعت في كينيا منذ الاستقلال انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان وإساءة لاستعمال السلطة والمناصب العامة وبأنه لا يمكن معالجة بعض هذه الأعمال بوجه ملائم بالمؤسسات القائمة بسبب العقبات الإجرائية وغيرها من العقبات.
    The 2009 Law on Free Legal Aid was not contributing to better access to justice for vulnerable groups and it called for the immediate amendment of the legislation to eliminate procedural and other barriers denying access to justice for the poor. UN وأضافت أن قانون عام 2009 المتعلق بالمساعدة القانونية المجانية لا يساهم في تحسين وصول الفئات الضعيفة إلى العدالة ودعت إلى التعديل الفوري للتشريعات لإزالة العوائق الإجرائية وغيرها من العوائق التي تحرم من وصول الفقراء إلى العدالة(65).
    (a) Review criminal, procedural and other relevant legislation with a view to ensuring effective prevention and combat of such crimes, including enacting specific legislation or amending legislation as required; UN (أ) استعراض التشريعات الجنائية والإجرائية وغيرها من التشريعات ذات الصلة بغية ضمان الفعالية في منع وقوع هذه الجرائم ومكافحتها، بطرائق منها سنُّ تشريعات محدَّدة أو تعديل التشريعات القائمة حسب الاقتضاء؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد