ويكيبيديا

    "procedure in case" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإجراءات في حالة
        
    • الإجراء في حالة
        
    • الإجراء المتبع في حالة
        
    • الإجراء المتخذ في حالة
        
    2.1.8 [2.1.7 bis] Procedure in case of manifestly [impermissible] reservations UN 2-1-8 [2-1-7 مكرراً] الإجراءات في حالة التحفظات [غير المسموح بها] بصورة بيِّنة
    2.1.8 [2.1.7 bis] Procedure in case of manifestly invalid reservations UN 2-1-8 [2-1-7 مكرراً] الإجراءات في حالة التحفظات غير الصحيحة بصورة بيِّنة()
    2.1.8 [2.1.7 bis] Procedure in case of manifestly invalid reservations UN 2-1-8 [2-1-7 مكرراً] الإجراءات في حالة التحفظات غير الصحيحة بصورة بيِّنة()
    72. Draft guideline 2.1.8 (Procedure in case of manifestly invalid reservations), introduced an element of progressive development which warranted careful examination, since it was relevant to the definition of the status of the depositary. UN 72 - ويأخذ مشروع المبدأ التوجيهي 2-1-8 (الإجراء في حالة التحفظات غير الصحيحة بشكل ظاهر)، بعنصر من التطور التدريجي الذي يستدعى فحصاً متأنياً، نظراً لأنه يتصل بتعريف مركز محل الوديع.
    35. The role of the depositary, described in draft guideline 2.1.8 on Procedure in case of manifestly impermissible reservations, did not seem to represent general practice. UN 35 - ومضت قائلة إن دور الوديع، الوارد وصفه في مشروع المبدأ التوجيهي 2-1-8 بشأن الإجراء المتبع في حالة التحفظات غير الجائزة بصورة بيّنة، لا يبدو أنه يمثل الممارسة العامة.
    13. Draft guideline 2.1.8 (Procedure in case of manifestly invalid reservations) gave rise to concern, for it inappropriately extended the functions of the depositary. UN 13 - وتطرّق إلى مشروع المبدأ التوجيهي 2-1-8 (الإجراء المتخذ في حالة تحفّظات غير مشروعة بصورة بيِّنة) فقال إنه يثير قلقاً إذ يؤدي بصورة غير ملائمة إلى توسيع وظائف الوديع.
    2.1.8 [2.1.7 bis] Procedure in case of manifestly [impermissible] reservations UN 2-1-8 [2-1-7 مكرراً] الإجراءات في حالة التحفظات [غير المسموح بها] بصورة بيِّنة()
    68. Draft guideline 2.1.8, " Procedure in case of manifestly [impermissible] reservations " , went a step beyond the Vienna Conventions with regard to the functions of depositaries. UN 68 - يذهب مشروع المبدأ التوجيهي 2-1-8، †الإجراءات في حالة التحفظات [غير المسموح بها] بصورة بينة " خطوة أبعد من اتفاقيتي فيينا فيما يتعلق بوظائف الوديع.
    Draft guideline 2.1.8, entitled " Procedure in case of manifestly [impermissible] reservations " , was a case in point. UN وإن مشروع المبدأ التوجيهي 2-1-8 المعنون " الإجراءات في حالة التحفظات [غير المسموح بها] بصورة بينة " .
    2.1.8 [2.1.7 bis] Procedure in case of manifestly impermissible reservations UN 2-1-8 [2-1-7 مكرراً] الإجراءات في حالة التحفظات غير الجائزة بصورة بيِّنة()
    2.1.8 [2.1.7 bis] Procedure in case of manifestly impermissible reservations UN 2-1-8 [2-1-7 مكرراً] الإجراءات في حالة التحفظات غير الجائزة بصورة بيِّنة()
    2.1.8 [2.1.7 bis] Procedure in case of manifestly invalid reservations 359 UN 2-1-8 [2-1-7 مكرراً) الإجراءات في حالة التحفظات غير المشروعة بصورة بيّنة 320
    2.1.8 [2.1.7 bis] Procedure in case of manifestly invalid reservations UN 2-1-8 [2-1-7 مكرراً] الإجراءات في حالة التحفظات غير المشروعة بصورة بيِّنة()
    2.1.8 [2.1.7 bis] Procedure in case of manifestly [impermissible] reservations UN 2-1-8 [2-1-7 مكرراً] الإجراءات في حالة التحفظات [غير المسموح بها] بصورة بيِّنة()
    2.1.8 [2.1.7 bis] Procedure in case of manifestly [impermissible] reservations UN 2-1-8 [2-1-7 مكرراً] الإجراءات في حالة التحفظات [غير المسموح بها] بصورة بيِّنة()
    Draft guideline 2.1.8 (Procedure in case of manifestly impermissible reservations) UN مشروع المبدأ التوجيهي 2-1-8 ( " الإجراءات في حالة التحفظات غير الجائزة بصورة بيِّنة " )
    Moreover the Commission provisionally adopted draft guidelines 1.6 (Scope of definitions) and 2.1.8 [2.1.7 bis] (Procedure in case of manifestly invalid reservations) as redrafted. UN وبالإضافة إلى ذلك، اعتمدت اللجنة مشروعي المبدأين التوجيهيين 1-6 (نطاق التعاريف) و2-1-8 ]2-1-7 مكرراً[ (الإجراءات في حالة التحفظات التي من البَيِّن عدم جواز إبدائها) كما أعيدت صياغتهما.
    56. During the period under review, the Chambers held no rule 61 hearings (Procedure in case of failure to execute a warrant). UN 56 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، لم تعقد الدوائر جلسات استماع بموجب القاعدة 61 (الإجراء في حالة عدم تنفيذ أمر إحضار).
    69. During the period under consideration, the Chambers did not hold any rule 61 hearings (Procedure in case of failure to execute a warrant). UN 69 - وخلال الفترة قيد النظر، لم تعقد الدوائر جلسات استماع بموجب القاعدة 61 (الإجراء في حالة عدم تنفيذ أمر إحضار).
    The Special Rapporteur recalled that, with the possible exception of draft guideline 2.1.8 on " Procedure in case of manifestly [impermissible] reservations " , the Sixth Committee favourably welcomed the draft guidelines adopted at the fifty-fourth session. UN 333- وذكر المقرر الخاص أنه ربما باستثناء مشروع المبدأ التوجيهي 2-1-8 المتعلق ب " الإجراء في حالة التحفظات غير المسموح بها بصورة بيِّنة " ، كانت اللجنة السادسة قد رحبت بمشاريع المبادئ التوجيهية التي اعتمدت خلال الدورة الرابعة والخمسين.
    Rule 61, " Procedure in case of failure to execute a warrant " (referred to in para. 16 above), allows for the confirmation by the full Trial Chamber of an indictment issued against an accused when it has not been possible to arrest him. UN فالمادة ٦١، " الإجراء المتبع في حالة عدم تنفيذ أمر اﻹحضار " )المشار إليها في الفقرة ١٦ أعلاه(، تسمح بأن تقوم الدائرة الابتدائية بكاملها باعتماد لائحة اتهام صدرت في حق متهم بينما لم يكن باﻹمكان اعتقاله.
    26. Turning to the topic of reservations to treaties, he had taken note of the generally negative reaction to draft guideline 2.1.8 (Procedure in case of manifestly invalid reservations), in particular the role assigned to the depositary, which most speakers had seemed to regard as excessively important. UN 26 - ثم تحوّل إلى موضوع التحفظات على المعاهدات فأبدى أنه أحاط علماً بالاستجابة السلبية بشكل عام إزاء مشروع المبدأ التوجيهي 2-1-8 (الإجراء المتخذ في حالة تحفظات غير مشروعة بصورة بيّنة) ولا سيما الدور الموكل إلى الوديع الذي بدا معظم المتكلمين وكأنهم ينظرون إليه على أنه دور مهم بصورة مبالَغ فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد