ويكيبيديا

    "procedure of the united nations appeals tribunal" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • محكمة الأمم المتحدة للاستئناف
        
    • الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف
        
    Amendments to the rules of procedure of the United Nations Appeals Tribunal UN تعديلات على لائحة محكمة الأمم المتحدة للاستئناف
    Amendments to the rules of procedure of the United Nations Appeals Tribunal UN تعديلات على لائحة محكمة الأمم المتحدة للاستئناف
    Rules of procedure of the United Nations Appeals Tribunal UN لائحة محكمة الأمم المتحدة للاستئناف
    66/107. Amendments to the rules of procedure of the United Nations Appeals Tribunal UN 66/107 - تعديلات على لائحة محكمة الأمم المتحدة للاستئناف
    35. Approves the amendments to article 9 of the rules of procedure of the United Nations Appeals Tribunal as proposed in annex II to the report of the Secretary-General on amendments to the rules of procedure of the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal;2 UN 35 - تقر تعديلات المادة 9 من لائحة محكمة الأمم المتحدة للاستئناف، المقترحة في المرفق الثاني من تقرير الأمين العام عن تعديلات لائحتي محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف(2)؛
    Report of the Secretary-General on the administration of justice at the United Nations: rules of procedure of the United Nations Appeals Tribunal (UNAT) and the United Nations Dispute Tribunal (UNDT) UN تقرير الأمين العام عن إقامة العدل في الأمم المتحدة: النظام الداخلي لكل من محكمة الأمم المتحدة للاستئناف ومحكمة الأمم المتحدة للمنازعات
    Rules of procedure of the United Nations Appeals Tribunal UN لائحة محكمة الأمم المتحدة للاستئناف
    A/C.6/66/L.14 Item 143 - - Administration of Justice at the United Nations - - Draft resolution - - Amendments to the rules of procedure of the United Nations Appeals Tribunal [A C E F R S] - - 2 pages UN A/C.6/66/L.14 البند 143 من جدول الأعمال - إقامة العدل في الأمم المتحدة - مشروع قرار - تعديلات على لائحة محكمة الأمم المتحدة للاستئناف [بجميع اللغات الرسمية] - 3 صفحات
    Recalling further article 37, paragraphs 1 and 2, of the rules of procedure of the United Nations Dispute Tribunal, as well as article 32, paragraphs 1 and 2, of the rules of procedure of the United Nations Appeals Tribunal, UN وإذ تشير كذلك إلى الفقرتين 1 و 2 من المادة 37 من لائحة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات() وإلى الفقرتين 1 و 2 من المادة 32 من لائحة محكمة الأمم المتحدة للاستئناف()،
    (iv) Administration of justice at the United Nations: rules of procedure of the United Nations Appeals Tribunal and the United Nations Dispute Tribunal (resolution 63/253); UN ' 4` إقامة العدل في الأمم المتحدة: لائحة محكمة الأمم المتحدة للاستئناف ولائحة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات (القرار 63/253)؛
    11. At the 25th meeting, on 31 October, the representative of Saudi Arabia, on behalf of the Bureau, introduced a draft resolution entitled " Amendments to the rules of procedure of the United Nations Appeals Tribunal " (A/C.6/66/L.14). UN 11 - في الجلسة 25، المعقودة في 31 تشرين الأول/أكتوبر، عرض ممثل المملكة العربية السعودية، باسم المكتب، مشروع قرار عنوانه " تعديلات على لائحة محكمة الأمم المتحدة للاستئناف " (A/C.6/66/L.14).
    Recalling further article 37, paragraphs 1 and 2, of the rules of procedure of the United Nations Dispute Tribunal, as well as article 32, paragraphs 1 and 2, of the rules of procedure of the United Nations Appeals Tribunal, UN وإذ تشير كذلك إلى الفقرتين 1 و 2 من المادة 37 من لائحة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات() وإلى الفقرتين 1 و 2 من المادة 32 من لائحة محكمة الأمم المتحدة للاستئناف()،
    The Acting President: Draft resolution II is entitled " Amendments to the rules of procedure of the United Nations Appeals Tribunal " . UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): مشروع القرار الثاني معنون " تعديلات على لائحة محكمة الأمم المتحدة للاستئناف " .
    Rules of procedure of the United Nations Appeals Tribunal: amendments to article 5 (Ordinary and extraordinary sessions) and to article 9 (Answers, cross-appeals and answers to cross-appeals), adopted by the Tribunal in plenary meeting on 10 October 2011 and 5 March 2012, in accordance with article 32, paragraph 1 UN لائحة محكمة الأمم المتحدة للاستئناف: تعديلان للمادة 5 (الدورات العادية والاستثنائية) والمادة 9 (الردود وطلبات الاستئناف المضاد والردود على طلبات الاستئناف المضاد)، اعتمدتهما المحكمة في جلسة عامة عقدتها في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2011 و 5 آذار/مارس 2012، وفقا للفقرة 1 من المادة 32
    Rules of procedure of the United Nations Appeals Tribunal: new article 18 bis (Case management) and amendment to article 19 (Adoption and issuance of judgements), adopted by the Tribunal in plenary meeting on 8 July 2011, in accordance with article 32, paragraph 1 UN لائحة محكمة الأمم المتحدة للاستئناف: المادة الجديدة 18 مكررا (إدارة القضايا) وتعديل المادة 19 (اعتماد الأحكام وإصدارها) اللذان اعتمدتهما المحكمة في جلستها العامة في 8 تموز/يوليه 2011، وفقا للفقرة 1 من المادة 32
    Rules of procedure of the United Nations Appeals Tribunal: amendments to article 4 (Panels) and to article 9 (Answers), adopted by the Tribunal in plenary meeting on 28 October 2010 and 10 March 2011, in accordance with article 32, paragraph 1 UN لائحة محكمة الأمم المتحدة للاستئناف: التعديلات المدخلة على المادة 4 (أفرقة القضاة) والمادة 9 (الردود) التي اعتمدتها المحكمة، وفقا للفقرة 1 من المادة 32 من اللائحة، في جلستين عامتين عُقدتا في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2010 و 10 آذار/مارس 2011
    1. Article 4 (Panels), paragraph 2, of the rules of procedure of the United Nations Appeals Tribunal, as approved by the General Assembly, reads as follows: " When the President or any two judges sitting on a particular case consider that the case so warrants, the case shall be heard by the whole Appeals Tribunal. " UN 1 - يرد فيما يلي نص الفقرة 2 من المادة 4 (أفرقة القضاة) من لائحة محكمة الأمم المتحدة للاستئناف بصيغتها المعتمدة من قبل الجمعية العامة: " تنظر محكمة الاستئناف بكامل هيئتها في قضية معينة حينما يرى الرئيس أو أي قاضيين ينظران فيها أن هناك ما يبرر ذلك في القضية " .
    101. Mr. AlFarhan (Saudi Arabia) introduced draft resolution A/C.6/66/L.13, on the code of conduct for the judges of the United Nations Dispute Tribunal, and draft resolution A/C.6/66/L.14, on amendments to the rules of procedure of the United Nations Appeals Tribunal. UN 101 - السيد الفرحان (السعودية): عرض مشروع القرار A/C.6/66/L.13 بشأن مدونــــة السلــوك لقضــاة محكمـة الأمم المتحـدة للمنازعـات، ومشروع القرار A/C.6/66/L.14 بشأن التعديلات على لائحة محكمة الأمم المتحدة للاستئناف.
    4. Article 9 (Answers), paragraph 4, of the rules of procedure of the United Nations Appeals Tribunal, as approved by the General Assembly, reads as follows: " Within 15 days of notice of the appeal, a party answering the appeal may serve a notice of cross-appeal with the Appeals Tribunal stating the relief sought and the grounds of the cross-appeal. UN 4 - يرد فيما يلي نص الفقرة 4 من المادة 9 (الردود) من لائحة محكمة الأمم المتحدة للاستئناف بصيغتها المعتمدة من قبل الجمعية العامة: " في غضون 15 يوما من الإخطار بالاستئناف، يجوز للطرف الذي يرد على الاستئناف أن يقدم إشعارا بالاستئناف المضاد لدى محكمة الاستئناف يبين وسيلة الانتصاف المطلوبة وأسس تقديم الاستئناف المضاد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد