ويكيبيديا

    "proceeds to consider" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تنتقل اللجنة إلى النظر
        
    • تنتقل إلى النظر
        
    • تشرع في النظر في
        
    • فهي تشرع في النظر
        
    • تباشر النظر
        
    • وتشرع في النظر في
        
    The Committee therefore proceeds to consider the communication on the merits. UN ولذلك، تنتقل اللجنة إلى النظر في البلاغ بالاستناد إلى الأسس الموضوعية.
    The Committee therefore proceeds to consider the communication on the merits. UN ولذلك، تنتقل اللجنة إلى النظر في البلاغ بالاستناد إلى الأسس الموضوعية.
    The Committee therefore sees no reason to review its admissibility decision and proceeds to consider the case on its merits. UN ولذلك، لا ترى اللجنة مبرراً لإعادة النظر في قرارها المتعلق بقبول البلاغ، ومن ثم فإنها تنتقل إلى النظر في الأسس الموضوعية للقضية.
    7.5 The Committee considers that the authors' claims are sufficiently substantiated for purposes of admissibility, and therefore proceeds to consider them on the merits, in accordance with article 5, paragraph 2, of the Optional Protocol. UN 7-5 وترى اللجنة أن ادعاءات صاحبتي البلاغ تدعمها أدلة كافية لأغراض المقبولية، ومن ثم تنتقل إلى النظر في الأسس الموضوعية للبلاغ وفقاً للفقرة 2 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    A.4. Compliance with these guidelines will reduce the need for the Committee to request further information when it proceeds to consider a report; it will also help the Committee to consider the situation regarding human rights in every State party on an equal basis. UN ألف-4- سيؤدي الالتزام بهذه المبادئ التوجيهية إلى تقليص احتياج اللجنة إلى طلب المزيد من المعلومات عندما تشرع في النظر في أحد التقارير؛ كما سيساعد اللجنة على النظر في الوضع المتعلق بحقوق الإنسان في كل دولة طرف على قدم المساواة.
    A.4. Compliance with these guidelines will reduce the need for the Committee to request further information when it proceeds to consider a report; it will also help the Committee to consider the situation regarding human rights in every State party on an equal basis. UN ألف-4- سيؤدي الالتزام بهذه المبادئ التوجيهية إلى تقليص احتياج اللجنة إلى طلب المزيد من المعلومات عندما تشرع في النظر في أحد التقارير؛ كما سيساعد اللجنة على النظر في الوضع المتعلق بحقوق الإنسان في كل دولة طرف على قدم المساواة.
    7.5 The Committee considers that the authors' claims are sufficiently substantiated for purposes of admissibility, and therefore proceeds to consider them on the merits, in accordance with article 5, paragraph 2, of the Optional Protocol. UN 7-5 وترى اللجنة أن ادعاءات صاحبتي البلاغ تدعمها أدلة كافية لأغراض المقبولية، ومن ثم تنتقل اللجنة إلى النظر في الأسس الموضوعية للبلاغ وفقاً للفقرة 2 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    7.5 The Committee finds that the author has sufficiently substantiated his allegations insofar as they raise issues under article 6, paragraph 1; article 7; article 9; article 10; article 16 and article 2, paragraph 3, of the Covenant, and therefore proceeds to consider the communication on its merits. Consideration of the merits of the case UN 7-5 وترى اللجنة أن صاحب البلاغ علّل ادعاءه بما فيه الكفاية من حيث إن هذه الادعاءات تثير مسائل تتعلق بالفقرة 1 من المادة 6، والمادة 7، والمادة 9، والمادة 10، والمادة 16، والفقرة 3 من المادة 2 من العهد، ومن ثم تنتقل اللجنة إلى النظر في الأسس الموضوعية للبلاغ.
    7.5 The Committee finds that the author has sufficiently substantiated his allegations insofar as they raise issues under article 6, paragraph 1; article 7; article 9; article 10; article 16 and article 2, paragraph 3, of the Covenant, and therefore proceeds to consider the communication on its merits. UN 7-5 وترى اللجنة أن صاحب البلاغ علّل ادعاءه بما فيه الكفاية من حيث إن هذه الادعاءات تثير مسائل تتعلق بالفقرة 1 من المادة 6، والمادة 7، والمادة 9، والمادة 10، والمادة 16، والفقرة 3 من المادة 2 من العهد، ومن ثم تنتقل اللجنة إلى النظر في الأسس الموضوعية للبلاغ.
    7.6 The Committee finds that the author has sufficiently substantiated his allegations insofar as they raise issues under articles 7, 9, 10, 14, 16 and 2, paragraph 3, of the Covenant, and therefore proceeds to consider the communication on its merits. UN 7-6 وترى اللجنة أن صاحب البلاغ علل ادعاءه بما فيه الكفاية من حيث إن هذه الادعاءات تثير مسائل تتعلَّق بالمواد 7، و9، و10، و14، و16، وبالفقرة 3 من المادة 2 من العهد، ومن ثم تنتقل اللجنة إلى النظر في الأسس الموضوعية للبلاغ.
    7.8 The Committee finds that the author has provided sufficient substantiation for her allegations insofar as they raise issues under article 6 (para. 1), article 7, article 9, article 10, article 16 and article 2 (para. 3) of the Covenant and therefore proceeds to consider the communication on the merits. UN 7-8 وترى اللجنة أن صاحب البلاغ علّل ادعاءاته بما فيه الكفاية من حيث إن هذه الادعاءات تثير مسائل تتعلق بالفقرة 1 من المادة 6، والمادة 7، والمادة 9، والمادة 10، والمادة 16، والفقرة 3 من المادة 2 من العهد، ومن ثم تنتقل اللجنة إلى النظر في الأسس الموضوعية للبلاغ.
    6.5 The Committee considers that the authors have sufficiently substantiated their claims insofar as they raise issues under articles 6 (para. 1), 7, 9, 10, 16, 17, 23 (para. 1) and 2 (para. 3) of the Covenant, and proceeds to consider the communication on its merits. UN 6-5 وترى اللجنة أن صاحبات البلاغ علّلن ادعاءاتهن بما فيه الكفاية من حيث إن هذه الادعاءات تثير مسائل تتعلق بالفقرة 1 من المادة 6؛ والمادة 7؛ والمادة 9؛ والمادة 10؛ والمادة 16؛ والمادة 17؛ والفقرة 1 من المادة 23؛ والفقرة 3 من المادة 2 من العهد، ومن ثم تنتقل اللجنة إلى النظر في الأسس الموضوعية للبلاغ.
    7.6 The Committee finds that the author has sufficiently substantiated his allegations insofar as they raise issues under article 6 (para. 1), article 7, article 9, article 10, article 16 and article 2 (para. 3) of the Covenant and therefore proceeds to consider the communication on the merits. UN 7-6 وترى اللجنة أن صاحب البلاغ علّل ادعاءه بما فيه الكفاية من حيث إن هذه الادعاءات تثير مسائل تتعلق بالفقرة 1 من المادة 6، والمادة 7، والمادة 9، والمادة 10، والمادة 16، والفقرة 3 من المادة 2 من العهد، ومن ثم تنتقل إلى النظر في الأسس الموضوعية للبلاغ.
    7.6 The Committee finds that the author has sufficiently substantiated his allegations insofar as they raise issues under article 6 (para. 1), article 7, article 9, article 10, article 16 and article 2 (para. 3) of the Covenant and therefore proceeds to consider the communication on the merits. UN 7-6 وترى اللجنة أن صاحب البلاغ علّل ادعاءه بما فيه الكفاية من حيث إن هذه الادعاءات تثير مسائل تتعلق بالفقرة 1 من المادة 6، والمادة 7، والمادة 9، والمادة 10، والمادة 16، والفقرة 3 من المادة 2 من العهد، ومن ثم تنتقل إلى النظر في الأسس الموضوعية للبلاغ.
    6.5 The Committee considers that the author has sufficiently substantiated her claims insofar as they raise issues under articles 7, 9, 16 and article 2, paragraph 3, of the Covenant and therefore proceeds to consider the communication on the merits. UN 6-5 وترى اللجنة أن صاحبة البلاغ علّلت ادعاءاتها بما فيه الكفاية من حيث إن هذه الادعاءات تثير مسائل تتعلق بالمواد 7، و9، و16، والفقرة 3 من المادة 2 من العهد، ومن ثم تنتقل إلى النظر في الأسس الموضوعية للبلاغ.
    6.5 The Committee considers that the author has sufficiently substantiated her claims insofar as they raise issues under articles 7, 9, 16 and article 2, paragraph 3, of the Covenant and therefore proceeds to consider the communication on the merits. UN 6-5 وترى اللجنة أن صاحبة البلاغ علّلت ادعاءاتها بما فيه الكفاية من حيث إن هذه الادعاءات تثير مسائل تتعلق بالمواد 7، و9، و16، والفقرة 3 من المادة 2 من العهد، ومن ثم تنتقل إلى النظر في الأسس الموضوعية للبلاغ.
    6.5 The Committee considers that the author has sufficiently substantiated her claims insofar as they raise issues under articles 6, 7, 9, 10, 16 and 2 (para. 3) of the Covenant, and therefore proceeds to consider the communication on the merits. UN 6-5 وترى اللجنة أن صاحبة البلاغ علّلت ادعاءاتها بما فيه الكفاية من حيث إن هذه الادعاءات تثير مسائل تتعلق بالمواد 6، و7، و9، و10، و16، و2 (الفقرة 3) من العهد، ومن ثم تنتقل إلى النظر في الأسس الموضوعية للبلاغ.
    A.4. Compliance with these guidelines will reduce the need for the Committee to request further information when it proceeds to consider a report; it will also help the Committee to consider the situation regarding human rights in every State party on an equal basis. UN ألف-4- سيؤدي الالتزام بهذه المبادئ التوجيهية إلى تقليص احتياج اللجنة إلى طلب المزيد من المعلومات عندما تشرع في النظر في أحد التقارير؛ كما سيساعد اللجنة على النظر في الوضع المتعلق بحقوق الإنسان في كل دولة طرف على قدم المساواة.
    A.4. Compliance with these guidelines will reduce the need for the Committee to request further information when it proceeds to consider a report; it will also help the Committee to consider the situation regarding human rights in every State party on an equal basis. UN ألف-4- سيؤدي الالتزام بهذه المبادئ التوجيهية إلى تقليص احتياج اللجنة إلى طلب المزيد من المعلومات عندما تشرع في النظر في أحد التقارير؛ كما سيساعد اللجنة على النظر في الوضع المتعلق بحقوق الإنسان في كل دولة طرف على قدم المساواة.
    5.5 The Committee considers there to be no impediment to the admissibility of the author's remaining claim under article 14 (2), and proceeds to consider it on the merits. UN 5-5 وتعتبر اللجنة أنه ليس هناك ما يحول دون قبول باقي الادعاءات المقدمة من صاحبة البلاغ بموجب المادة 14(2)، ولذلك فهي تشرع في النظر في أسسها الموضوعية.
    As both the State party and the author have provided observations on the merits of the communication, the Committee proceeds to consider those merits. UN وبما أن كلاً من الدولة الطرف وصاحب البلاغ قدما ملاحظات بشأن موضوع البلاغ، فإن اللجنة تباشر النظر في الموضوع.
    Accordingly, it reiterates that the communication is admissible and proceeds to consider the merits of the case. UN وبالتالي، تكرر تأكيد مقبولية البلاغ وتشرع في النظر في أسسه الموضوعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد