ويكيبيديا

    "process information" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تجهيز المعلومات
        
    • معالجة المعلومات
        
    • بتجهيز المعلومات
        
    • وتجهيز المعلومات
        
    • بمعالجة المعلومات
        
    • المعلومات ومعالجتها
        
    Once the system becomes fully operational, it will enable the Office to process information more quickly in order to take the necessary action in a more timely manner. UN وبمجرد أن يصبح النظام جاهزاً للتشغيل الكامل سيتسنى للمكتب تجهيز المعلومات بسرعة بغية اتخاذ اﻹجراءات اللازمة في حينها.
    Reporting between the judicial hierarchy and the Ministry has improved, but problems persist with communications and the Ministry's ability to process information. UN وشهد تقديم التقارير بين اﻹدارة القضائية والوزارة تحسنا، غير أنه لا تزال هناك مشاكل فيما يتعلق بالاتصالات وقدرة الوزارة على تجهيز المعلومات.
    78. The overall lack of capacity to process information is an obvious problem for public institutions. UN 78 - يشكل الافتقار عموما إلى القدرة على تجهيز المعلومات مشكلة واضحة تواجهها المؤسسات العامة.
    It's your brain's capacity to process information that makes you who you are. Open Subtitles إنها قدرة الدماغ على معالجة المعلومات التي تجعلك بشرياً
    Software (for example to process information, in border control) UN البرامجيات (الخاصة بتجهيز المعلومات أو في مجال مراقبة الحدود، على سبيل المثال)
    The capacity to collect, analyze and process information, and to produce impact indicators UN :: القدرة على جمع وتحليل وتجهيز المعلومات وعلى وضع مؤشرات التأثر
    If the Parties choose not to report jointly, the secretariat will not process information on that project until reports on that project from all Parties concerned, particularly developing country Parties, are transmitted to the secretariat. UN ٤- وإذا اختارت اﻷطراف ألا تقدم تقارير مشتركة، فلن تقوم اﻷمانة بمعالجة المعلومات المتعلقة بذلك المشروع إلى أن تتلقى تقارير من جميع اﻷطراف المعنية، ولا سيما اﻷطراف من البلدان النامية.
    Regional centres could improve the ability of developing countries to process information by satellite and to build up a data archive and would enable those countries to participate more effectively in world-wide activities to protect the environment and ensure sustainable development in accordance with Agenda 21. UN كما تستطيع المراكز اﻹقليمية تحسين قدرة البلدان النامية على تجهيز المعلومات بواسطة السواتل وعلى بناء أرشيف معلومات ومن شأنها تمكين تلك البلدان من المساهمة بشكل أكثر فعالية في أنشطة عالمية النطاق لحماية البيئة وكفالة التنمية المستدامة وفقا لجدول أعمال القرن ٢١.
    Such a central data repository would be accessible by all members of the Authority, would display the acquired data and information, would include quantitative resource assessments and would enable the Authority, among other things, to process information for the purposes of preparing technical reports, producing CD-ROMs and uploading to the Authority's Web site. UN وسيكون هذا المستودع في متناول جميع أعضاء السلطة، وسيقوم بعرض البيانات والمعلومات التي يتم الحصول عليها، وسيتضمن تقييمات كمية للموارد ويتيح للسلطة، في جملة أمور، إمكانية تجهيز المعلومات لأغراض إعداد التقارير التقنية وإصدار الأقراص الحاسوبية المدمجة ونشر المعلومات في موقع السلطة على الشبكة العالمية.
    Such a central data repository would be accessible to all members of the Authority, would display the acquired data and information, would include quantitative resource assessments and would enable the Authority, among other things, to process information for the purposes of preparing technical reports, producing CD-ROMs and uploading to the Authority's web site. UN وستتاح فرصة الوصول لهذا المستودع المركزي للبيانات لجميع أعضاء السلطة، وسيعرض البيانات والمعلومات المكتسبة، وسيتضمن تقييمات كمية للموارد، وسيعين السلطة، في جملة أمور، على تجهيز المعلومات لغرض إعداد التقارير التقنية، وإصدار الأقراص الحاسوبية المدمجة ونشر المعلومات في موقع السلطة على الشبكة العالمية.
    None the less, on the eve of the third millennium, when interdependence among the Earth's peoples is stronger than ever, we need the United Nations to be increasingly nimble and flexible, able to process information quickly and to react rapidly to any crisis. UN ومع ذلك، ففي عشية اﻷلف عام الثالثة، عندما أصبح التكافل بين شعوب العالم أقوى مما كان عليه من قبل، نطلب من اﻷمم المتحدة أن تزداد فطنة ومرونة، وأن تصبح قادرة على تجهيز المعلومات بسرعة، وأن تتفاعل على وجه العجلة مع أي أزمة.
    It will also enable the Authority to process information for the purposes of preparing technical reports and producing data on CD-ROM. UN كما سيمكِّن السلطة من تجهيز المعلومات لأغراض إعداد تقارير فنية وإنتاج البيانات على أقراص مدمجة (CD-ROM).
    (b) Increased capacity of Governments to process information on trends in the international drug problem and techniques and countermeasures to combat it. UN (ب) زيادة قدرة الحكومات على تجهيز المعلومات المتعلقة باتجاهات مشكلة المخدرات الدولية والأساليب والتدابير المضادة لمكافحة المخدرات.
    (b) The contribution of the advisory assistance provided to Governments, at their request, to increasing their capacity to process information on trends in the international drug problem and techniques and countermeasures to combat it. UN (ب) مدى إسهام المساعدة الاستشارية المقدمة إلى الحكومات، بناء على طلبها، في زيادة قدرة تلك الحكومات على تجهيز المعلومات المتعلقة باتجاهات مشكلة المخدرات الدولية والأساليب والتدابير المضادة لمكافحتها.
    I realized it has potential to process information faster than any supercomputer on the planet. Open Subtitles أدركت أن لديها القدرة على معالجة المعلومات أسرع من أي حاسوب عملاق على كوكب الأرض
    The dawn of the computer age, developers thought the only way a machine could process information as fast as a human brain was to build a mainframe the size of Texas. Open Subtitles و فجر عصر الكمبيوتر، المطورين يعتقد الطريقة الوحيدة آلة يمكن معالجة المعلومات بأسرع الدماغ البشري
    I'm sorry. It's just the way that I process information. Open Subtitles أنا آسف, إنها طريقتي في معالجة المعلومات.
    Software (for example to process information, in border control) UN البرامجيات (الخاصة بتجهيز المعلومات أو في مراقبة الحدود، على سبيل المثال)
    Software (for example, to process information in border control) UN البرامجيات (الخاصة بتجهيز المعلومات أو في مجال مراقبة الحدود، على سبيل المثال)
    Information and communication technologies provided means to transmit and process information and documents quickly and effectively. UN وتوفر تكنولوجيات المعلومات والاتصال وسائل لنقل وتجهيز المعلومات والمستندات بسرعة وفعالية.
    The capacity to collect, analyse and process information, and to produce impact indicators; UN :: القدرة على جمع وتحليل وتجهيز المعلومات وعلى وضع مؤشرات التأثر؛
    The SBSTA went on to state: " If the Parties choose not to report jointly, the secretariat will not process information on that project until reports on that project from all Parties concerned, particularly developing country Parties, are transmitted to the secretariat " (FCCC/SBSTA/1996/8, annex IV). UN وأضافت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أنه " إذا اختارت اﻷطراف ألا تقدم تقارير مشتركة، فلن تقوم اﻷمانة بمعالجة المعلومات المتعلقة بذلك المشروع إلى أن تتلقى تقارير من جميع اﻷطراف المعنية، ولا سيما اﻷطراف من البلدان النامية " FCCC/SBSTA/1996/8)، المرفق الرابع(.
    Education equips girls and women with the ability to acquire and process information and increased earning power. UN والتعليم يجهز البنات والنساء بالقدرة على اكتساب المعلومات ومعالجتها ويزيد من قدرتهن على الكسب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد