Audit of data processing services provided by the International Computing Centre to the United Nations Secretariat. | UN | مراجعة خدمات تجهيز البيانات التي يقدمها المركز الدولي للحساب الإلكتروني إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
(v) Text processing services or rental of equipment required for the preparation of official reports or correspondence; | UN | ' 5` خدمات تجهيز النصوص أو استئجار المعدات اللازمة من أجل إعداد التقارير أو المراسلات الرسمية؛ |
Data processing services - | UN | خدمات تجهيز البيانات خدمات اﻷمن |
Contractual processing services are required for the maintenance of existing software. | UN | وتلزم خدمات التجهيز التعاقدية لصيانة برامج تشغيل الحاسوب القائمة. |
The scope of work for the future travel management services and visa processing services includes a limited list of 11 specific key performance indicators with related targets. | UN | وسيشمل نطاق عمل خدمات إدارة السفر وخدمات تجهيز التأشيرات في المستقبل قائمة تقتصر على 11 من مؤشرات الأداء الرئيسية المحددة والأهداف ذات الصلة. |
It was created as an inter-organization facility to provide electronic data processing services for themselves and other users. | UN | وقد تم إنشاء هذا المركز كمرفق مشترك بين المؤسسات لتقديم خدمات معالجة البيانات الإلكترونية للمركز والمستخدمين الآخرين. |
UNICC is an inter-organization facility to provide electronic data processing services for the United Nations system organizations and other users. | UN | ومن المعلوم أن مركز الأمم المتحدة الدولي للحساب الإلكتروني هو مؤسسة مشتركة بين الوكالات لتقديم خدمات تجهيز البيانات الإلكترونية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المستخدمين. |
UNICC is an inter-organization facility to provide electronic data processing services for the United Nations system organizations and other users. | UN | ومن المعلوم أن مركز الأمم المتحدة الدولي للحساب الإلكتروني هو مؤسسة مشتركة بين الوكالات لتقديم خدمات تجهيز البيانات الإلكترونية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المستخدمين. |
(v) Text processing services or rental of equipment required for the preparation of official reports or correspondence;* | UN | ' 5` خدمات تجهيز النصوص أو استئجار المعدات اللازمة لإعداد التقارير أو المراسلات الرسمية*؛ |
(v) Text processing services or rental of equipment required for the preparation of official reports or correspondence;* | UN | ’5‘ خدمات تجهيز النصوص أو استئجار المعدات من أجل إعداد التقارير أو المراسلات الرسمية*؛ |
United Nations International Computing Centre (UNICC) is an inter-organization facility to provide electronic data processing services for the United Nations system organizations and other users. | UN | ومركز الأمم المتحدة الدولي للحساب الإلكتروني مؤسسة مشتركة بين الوكالات لتقديم خدمات تجهيز البيانات الإلكترونية لمؤسسة منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المستخدمين. |
United Nations International Computing Centre (UNICC) is an inter-organization facility to provide electronic data processing services for the United Nations system organizations and other users. | UN | ومركز الأمم المتحدة الدولي للحساب الإلكتروني مؤسسة مشتركة بين الوكالات لتقديم خدمات تجهيز البيانات الإلكترونية لمؤسسة منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المستخدمين. |
3070000 Data processing services | UN | خدمات تجهيز البيانات |
Contractual processing services are required for the maintenance of existing software. | UN | وتلزم خدمات التجهيز التعاقدية لصيانة برامج تشغيل الحاسوب القائمة. |
In making that observation he did not wish to assign responsibility for the late issuance of documents, and acknowledged that it was often not possible to submit a document for processing ten weeks before the opening of the session for which it was intended; equally, it was generally not possible for the processing services to make up for the late submission. | UN | وفي إدلائه بهذه الملاحظة، لم يُرد أن يخص أحدا بالمسؤولية عن التأخر في إصدار الوثائق، وأقر بأنه ليس من الممكن في الغالب أن تقدم وثيقة لتجهيزها قبل عشرة أسابيع من افتتاح الدورة التي أعدت الوثيقة لها، وليس من الممكن كذلك عموما أن تقوم خدمات التجهيز بتدارك التأخر في التقديم. |
38. Electronic data processing services ($2,005,000). | UN | 38 - خدمات التجهيز الإلكتروني للبيانات (000 005 2 دولار). |
Claims processing services provided to Sri Lankan nationals. | UN | (ب) وخدمات تجهيز المطالبات المقدمة إلى مواطني سري لانكا. |
It was created as an inter-organization facility to provide electronic data processing services for themselves and other users. | UN | وقد تم إنشاء هذا المركز كمرفق مشترك بين المؤسسات لتقديم خدمات معالجة البيانات الإلكترونية للمركز والمستخدمين الآخرين. |
4.1.1 The GoRSS shall pay to the GoS a processing fee of one United States dollar and sixty cents per barrel (USD l.60/bbl) for the GoRSS Oil Entitlement Volumes for processing services in the GNPOC processing facilities. | UN | 4-1-1 تدفع حكومة جنوب السودان لحكومة السودان رسم معالجة قدره دولار وستون سنتا (1.60) من دولارات الولايات المتحدة للبرميل الواحد عن كميات النفط المستحقة لحكومة جنوب السودان مقابل خدمات المعالجة في مرافق المعالجة التابعة لشركة النيل الكبرى لعمليات البترول. |
(ii) In the Resource Management Service, reduced requirements for data- processing services ($999,500) owing to the downsizing of local data centres as a result of the hosting of Umoja and other major enterprise systems at the enterprise data centres in Brindisi, Italy, and Valencia, Spain; | UN | ' 2` في دائرة إدارة الموارد، انخفاض الاحتياجات لخدمات تجهيز البيانات (500 999 دولار) نظرا إلى تقليص حجم مراكز البيانات المحلية نتيجة لاستضافة نظام أوموجا والنظم المركزية الأخرى في مركزي البيانات المشتركين في برينديزي، إيطاليا، وفالنسيا، إسبانيا؛ |
317. In that context, the results of the Fund's request for proposals for payment processing services were mentioned and the need to adopt a differentiated approach was emphasized. | UN | 317 - وفي هذا السياق، ذُكرت نتائج الطلب الذي تقدم به الصندوق للحصول على اقتراحات تتعلق بخدمات تجهيز المدفوعات وتم التأكيد على ضرورة اعتماد نهج مختلف. |
Digital transmission of data between the Text processing services and the Reproduction Section was introduced in 1992. | UN | واعتُمد، في عام ١٩٩٢، النقل الرقمي للبيانات بين دوائر تجهيز النصوص وقسم النسخ. |
20. In accordance with rules 110.38 and 110.39 of the Financial Regulations and Rules of the United Nations, the Secretary-General has established an interdepartmental Publications Board comprising representatives of author departments and processing services. | UN | ٠٢ - وفقـا للمادتين ١١٠-٣٨ و ١١٠-٣٩ من النظام المالــي والقواعــد المالية لﻷمم المتحــدة، أنشأ اﻷمين العام مجلس منشورات مشترك بين اﻹدارات يتألف من ممثلي اﻹدارات التي تضع الوثائق وخدمات التجهيز. |