ويكيبيديا

    "procurement and distribution" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الشراء والتوزيع
        
    • شراء وتوزيع
        
    • بشراء وتوزيع
        
    • لشراء وتوزيع
        
    • وشراء وتوزيع
        
    74. With respect to efficient and transparent procurement and distribution systems, the Special Rapporteur recommends that States: UN 74- وفيما يتعلق بأنظمة الشراء والتوزيع الفعالة والشفافة، يوصي المقرر الخاص الدول بما يلي:
    The main causes for low availability in the public sector were lack of public resources or under-budgeting, inaccurate demand forecasting and inefficient procurement and distribution. UN وترجع الأسباب الرئيسية لانخفاض نسبة توافر هذه الأدوية في القطاع العام إلى نقص الموارد العامة أو عدم كفاية الميزانيات المرصودة، وعدم الدقة في التنبؤ بالطلب، وعمليات الشراء والتوزيع غير الفعالة.
    II. REVENUE GENERATION, procurement and distribution TO END-USERS UN ثانيا - توليد اﻹيرادات، وعمليات الشراء والتوزيع على المستعملين النهائيين
    Health system strengthening initiatives should reinforce efficient coordination systems for procurement and distribution of contraceptives and other commodities. UN ومن شأن مبادرات تقوية النظام الصحي أن تعزز أيضاً النظم الفعالة لتنسيق شراء وتوزيع وسائل منع الحمل والمستلزمات الأخرى.
    procurement and distribution of school supplies for 4.5 million schoolchildren and 80,000 teachers is under way. UN كما يجري حاليا شراء وتوزيع اللوازم المدرسية لـ 4.5 ملايين طفل في المدارس و 000 80 معلم.
    Therefore, it was necessary for UNHCR to keep the ECHO office in Belgrade informed of all decisions regarding the procurement and distribution of Lysol. UN ولذلك كان من الضروري أن تُطلع المفوضية هذا المكتب في بلغراد أولا بأول على جميع القرارات المتعلقة بشراء وتوزيع اللايسول.
    WHO, UNICEF and Pharmaciens Sans Frontieres (PSF) have continued to operate jointly a system of procurement and distribution of essential drugs and of primary health-care guidelines. UN وقد واصلت منظمة الصحة العالمية واليونيسيف ومنظمة صيادلة بلا حدود العمل بصورة مشتركة لتشغيل نظام لشراء وتوزيع العقاقير اﻷساسية والمبادئ التوجيهية للرعاية الصحية اﻷولية.
    II. REVENUE GENERATION, procurement and distribution TO END-USERS UN ثانيا - توليد العائدات، وعمليات الشراء والتوزيع على المستعملين النهائيين
    II. REVENUE GENERATION, procurement and distribution TO END-USERS UN ثانيا - توليــد اﻹيرادات وعمليـات الشراء والتوزيع على المستعملين النهائيين
    II. REVENUE GENERATION, procurement and distribution TO END-USERS UN ثانيا - توليد العائدات، وعمليات الشراء والتوزيع على المستعملين النهائيين
    The contract applications blocked by the United States include those numbered 411 and 482, which are for the importation of tyres and batteries for the trucks to be used to transport foodstuffs under the procurement and distribution plan. UN ومن العقود التي ألغتها الولايات المتحدة، العقدان ٤١١ و ٤٨٢ المخصصان لاستيراد اﻹطارات والبطاريات للشاحنات الخاصة بنقل المواد الغذائية استنادا إلى خطة الشراء والتوزيع.
    Since that is what happened during the first period, the pumping of Iraqi petroleum began after the approval by the Secretary-General of the procurement and distribution plan, which is an essential element in the implementation of the memorandum of understanding. UN ومثلما حصل في تجربة المرحلة اﻷولى فإن ضخ النفط العراقي قد بدأ فعلا بعد أن تمت مصادقة اﻷمين العام على خطة الشراء والتوزيع وهو عنصر أساسي في تنفيذ مذكرة التفاهم.
    The pumping of petroleum during the first six-month period began in earnest, and began during the scheduled time-frame, despite the problems caused by the contract application procedure within the context of the procurement and distribution plan of the Committee established by resolution 661 (1990). UN وقد بدأ ضخ النفط خلال فترة الستة أشهر اﻷولى بشكل نشيط وضمن الفترة المنصوص عليها رغم تعثر إجراءات اقرار عقود خطة الشراء والتوزيع في لجنة ٦٦١.
    Paragraph 6 of the memorandum of understanding provides that the Government of Iraq is to be responsible for the preparation of the procurement and distribution plan for submission to the Secretary-General of the United Nations for his approval. UN كما أن الفقرة ٦ من مذكرة التفاهم تنص على أن مسؤولية إعداد خطة الشراء والتوزيع هي من اختصاص حكومة جمهورية العراق التي تقوم بتقديمها إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة للمصادقة عليها.
    Although more than two and a half months have elapsed since the first period for the implementation of the procurement and distribution plan expired, the secretariat of the 661 Committee still has more than 60 contracts that it has yet to prepare for circulation to Committee members. UN فرغم مرور أكثر من شهرين ونصف على انتهاء نفاذ خطة الشراء والتوزيع للمرحلة اﻷولى ما زال هناك لدى سكرتارية اللجنة أكثر من ٦٠ عقدا لم تجهزها بعد ولم توزعها على أعضاء اللجنة حتى اﻵن.
    I enclose a schedule of the contracts on which a hold has been placed, arranged by country, showing the companies that have submitted applications to supply Iraq with food, medicines and other basic requirements in accordance with the procurement and distribution plan for the previous phase. UN وأقدم لكم جداول تتضمن العقود المعلقة أعدت على أساس الدول التي قدمت شركاتها استمارات طلب تجهيز العراق بالغذاء والدواء والحاجات اﻷساسية اﻷخرى بموجب خطة الشراء والتوزيع للمرحلة السابقة.
    The data would be used for policy planning and implementation, and also for procurement and distribution of mobility aids and appliances. UN وسوف تستخدم البيانات في تخطيط السياسات وتنفيذها، وكذلك في شراء وتوزيع المعدات والأجهزة التي تساعد على الحركة.
    2.1.5 Completion of preparatory activities for voter registration, including procurement and distribution of registration materials in the seven regions UN 2-1-5 إتمام الأنشطة التحضيرية لتسجيل الناخبين، بما في ذلك شراء وتوزيع المواد المتعلقة بتسجيل الناخبين في المناطق السبع
    Contributions of $10.9 million to the Trust Fund for the Police Assistance Programme in Bosnia and Herzegovina have been utilized for the procurement and distribution of vehicles, uniforms, computers, communications equipment, office furnishing, generators, training equipment and tools for police in both entities and in Brcko. UN أما التبرعات البالغة 10.9 مليون دولار والمقدمة للصندوق الاستئماني لبرنامج مساعدة الشرطة في البوسنة والهرسك، فهي مستخدمة في شراء وتوزيع السيارات والملابس الرسمية والحواسيب ومعدات الاتصالات والمعدات المكتبية ومولدات الكهرباء وأجهزة التدريب والأدوات للشرطة في الكيانين وفي برشكو.
    91. The Administration informed the Board that the delays in procurement and distribution of agricultural tools, jackets and heaters were unavoidable because of procedural requirements, difficulties in identifying reliable suppliers and transportation problems. UN ١٩ - وأبلغت اﻹدارة المجلس أن التأخيرات في شراء وتوزيع اﻷدوات الزراعية، والسترات وأجهزة التسخين كانت حتمية بسبب المتطلبات اﻹجرائية والصعوبات في تحديد الموردين الذين يعول عليهم ومشاكل النقل.
    The Programme organized a meeting with donors to examine issues related to the procurement and distribution of drugs used for the treatment of sexually transmitted diseases. UN ونظم البرنامج اجتماعا مع الجهات المانحة لدراسة المسائل المتصلة بشراء وتوزيع العقاقير المستخدمة في علاج اﻷمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي.
    29. In light of the growing importance of procurement and distribution of reproductive health commodities, UNFPA is undertaking a number of initiatives to strengthen its ability to handle, track and report inventories to effectively support its operations in the field. UN 29 - وفي ضوء الأهمية المتزايدة لشراء وتوزيع سلع الصحة الإنجابية، اتخذ الصندوق عددا من المبادرات الرامية إلى تعزيز القدرة على التعامل مع المخزونات وتتبعها والإبلاغ عنها، من أجل دعم عملياته الميدانية على نحو فعال.
    UNICEF also provided support for the control of acute diarrhoeal diseases through the promotion of oral rehydration therapy, the procurement and distribution of oral rehydration salts and the training of health workers in case management. UN كما قدمت اليونيسيف الدعم لمكافحة أمراض الاسهال الحادة وذلك من خلال تشجيع العلاج بالاماهة الفموية، وشراء وتوزيع أملاح الاماهة الفموية وتدريب العاملين في المجال الصحي على ادارة الحالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد